background image

FR-6

Fra
n

ça

is

11

11 Informations sur les 

appareils

1

Désignation technique et commerciale

HPK 200S

2

Forme

2.1

Version

Tour hydraulique avec distributeur double sans pression différentielle

2.2

Degré de protection selon EN 60529

IP 20

2.3

Emplacement

à l'intérieur

3

Caractéristiques techniques

3.1

Génération de chaleur

externe

3.2

Consommateur de chaleur

Circuit de chauffage non mélangé avec circulateur électronique

oui

Circuit de chauffage mélangé avec circulateur électronique

disponible en option 

1

1. Le module hydraulique peut, en option, être complété par un circuit de chauffage avec mélangeur trois voies. Les composants requis sont disponibles dans un kit d'extension.

Production d'eau chaude sanitaire (réservoir placé à côté)

disponible en option 

2

2. Le module hydraulique comprend en série, une pièce d'ajustement pour la pompe (calibre 180mm ; 1 1/2“) ainsi que des dispositifs d'arrêt ou de protection pour le montage ultérieur

d'une pompe de suralimentation d'eau chaude avec un réservoir d'eau chaude sanitaire placé à côté.

3.3

Réservoir tampon

litres

210

3.4

Vase d'expansion à membrane
Volume/Pression d'alimentation

litres / bars

24 / 1,5

Raccordement pour vase d'expansion supplémentaire

filet. ext. 1“

3.5

Pression d'ouverture vanne de sécurité

bars

2,5

3.6

Surpression de service maximale

bars

2,0

3.7

Température de service maximale

°C

85

3.8

Chauffage à tubes électrique

kW

2, 4 ou 6

Résistance immergée

kW

max. 6 (en option)

3.9

Niveau de puissance sonore

dB(A)

37

3.10 Niveau de pression acoustique à 1 m de distance

dB(A)

31

4

Dimensions, raccordements et poids

4.1

Dimensions de l'appareil sans raccordements 

3

H x l x L mm

3. Tenir compte de la place nécessaire plus importante pour le raccordement des tuyaux, la commande et l'entretien.

1660 x 680 x 775

4.2

Raccordements de l'appareil pour le générateur
de chaleur

pouces

filet. ext. 1 1/4“

4.3

Raccordements de l'appareil pour le circuit de chauffage
non mélangé

pouces

filet. ext. 1 1/4“

4.4

Raccordements de l'appareil pour le circuit
de chauffage mélangé (en option)

pouces

filet. ext. 1 1/4“

4.5

Raccordements de l'appareil pour la production
d'eau chaude sanitaire

pouces

filet. ext. 1 1/4“

4.6

Poids de/des unités de transport, emballage compris

kg

187

5

Branchements électriques

5.1

Protection par fusibles tension de commande

230 V [AT]

10

5.2

Protection par fusibles tension de charge
(2ème générateur de chaleur 6 kW)

230 V / 400 V [A]

32 / 16

6

Conforme aux dispositions de sécurité européennes

4

4. Voir déclaration de conformité CE

7

Autres caractéristiques techniques

7.1

Eau de chauffage dans l'appareil protégée du gel 

5

5. Le circulateur de chauffage et le régulateur de la pompe à chaleur doivent toujours être prêts à fonctionner.

oui

7.2

Régulateur interne / externe

interne

Содержание HPK 200S

Страница 1: ...tower with HPM Tour hydraulique avec gestionnaire WPM Montage und Gebrauchsanweisung Deutsch English Fran ais Instructions d installation et d utilisation Installation and Operating Instructions Beste...

Страница 2: ......

Страница 3: ...t DE 3 3 2 Schaltkasten DE 3 3 3 W rmepumpenregler DE 3 4 Transport DE 3 5 Aufstellung DE 4 5 1 Allgemein DE 4 5 2 Schall DE 4 6 Montage DE 4 6 1 Allgemein DE 4 6 2 Heizungsseitiger Anschluss DE 4 6 3...

Страница 4: ...sicher zu benutzen sollten dieses Ger t nicht ohne Aufsicht oder Anwei sung durch eine verantwortliche Person benutzen Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Ge...

Страница 5: ...und kann durch L sen der beiden oben liegenden Befestigungsschrauben her ausgeklappt werden Im Schaltkasten befinden sich die Netzanschlussklemmen Hei zungssch tze Nabelschnuranschl sse Verbindungslei...

Страница 6: ...schluss Die heizungsseitigen Anschl sse am Hydrauliktower sind mit 1 1 4 Au engewinde versehen Beim Anschluss muss an den berg ngen mit einem Schl ssel gegengehalten werden Bevor die heizwasserseitige...

Страница 7: ...ler Die Einstellungen m ssen gem dessen An leitung vollzogen werden Die auf dem Typschild angegebenen Betriebs berdr cke d rfen nicht berschritten werden St rungen w hrend des Betriebes werden ebenfal...

Страница 8: ...managers nach Wenn die St rung nicht selbst behoben werden kann verst ndigen Sie bitte den zust ndigen Kundendienst ACHTUNG Arbeiten an der Anlage d rfen nur vom autorisierten und sachkundigen Kunden...

Страница 9: ...sprechdruck Sicherheitsventil bar 2 5 3 6 maximaler Betriebs berdruck bar 2 0 3 7 maximale Betriebstemperatur C 85 3 8 elektrische Rohrheizung kW 2 4 bzw 6 Tauchheizk rper kW bis 6 optional 3 9 Schall...

Страница 10: ...DE 8 Deutsch 11...

Страница 11: ...EN 3 3 2 Switch box EN 3 3 3 Heat pump controller EN 3 4 Transport EN 3 5 Set up EN 4 5 1 General EN 4 5 2 Sound EN 4 6 Installation EN 4 6 1 General EN 4 6 2 Heating System Connection EN 4 6 3 Electr...

Страница 12: ...y or mental abilities or their inexperience or lack of knowledge must not operate this device without supervision or instruction by the person in charge Children must be supervised to ensure that they...

Страница 13: ...osening the two top mounting screws it can be folded open The switch box contains the supply connection terminals heating contactors umbilical cable connections connecting line to the heat pump and th...

Страница 14: ...start up must be carried out by a qualified specialist com pany The entire system including all factory assembled compo nents should be inspected to ensure that everything is working properly and that...

Страница 15: ...als are used Residue from lubricants and sealants may also contaminate the heating water In the case of severe contamination leading to a reduction in the performance of the liquefier in the heat pump...

Страница 16: ...ssure safety valve bar 2 5 3 6 max operating overpressure bar 2 0 3 7 max operating temperature C 85 3 8 electrical pipe heater kW 2 4 or 6 Immersion heater kW up to 6 optional 3 9 Sound power level d...

Страница 17: ...FR 3 3 3 R gulateur de pompe chaleur FR 3 4 Transport FR 3 5 Installation FR 3 5 1 G n ralit s FR 3 5 2 Bruit FR 4 6 Montage FR 4 6 1 G n ralit s FR 4 6 2 Raccordement c t chauffage FR 4 6 3 Branchem...

Страница 18: ...connaissances ne sont pas en mesure d utiliser l appareil en toute s curit ne devraient pas le faire en l absence ou sans instructions d une personne responsable Les enfants doivent tre surveill s pou...

Страница 19: ...facile utiliser Il commande et surveille toute l installation de chauffage en fonction de la temp rature ext rieure ainsi que la production d eau chaude sanitaire et les dispositifs de s curit La son...

Страница 20: ...ion diff rentielle Protection antigel Dans le cas de pompes chaleur expos es au gel il convient de pr voir ventuellement une vidange manuelle La fonction de protection antigel du r gulateur est activ...

Страница 21: ...chauffage peut galement tre souill e par des r sidus de produits de lubrification et d tanch ification Si l encrassement est si fort que la puissance du condenseur de la pompe chaleur s en trouve r du...

Страница 22: ...Surpression de service maximale bars 2 0 3 7 Temp rature de service maximale C 85 3 8 Chauffage tubes lectrique kW 2 4 ou 6 R sistance immerg e kW max 6 en option 3 9 Niveau de puissance sonore dB A 3...

Страница 23: ...Anschlussplan Last Circuit diagram load Sch ma lectrique de charge A VII 3 5 Legende Legend L gende A VIII 4 Hydraulische Prinzipschemen Hydraulic Plumbing Diagrams Sch mas hydrauliques A X 4 1 Hydra...

Страница 24: ...HU IORZ H WHUQDO WKUHDG RW ZDWHU UHWXUQ IORZ H WHUQDO WKUHDG OHFWULFDO FRQQHFWLRQ HDW UHWXUQ IORZ QSXW LQ 3 6 H WHUQDO WKUHDG HDW IORZ 2XWOHW IURP 3 6 H WHUQDO WKUHDG GGLWLRQDO FRQQHFWLRQ RI DQ H SDQV...

Страница 25: ...HVW pTXLSp G XQH DGDSWDWLRQ pOHFWURQLTXH FRQWLQXH GX UHIRXOHPHQW UGHUK KH LQ P HOLYHU KHLJKW LQ P 5HIRXOHPHQW HQ P HL ZDVVHUGXUFKIOXVV LQ P K HDWLQJ ZDWHU IORZ UDWH LQ P K pELW G HDX GH FKDXIIDJH HQ P...

Страница 26: ...pendix Annexes 3 3 Stromlaufpl ne Circuit Diagrams Sch mas lectriques 3 1 Steuerung Control Commande 7 9 9 12 12 12 5 7 5 7 1 1 95 9 WHUP 9 1 1 12 12 12 12 1 12 12 12 12 1 12 1 12 1 1 1 5 G 1 0 1 1 3...

Страница 27: ...A V Anhang Appendix Annexes 3 2 3 2 Last Load Charge...

Страница 28: ...rcuit diagram control Sch ma lectrique de commande 7 3 9 9 12 12 12 5 7 5 7 1 1 95 9 WHUP 9 1 1 12 12 12 12 1 12 12 12 12 1 12 1 12 1 1 1 5 G G 5 5 G G 5 7 7 1 0 0 0 0 1 5 G 1 3 1 3 9 7U 7U 0 1 7 7 1...

Страница 29: ...A VII Anhang Appendix Annexes 3 4 3 4 Anschlussplan Last Circuit diagram load Sch ma lectrique de charge...

Страница 30: ...50 Hz J2 Anschluss f r Warmwasser R cklauf und Aus senf hler Connection for hot water sensor return flow sensor and external sensor Connexion des sondes sur circuit d eau chaude sanitaire sur circuit...

Страница 31: ...erheitstrenntransformator 230 24 VAC 28VA Safety isolating transformer 230 24 V AC 28 VA Transformateur sectionneur de s curit 230 24 V AC 28 VA W1 Steuerleitung 15polig Control line 15 pole Ligne de...

Страница 32: ...4 Hydraulische Prinzipschemen Hydraulic Plumbing Diagrams Sch mas hydrauliques 4 1 Hydrauliktower monoenergetische Betriebsweise Hydraulic tower mono energy operating mode Tour hydraulique en mode mon...

Страница 33: ...ng und gemischtem Heizkreis Hydraulic tower bivalent operating mode optionally with DHW preparation and mixed heating circuit Tour hydraulique en mode bivalent en option avec production d eau chaude s...

Страница 34: ...9 Flanschheizung Warmwasser Flange heater hot water Cartouche chauffante eau chaude sanitaire E10 1 Tauchheizk rper Immersion heater R sistance immerg e E10 2 l Gaskessel Oil gas boiler Chaudi re fuel...

Страница 35: ...A XIII Anhang Appendix Annexes 4 3...

Страница 36: ...sales service addres ses please refer to the Installation and Operating Instructions for Heat Pumps Pour les conditions de garantie et les adresses SAV se r f rer aux instructions de montage et d tili...

Отзывы: