Directed PS-3180E Скачать руководство пользователя страница 11

 

User guide 

P.11 

Extended Run Time 

With the vehicle running under a remote start, pressing and holding the 

 button for more than 3 

seconds will reset the run time counter to zero and restart the run time cycle from the beginning. 

x

 

The horn (if programmed) will honk once; 

x

 

The parking lights will flash slowly 3 times then remain lit. 

To stop the vehicle at any moment, simply press the 

STOP

 button. 

This procedure can only be 

carried out once per remote start. 

 
Example:

 If your Module is programmed for a runtime of 3 minutes and your vehicle has been 

running for 2 minutes already, pressing the 

 button will reset the counter to zero and the Engine 

will run for another cycle (in this case, 3 minutes). 

Disable/Enable LED flashing 

To disable the LED:

 Press 

  and  

 

 

simultaneously until the parking lights flash three 

 times. 

To Enable the LED: 

Press 

  and  

 simultaneously until the parking lights flash once. 

Constant output 

x

 

Pressing and holding the 

 

button for more than 3 seconds will lock all doors and will 

  send a constant pulse as long as the 

 button is held down (maximum of 15 seconds). 

  This constant pulse can be configured to activate certain functionalities such as rolling up 
 the 

windows 

 Please refer to your installer to see if your vehicle is compatible with 

 this 

option.

 

x

 

Pressing and holding the 

 

button for more than 3 seconds will unlock all doors and will 

  send a constant pulse as long as the 

 button is held down (maximum of 15 seconds). 

  This constant pulse can be configured to activate certain functionalities such as rolling 
 down 

the 

windows 

 Please refer to your installer to see if your vehicle is compatible 

  with this option.

 

Advanced Features: Installation-programmable 
Options 

The Remote Car Starter was designed with flexibility and OEM integration in mind. With its 
programmable options, this unit can single-handedly control nearly any electrical system in your 
vehicle. 

Caution

The programming of your system should be left to a professional. Changing any 

one of the settings may affect the operation of your Remote Car Starter. Please note that the 
following programmable options may require additional parts and labor. 

Ignition-controlled Door Locks 

This is an added security feature. If your Remote Car Starter was installed with the Ignition-
Controlled Door Locks option, the doors will automatically be locked as soon as the ignition key is 
turned to the 

IGNITION ON (RUN)

 position while the brakes are pressed. The remote car starter 

will also lock any door that was unlocked and opened (then closed) the next time the brake pedal is 
pressed. When the key is turned to the 

OFF

 position, the doors will automatically be unlocked. 

 

Guide

 de l’

utilisa

te

ur 

P.11

 

 (ceci ver

rou

illera vos p

ort

ières et d

ésactiver

a le mod

e P

ani

que)

, ou

 

 (ceci d

éverrou

illera vos po

rtièr

es et dé

sactivera le mod

e Pa

nique).

 

Il est également 

possible de sortir

 du mode Paniqu

e en activant 

le

 

Mode Valet (

page

-8)

 

 

* Le mode « Paniqu

e » s’éteint

 aut

omatiquement

 après 30

 secondes. 

Mode « P

ani

que-sûre

té »

MD

 

(Dit 

« Quick 

Lockout »

 MD

.) Pour

 une prot

ection rapide en

 cas d’urgence, le télédém

arreu

verrouillera 

toutes les portiè

res si vous 

actionnez la pédale de f

rein pe

nd

ant que le signal sonore

 

est déclenché. (« 

Panique-sûreté

 » n’est disponible que si le mode

 «

 Panique » est déclenché.

Mode Temps froid

 

Si vous véhicule est muni d’une tran

smission manuelle, le mode 

Prêt à 

démarrer

 

(p

age-6)

 devr

ait 

être activé avant de pa

sser en mo

de Temps fr

oid. Lorsqu

e le mode Tem

ps froid est activé, le 

moteur dé

marrer

a toutes les 2 heur

es et ser

a m

aintenu en marche pen

da

nt 3

 minutes (

ou pend

ant 

8 ou 20  minutes avec un 

moteur

 diesel). La 

routin

e du mo

de Te

mps fr

oid pren

dra fin

 

automatiquem

ent après 

24 he

ures (

ou 

12 dém

arr

ages). 

Pour passer en mode Temp

s fro

id

 : 

x

 

Appuyez sur la to

uche 

 

pendant un m

inimu

m de 3 secondes.

 

x

 

Les feux de stationnem

ent clignote

ro

nt pend

ant 2  secon

des, feront un

e pause, puis 

clignoteront d

e nouvea

3 fois

.

 

Pour désactiver le mode t

emps f

ro

id,

 exécutez l’une des actions suivantes

 : 

x

 

Ouvrez le capot. 

x

 

Faites démarrer

 le mo

teur à distance.

 

x

 

Tournez la clé en position de

 marc

he (

IGNITION ON (R

UN)

). 

x

 

Appuyez sur la to

uche 

  jusqu’à les feux de statio

nnement s’all

ument p

end

ant 

2 secondes, fassent une 

pause, 

puis clignotent 

une fo

is

Si le mode D

émarrage sécurit

aire 

est a

cti

vé,

 vous

 pouvez pas

ser

 en

 mode temps f

roid e

n :

 

x

 

Appuyant puis relâchant la to

uche 

 puis; 

x

 

En appuyant de no

uveau sur 

la touche 

 jusqu’à ce que les feux 

de stationnem

ent 

clig

notent 

3 fois

Pour vérifier si le s

yst

ème est en mode 

temp

s fro

id (

transmissions automat

iques 

seulement): 

x

 

Appuyez sur la pé

dale de frein:

 

x

 

Si le véhicule est en mode te

mps froid, l

es feux de stationnem

ent de

meu

rer

on

t allum

és 

tant et aussi longtem

ps que l’on appu

ie sur la pédale d

e frein. 

 

Prolongeme

nt de la

 durée de ma

rche du moteur

 

Une fois le moteur

 dé

mar

ré 

par le 

biais de la télécom

mande et tan

t que le

 moteur

 est en ma

rche,

 

vous pouvez faire 

recomm

encer

 le cy

cle de la durée de m

arc

he du mot

eur

 en mainten

ant 

enfoncée la touche 

 

pendant 3 secon

des ou plus.  

x

 

Le klaxon (

si pr

og

ram

mé)

 re

tentir

a un

e fois; 

x

 

Les feux de stationn

ement clignoter

ont lent

ement 3 fois, puis dem

eur

eron

t allum

és. 

Pour a

rrê

te

r le m

oteu

r, en t

out te

mps, il

 vous suffit de presser

 sur la touch

ARRÊT

.

 

Cette

 op

tio

ne peut être répét

ée

 qu’une seule f

ois par démarrage.

 

 

Содержание PS-3180E

Страница 1: ...ION AUTOMATIQUE OU MANUELLE AVIS D INDUSTRIE CANADA L utilisation de cet appareil est sujette aux deux conditions suivantes 1 cet appareil ne doit causer aucune interf rence nuisible 2 cet appareil do...

Страница 2: ...r de voiture 14 Dur e des signaux sonores klaxon 15 R gime multi v hicule 15 Alarme de type d origine 15 Codes d effraction via le klaxon 15 Pour r gler un probl me de rayon d action 16 Tables diagnos...

Страница 3: ...Qu est ce que la Technologie EncryptR EncryptR MD emploie un logiciel de cryptage unique qui envoie des codes partir du d marreur distance au module de contournement qui ne peuvent pas tre reproduits...

Страница 4: ...ons dernier cri ce produit saura satisfaire toutes vos attentes vis vis des syst mes de confort et de s curit haut de gamme sans n gliger les fonctionnalit s l mentaires g n ralement offertes sur les...

Страница 5: ...unless the system has been unlocked first or put into Valet Mode page 8 Guide de l utilisateur P 5 Utilisation de la t l commande Votre T l d marreur est muni d une t l commande multi canal 5 touches...

Страница 6: ...nce le t l d marreur doit tre d abord mis en mode pr t d marrer Si l unit n est pas en mode pr t d marrer il ne sera pas possible de faire d marrer le moteur distance P 6 User Guide Note If the Starte...

Страница 7: ...sengage the remote starter unit Guide de l utilisateur P 7 Veuillez noter que le mode pr t d marrer peut tre activ l aide de la t l commande ou du frein de stationnement selon l option choisie par vot...

Страница 8: ...icule en attente vous permet de verrouiller les porti res tout en laissant le moteur en marche par exemple lorsque vous arr tez faire une course ou une livraison P 8 User Guide You are now ready to dr...

Страница 9: ...aisser le T l d marreur prendre le contr le du v hicule sans que la cl ne soit dans le commutateur d allumage alors que le moteur demeure en marche Pour activer le mode V hicule en attente transmissio...

Страница 10: ...que le klaxon retentisse Si le v hicule a t d marr distance le moteur s teindra automatiquement avant de d clencher le klaxon Vous pouvez arr ter le signal sonore du klaxon en appuyant sur P 10 User G...

Страница 11: ...osed the next time the brake pedal is pressed When the key is turned to the OFF position the doors will automatically be unlocked Guide de l utilisateur P 11 ceci verrouillera vos porti res et d sacti...

Страница 12: ...st me d alarme d origine si votre v hicule en est muni La caract ristique de verrouillage s curitaire peut tre n cessaire pour certains v hicules munis de syst mes d alarme d origine qui d verrouillen...

Страница 13: ...e de marche pr programm e le verrouillage s curitaire r armera votre syst me d alarme d origine et reverrouillera vos porti res D marrage s curitaire x D marrage s curitaire activ Lorsque le d marrag...

Страница 14: ...un signal sonore mis par le klaxon Pour faire retentir le signal appuyez et maintenir enfonc la touche ou Le signal retentit tant que le bouton demeure enfonc P 14 User Guide Press TRUNK LOCK buttons...

Страница 15: ...e la fonction d sir e N B Votre installateur doit configurer chaque t l commande utilis e avec un second v hicule Appuyez sur les boutons COFFRE et VERR simultan ment VERR Appuyez sur COFFRE et D VERR...

Страница 16: ...erri re le v hicule vient en second lieu Si la t l commande est utilis e de l un ou l autre des c t s du v hicule le rayon d action sera g n ralement son plus bas x Le rayon d action sera sensiblement...

Отзывы: