background image

DE-2

De
ut

sch

1

1 Bitte sofort lesen

1.1 Wichtige Hinweise

ACHTUNG!

Das Gerät ist nicht für Frequenzumrichterbetrieb geeignet.

ACHTUNG!

Hydrauliktower und Transportpalette sind nur durch die
Verpackungsfolie verbunden.

ACHTUNG!

Verwenden Sie nie sand-, soda-, säure- oder chloridhaltige Putzmittel, da
diese die Oberfläche angreifen.

ACHTUNG!

Vor Öffnen des Gerätes ist sicherzustellen, dass alle Stromkreise
spannungsfrei geschaltet sind.

ACHTUNG!

Arbeiten an der Anlage dürfen nur vom autorisierten und sachkundigen
Kundendienst durchgeführt werden.

Die Funktionssicherheit des Sicherheitsventils ist in regelmäßi-
gen Abständen zu überprüfen. Eine jährliche Wartung durch eine
Fachfirma wird empfohlen.
Der Ablauf des Sicherheitsventils sollte einsehbar in einen
Schmutzwasser-Abfluss führen.
Der Errichter der Heizanlage muss eigenverantwortlich prüfen,
ob ein zusätzliches Ausdehnungsgefäß erforderlich ist.
Durch eine vernünftige Betriebsweise sind erhebliche Energie-
einsparungen möglich. Im Wärmepumpenbetrieb sollte die Heiz-
wassertemperatur so gering wie nötig sein. Die Auslegung der
Systemtemperatur obliegt dem Planer der Heizungsanlage.
Bei Installation einer Fußbodenheizung sollte ein sinnvoller Wert
für die maximale Vor- bzw. Rücklauftemperatur im Wärmepum-
penregler eingestellt werden. Die Position des Temperaturfüh-
lers ist hierbei zu beachten.

1.2 Gesetzliche Vorschriften und 

Richtlinien

Bei der Konstruktion und Ausführung des Hydrauliktowers wur-
den alle entsprechenden EG-Richtlinien, DIN- und VDE-Vor-
schriften eingehalten (siehe CE-Konformitätserklärung).
Beim elektrischen Anschluss des Hydrauliktowers sind die ent-
sprechenden VDE-, EN- und IEC-Normen einzuhalten. Außer-
dem müssen die Anschlussbedingungen der Versorgungsnetz-
betreiber beachtet werden.
Beim Anschließen der Heizungsanlage sind die einschlägigen
Vorschriften einzuhalten.
Personen, insbesondere Kinder, die aufgrund ihrer physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahren-
heit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu
benutzen, sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anwei-
sung durch eine verantwortliche Person benutzen.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie
nicht mit dem Gerät spielen.

2 Verwendungszweck des 

Hydrauliktowers

2.1 Anwendungsbereich

Der Hydrauliktower bildet die Schnittstelle zwischen einer nicht
reversiblen außen aufgestellten Luft-/Wasser-Wärmepumpe und
dem Heiznetz im Gebäude. Der HPK200S beinhaltet alle hydrau-
lischen Komponenten die zwischen Wärmeerzeugung und Wär-
meverteilung mit einem ungemischten Heizkreis benötigt wer-
den. Als Erweiterung kann ein gemischter Heizkreis in
zeitsparender Modulbauweise nachträglich integriert werden.
Ein doppelt differenzdruckloser Verteiler in Kombination mit
einem Pufferspeicher ergibt eine energetisch optimale hydrauli-
sche Einbindung des Wärmeerzeugers und der Wärmeverbrau-
cher. Der erforderliche Wärmepumpenmanager ist enthalten. Es
besteht die Möglichkeit den HPK200S mit einem Speicher (glei-
ches Design) zur Erwärmung von Warmwasser zu kombinieren.

ACHTUNG!

Das Gerät ist nicht für Frequenzumrichterbetrieb geeignet.

2.2 Allgemeine Eigenschaften

„

Geringer Installationsaufwand

„

Gute Zugänglichkeit aller Komponenten

„

Kein seitlicher Mindestabstand notwendig

„

Anschlussfertig, enthält alle wesentlichen Komponenten
über Pumpen, Absperrungen, Sicherheitstechnik und Wär-
mepumpenregler

„

Kombination von Flächen- und Radiatorheizung möglich
(Sonderzubehör erforderlich)

„

Integrierter Pufferspeicher verringert Taktspiele der Wärme-
pumpe, dadurch höhere Effizienz der Anlage

„

Die stufenlos arbeitende Umwälzpumpe im Heizkreis er-
möglicht eine bedarfsabhängige Leistungsanpassung.

2.3 Erweiterungsmöglichkeiten

„

Optionaler gemischter Heizkreis inkl. geregelter Umwälz-
pumpe (stufenlos bzw. 3 Stufen), Absperrungen und Rück-
schlageinrichtung

„

optionaler Tauchheizkörper bis max. 6 kW

„

Optionaler Warmwasser-Ladekreis, Absperrungen und
Pumpenpassstück enthalten

Beim Einbau der Warmwasser-
Pumpe ist auf die Fließrichtung zu
achten.
Die Umwälzung muss von unten
nach oben erfolgen. Der elektrische
Anschluss und die Ausrichtung des
Motorblockes ist vom Monteur ei-
genverantwortlich durchzuführen.
Kugelhähne müssen nach dem
Einbau geöffnet werden.

Содержание HPK 200S

Страница 1: ...tower with HPM Tour hydraulique avec gestionnaire WPM Montage und Gebrauchsanweisung Deutsch English Fran ais Instructions d installation et d utilisation Installation and Operating Instructions Beste...

Страница 2: ......

Страница 3: ...t DE 3 3 2 Schaltkasten DE 3 3 3 W rmepumpenregler DE 3 4 Transport DE 3 5 Aufstellung DE 4 5 1 Allgemein DE 4 5 2 Schall DE 4 6 Montage DE 4 6 1 Allgemein DE 4 6 2 Heizungsseitiger Anschluss DE 4 6 3...

Страница 4: ...sicher zu benutzen sollten dieses Ger t nicht ohne Aufsicht oder Anwei sung durch eine verantwortliche Person benutzen Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Ge...

Страница 5: ...und kann durch L sen der beiden oben liegenden Befestigungsschrauben her ausgeklappt werden Im Schaltkasten befinden sich die Netzanschlussklemmen Hei zungssch tze Nabelschnuranschl sse Verbindungslei...

Страница 6: ...schluss Die heizungsseitigen Anschl sse am Hydrauliktower sind mit 1 1 4 Au engewinde versehen Beim Anschluss muss an den berg ngen mit einem Schl ssel gegengehalten werden Bevor die heizwasserseitige...

Страница 7: ...ler Die Einstellungen m ssen gem dessen An leitung vollzogen werden Die auf dem Typschild angegebenen Betriebs berdr cke d rfen nicht berschritten werden St rungen w hrend des Betriebes werden ebenfal...

Страница 8: ...managers nach Wenn die St rung nicht selbst behoben werden kann verst ndigen Sie bitte den zust ndigen Kundendienst ACHTUNG Arbeiten an der Anlage d rfen nur vom autorisierten und sachkundigen Kunden...

Страница 9: ...sprechdruck Sicherheitsventil bar 2 5 3 6 maximaler Betriebs berdruck bar 2 0 3 7 maximale Betriebstemperatur C 85 3 8 elektrische Rohrheizung kW 2 4 bzw 6 Tauchheizk rper kW bis 6 optional 3 9 Schall...

Страница 10: ...DE 8 Deutsch 11...

Страница 11: ...EN 3 3 2 Switch box EN 3 3 3 Heat pump controller EN 3 4 Transport EN 3 5 Set up EN 4 5 1 General EN 4 5 2 Sound EN 4 6 Installation EN 4 6 1 General EN 4 6 2 Heating System Connection EN 4 6 3 Electr...

Страница 12: ...y or mental abilities or their inexperience or lack of knowledge must not operate this device without supervision or instruction by the person in charge Children must be supervised to ensure that they...

Страница 13: ...osening the two top mounting screws it can be folded open The switch box contains the supply connection terminals heating contactors umbilical cable connections connecting line to the heat pump and th...

Страница 14: ...start up must be carried out by a qualified specialist com pany The entire system including all factory assembled compo nents should be inspected to ensure that everything is working properly and that...

Страница 15: ...als are used Residue from lubricants and sealants may also contaminate the heating water In the case of severe contamination leading to a reduction in the performance of the liquefier in the heat pump...

Страница 16: ...ssure safety valve bar 2 5 3 6 max operating overpressure bar 2 0 3 7 max operating temperature C 85 3 8 electrical pipe heater kW 2 4 or 6 Immersion heater kW up to 6 optional 3 9 Sound power level d...

Страница 17: ...FR 3 3 3 R gulateur de pompe chaleur FR 3 4 Transport FR 3 5 Installation FR 3 5 1 G n ralit s FR 3 5 2 Bruit FR 4 6 Montage FR 4 6 1 G n ralit s FR 4 6 2 Raccordement c t chauffage FR 4 6 3 Branchem...

Страница 18: ...connaissances ne sont pas en mesure d utiliser l appareil en toute s curit ne devraient pas le faire en l absence ou sans instructions d une personne responsable Les enfants doivent tre surveill s pou...

Страница 19: ...facile utiliser Il commande et surveille toute l installation de chauffage en fonction de la temp rature ext rieure ainsi que la production d eau chaude sanitaire et les dispositifs de s curit La son...

Страница 20: ...ion diff rentielle Protection antigel Dans le cas de pompes chaleur expos es au gel il convient de pr voir ventuellement une vidange manuelle La fonction de protection antigel du r gulateur est activ...

Страница 21: ...chauffage peut galement tre souill e par des r sidus de produits de lubrification et d tanch ification Si l encrassement est si fort que la puissance du condenseur de la pompe chaleur s en trouve r du...

Страница 22: ...Surpression de service maximale bars 2 0 3 7 Temp rature de service maximale C 85 3 8 Chauffage tubes lectrique kW 2 4 ou 6 R sistance immerg e kW max 6 en option 3 9 Niveau de puissance sonore dB A 3...

Страница 23: ...Anschlussplan Last Circuit diagram load Sch ma lectrique de charge A VII 3 5 Legende Legend L gende A VIII 4 Hydraulische Prinzipschemen Hydraulic Plumbing Diagrams Sch mas hydrauliques A X 4 1 Hydra...

Страница 24: ...HU IORZ H WHUQDO WKUHDG RW ZDWHU UHWXUQ IORZ H WHUQDO WKUHDG OHFWULFDO FRQQHFWLRQ HDW UHWXUQ IORZ QSXW LQ 3 6 H WHUQDO WKUHDG HDW IORZ 2XWOHW IURP 3 6 H WHUQDO WKUHDG GGLWLRQDO FRQQHFWLRQ RI DQ H SDQV...

Страница 25: ...HVW pTXLSp G XQH DGDSWDWLRQ pOHFWURQLTXH FRQWLQXH GX UHIRXOHPHQW UGHUK KH LQ P HOLYHU KHLJKW LQ P 5HIRXOHPHQW HQ P HL ZDVVHUGXUFKIOXVV LQ P K HDWLQJ ZDWHU IORZ UDWH LQ P K pELW G HDX GH FKDXIIDJH HQ P...

Страница 26: ...pendix Annexes 3 3 Stromlaufpl ne Circuit Diagrams Sch mas lectriques 3 1 Steuerung Control Commande 7 9 9 12 12 12 5 7 5 7 1 1 95 9 WHUP 9 1 1 12 12 12 12 1 12 12 12 12 1 12 1 12 1 1 1 5 G 1 0 1 1 3...

Страница 27: ...A V Anhang Appendix Annexes 3 2 3 2 Last Load Charge...

Страница 28: ...rcuit diagram control Sch ma lectrique de commande 7 3 9 9 12 12 12 5 7 5 7 1 1 95 9 WHUP 9 1 1 12 12 12 12 1 12 12 12 12 1 12 1 12 1 1 1 5 G G 5 5 G G 5 7 7 1 0 0 0 0 1 5 G 1 3 1 3 9 7U 7U 0 1 7 7 1...

Страница 29: ...A VII Anhang Appendix Annexes 3 4 3 4 Anschlussplan Last Circuit diagram load Sch ma lectrique de charge...

Страница 30: ...50 Hz J2 Anschluss f r Warmwasser R cklauf und Aus senf hler Connection for hot water sensor return flow sensor and external sensor Connexion des sondes sur circuit d eau chaude sanitaire sur circuit...

Страница 31: ...erheitstrenntransformator 230 24 VAC 28VA Safety isolating transformer 230 24 V AC 28 VA Transformateur sectionneur de s curit 230 24 V AC 28 VA W1 Steuerleitung 15polig Control line 15 pole Ligne de...

Страница 32: ...4 Hydraulische Prinzipschemen Hydraulic Plumbing Diagrams Sch mas hydrauliques 4 1 Hydrauliktower monoenergetische Betriebsweise Hydraulic tower mono energy operating mode Tour hydraulique en mode mon...

Страница 33: ...ng und gemischtem Heizkreis Hydraulic tower bivalent operating mode optionally with DHW preparation and mixed heating circuit Tour hydraulique en mode bivalent en option avec production d eau chaude s...

Страница 34: ...9 Flanschheizung Warmwasser Flange heater hot water Cartouche chauffante eau chaude sanitaire E10 1 Tauchheizk rper Immersion heater R sistance immerg e E10 2 l Gaskessel Oil gas boiler Chaudi re fuel...

Страница 35: ...A XIII Anhang Appendix Annexes 4 3...

Страница 36: ...sales service addres ses please refer to the Installation and Operating Instructions for Heat Pumps Pour les conditions de garantie et les adresses SAV se r f rer aux instructions de montage et d tili...

Отзывы: