7.
Subsanación de fallos
Todos los productos se someten a un estricto
control final y de fabricación.
Si, a pesar de este control, no funciona alguna
cosa, compruebe el control remoto mediante
la siguiente tabla. Si las medidas indicadas
no dan resultado, por su propia seguridad,
póngase en contacto con
DINSE.
7. Troubleshooting
DINSE
strives to ensure strict product control
during and after production; however, in the
event your torch set is not working properly,
consult the list below for possible troubleshoo-
ting solutions.
Safety First!
If the “Troubleshooting Sugge-
stions” do not resolve your problem, please
contact
DINSE
and do not attempt further action
on your own.
7. Störungsbehebung
Alle Produkte werden einer strengen Ferti-
gungs- und Endkontrolle unterzogen.
Sollte trotzdem einmal etwas nicht funktionie-
ren, überprüfen Sie die Fernbedienung anhand
der folgenden Tabelle. Führen die angegebe-
nen Maßnahmen nicht zum Erfolg, wenden Sie
sich, zu Ihrer eigenen Sicherheit, an
DINSE.
S c h w e i S S e n
w e l d i n g
w e l d i n g
S o l d a d u r a
S c h w e i S S e n
33
:
: