background image

УК

РА

ЇН

СЬ

КА

 

 

Особливості

•  Транспортний засіб 2 триканальним 
  дистанційним радіокеруванням
•  7 функції керування: 
  вперед-ліворуч-праворуч, 
  назад-ліворуч-праворуч, стоп
•  Звук
•  Вібрація
•  Mоделі з 2 різними частотами

Шасі (вигляд знизу)

1

  Вимикач

Кришка відділення для батарейок

Дистанційне управління 

1

  Вимикач 

2

  Важіль керування (вперед, назад)

3

  Важіль керування (кермо)

4

  Відсік для батарейок

5

  Телескопічна антена

Автомобільна антена

Повністю розмотайте антену і заведіть у трубку. 
Вставте трубку у відповідне кріплення.

Увага! 

Трактор может рухатись тільки після закінчення 
послідовності пускових операцій та запуску функції 
„вібрації”.

Увага!

Виробник не несе відповідальності за перешкоди проходженню 
телевізійного і радіосигналу, спричинені внесенням 
недозволених змін у конструкцію іграшки. Внесення таких змін 
може призвести до втрати власником права на користування 
іграшкою.

A

B

!

Транспортний засіб не реагує на команди

•  Встановіть вимикачі на передавачеві та транспортному засобі у  
  положення ON (УВІМКН.).
•  Перевірте, чи правильно вставлено батарейки.
•  Можливо, забруднені або деформовані контакти батарейок.
•  Можливо, батарейки розрядились або пошкоджені.

Транспортний засіб неправильно реагує на 

команди,

малий радіус дії

•  Перевірте рівень заряду батарейок.
•  Можливо, поблизу використовуються інші прилади з    
  дистанційним радіоуправлінням, які працюють на такій же  
  частоті.
•  Чи немає поблизу металевих решіток або парканів, які   
  створюють перешкоди для сигналу?
•  Неконтрольована поведінка транспортного засобу може  
  бути викликана радіощоглами або лініями електропередач,  
  розташованими поблизу.
•  Чи немає поблизу радіотелефонів або інших засобів    
  радіозв’язку, які створюють перешкоди для сигналу?

Шановний покупець!

Ми щиро вдячні вам за придбання деталізованої 
високоякісної іграшки! Щоб іграшка прослужила вам 
якомога довше, поводьтеся з нею дбайливо, намагайтеся 
не пошкодити чутливі зовнішні елементи. Щоб запобігти 
випадковому вмиканню, виймайте батарейки, коли іграшка 
не використовується. Сподіваємося, ви отримаєте справжнє 
задоволення від гри!

Значення символу на продукті, упаковці або у посібнику з 
експлуатації. Електроприлади містять цінні матеріали і не 
повинні утилізуватися разом із побутовим сміттям. Здавши 
прилад до відповідного пункту прийому, ви зробите посильний 
внесок у справу захисту навколишнього середовища і 
раціонального використання природних ресурсів. Про 
відповідну інформацію звертайтеся до підприємства з 
переробки сміття або до спеціалізованих закладів торгівлі.

!

Застережні заходи (будь ласка, не 

викидайте!)

1.  Не піднімайте транспортний засіб, поки обертаються колеса.
2. 

Я

кщо вимикач знаходиться у положенні ON (УВІМКН.), не  

  наближайте до мотора або коліс пальці, волосся та елементи  
  одягу, які не прилягають щільно до тіла.
3.  Щоб запобігти випадковому вмиканню, виймайте 
  батарейки, коли іграшка не використовується.
4.  Щоб запобігти непередбаченому використанню, вмикайте  
  спочатку передавач, а потім транспортний засіб. Вимикання  
  у зворотній послідовності: спочатку транспортний засіб, а  
  потім передавач.
5. 

Д

отримуйтеся полярності батарейок! Не викидайте    

  використані батарейки разом із побутовим сміттям. 
  Здавайте їх до спеціального пункту збору або утилізації. 
  Використовуйте тільки батарейки вказаних типів. Заміну 
  батарейок повинні проводити лише дорослі. Регулярно  
  перевіряйте рівень зношеності батарейок. Не залишайте  
  відпрацьовані батарейки у іграшці. Забороняється 
  заряджати одноразові батарейки. Багаторазові батарейки  
  перед заряджанням необхідно витягти з іграшки. Заряджайте 
  багаторазові батарейки тільки під наглядом дорослих.   
  Не застосовуйте одночасно батарейки різних типів, а також 
  нові батарейки разом із тими, які вже були у використанні.  
  Забороняється замикати з’єднувальні клеми. Регулярно  
  перевіряйте зарядний пристрій на наявність пошкоджень.  
  Забороняється використовувати пошкоджений зарядний  
  пристрій до проведення ремонту. Заряджання треба    
  проводити в сухому приміщені. Бережіть прилад 
  від вологи.

UA

Заява про відповідність

директиві ЕС 1999/5/EG (R&TTE)
Компанія Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG заявляє, що 
продукт 27103  & 40076 відповідає основним вимогам і іншим 
положенням директиви 

Є

С 1999/5/EG.

Оригінал декларації про відповідність можна переглянути в 
Інтернеті за наступною адресою:
http://www.simbatoys.de/dickie_service/konformitaet.html

DICKIE SPIELZEUG GmbH & Co. KG · Werkstraße 1 · D-90765 Fürth

C

Содержание RC Porsche Diesel Super

Страница 1: ...tjeningsvejledning FIN Käyttöohje TR KullanımTalimatnamesi GR Αγαπητέ πελάτη BG Инструкция за експлоатация CZ Návod k použití H Kezelési utasítás HR Upute za uporabu PL Instrukcja użytkowania RO Instrucţiuni de folosire RUS Инструкция по эксплуатации SK Návod na použitie SLO Navodilo za uporabo UA Посібник з експлуатації RC Porsche Diesel Super RC Porsche Diesel Super RC Porsche Diesel Super RC Po...

Страница 2: ...ul 27103 Modul 40076 2 1 D oder GB or F ou NL of I o E o P ou S eller N eller DK eller FIN tai TR veya GR ή BG или CZ nebo H vagy HR ili PL lub RO sau RUS или SK lebo SLO ali UA aбo 4 x 1 5V R03 Batterien 6V 4 x 1 2V R 03 Akkus 4 8V 5 B 1 4 1x 9V Block 6R 61 9V Block 6R 61 2 3 1 5V R03 AAA 1 5V R03 AAA 1 5V R03 AAA 1 5V R03 AAA C ...

Страница 3: ... lever steering 4 Battery holder 5 Telescope antenna Vehicle aerial Extend aerial fully and insert into the enclosed tube Plug the tube into the mounting provided Warning The tractor can only be driven once the starting process has finished and the vehicle has begun to shake Warning The manufacturer is not responsible for any radio or television interference which might be caused by unauthorised m...

Страница 4: ... piles 5 Antenne téléscopique Antenne voiture Dérouler complètement l antenne et l introduire dans le tube joint Fixer ce tube dans l emplacement prévu à cet effet Attention Le tracteur ne peut être utilisé qu une fois la séquence de démarrage terminée et la fonction shaking activée Attention Le fabricant n est pas responsable des perturbations radio ou TV dues à des modifications non autorisées d...

Страница 5: ...as Vista inferior del chasis 1 Interruptor de encendido apagado 2 Cierre del compartimiento de pilas Telemando 1 Interruptor On Off 2 Palanca de mando adelante atrás 3 Palanca de mando dirección 4 Alojamiento de pilas 5 Antena telescópica Antena del vehículo Desenrollar la antena completamente e introducirla en el tubito suministrado adjunto Insertar el tubito en el soporte previsto para tales fin...

Страница 6: ...iteter Fordon med 2 kanals radiostyrning 7 körfunktioner framåt vänster höger bakåt vänster höger stopp med ljud med vibration Kan erhållas i 2 frekvenser Utseende chassi undersida 1 Till Från knapp 2 förslutning batterifack Fjärrstyrning 1 Av på knapp 2 Styrspakar framåt bakåt 3 Styrspakar styrning 4 Batterilucka 5 Antenn Bilantenn Rulla ut antennen komplett och för in den i det medföljande lilla...

Страница 7: ...p med lyd med vibration Fás i to frekvenser Chassis set nedefra 1 tænd sluk kontakt 2 Batterirumslås Fjernstyring 1 Tænd sluk 2 Styrehåndtag fremad baglæns 3 Styrehåndtag styretøj 4 Batterirum 5 Teleskopantenne Autoantenne Rul antennen komplet ud og indfør den i det vedlagde rør Stil røret i den dertil beregnede holder Obs Der kan kun køres med traktoren når startsekvensen er udløbet og shaking fu...

Страница 8: ...ytkin katkaisin 2 Ohjausvipu eteenpäin taakse 3 Ohjausvipu ohjaus 4 Paristolokero 5 Teleskooppiantenni Ajoneuvon antenni Kierrä antenni kokonaan auki ja vie se pienen putken sisään Kiinnitä putki sille tarkoitettuun alustaan Huomio Traktoria voidaan ajaa ainoastaan kun käynnistysvaihe on suoritettu loppuun ja Shaking värinätoiminto on käynnistetty Huomio Valmistaja ei vastaa mistään tälle laitteis...

Страница 9: ...тоти Шаси поглед отдолу 1 Прекъсвач Вкл Изкл 2 Капак за затваряне на батерийното гнездо Дистанционно управление 1 Прекъсвач Вкл изкл 2 Лост за управление напред назад 3 Лост за управление каране 4 Гнездо за батериите 5 Телескопна антена Автомобилна антена Развийте антената и я пъ хнете в приложената тръбичка Пъхнете тръбичката в предвиденото за това място Внимание Тракторът може да се управлява са...

Страница 10: ...dla Anténu kompletněsrolovat a vložit do přiložené trubičky Trubičku zastrčit do připraveného držáku Upozornění Traktorem se může jezdit teprve tehdy jakmile uplynula startovací sekvence a je spuštěna funkce Shaking Upozornění Výrobce nezodpovídá za žádné rušení rozhlasu nebo televize které může být způsobeno neautorizovanou modifikací tohoto zařízení Takovéto modifikace mohou anulovat právo užívá...

Страница 11: ...cz 3 Drążek sterowniczy sterowanie 4 Pojemnik na baterie 5 Antena teleskopowa Antena pojazdu Antenę całkowicie rozwinąć i wprowadzić w dołączoną rurkę Rurkę umieścić w przewidzianym dla niej uchwycie Uwaga Traktor może jeździć tylko wtedy gdy sekwencja startu została zakończona i funkcja Shaking została włączona Uwaga Producent nie jest odpowiedzialny za usterki w odbiorze radia lub telewizji któr...

Страница 12: ...ычаг управления вперед назад 3 Рычаг управления 4 Отсек для батареек 5 Телескопическая антенна Антенна наавтомобиле Вьıдвинуть антенну на полную длину и вставить в прилагающуюся трубочку Трубочку вставить в предназначенное для этой цели крепление Внимание Трактор может двигаться только после завершения последовательности пусковых операций и запуска функции вибрации Внимание Производитель не несет ...

Страница 13: ...ožnje naprej levo desno nazaj levo desno ustavljanje z zvokom z vibracijo dobavljivo v 2 frekvence Videz šasije od spodaj 1 Stikalo za vklop izklop 2 zapiralo predala za baterije Daljinsko krmiljenje 1 Stikalo za vklop izklop 2 Krmilna ročica naprej nazaj 3 Krmilna ročica krmiljenje 4 Predal za baterije 5 Teleskopska antena Antena vozila Raztegnite anteno ter vstavite priloženo cevčico v njo Cevči...

Страница 14: ...ковці або у посібнику з експлуатації Електроприлади містять цінні матеріали і не повинні утилізуватися разом із побутовим сміттям Здавши прилад до відповідного пункту прийому ви зробите посильний внесок у справу захисту навколишнього середовища і раціонального використання природних ресурсів Про відповідну інформацію звертайтеся до підприємства з переробки сміття або до спеціалізованих закладів то...

Страница 15: ...nen Bitte freimachen 2 1 JA NEIN Dickie Spielzeug GmbH Co KG Serviceabteilung Mittlere Motschstr 9 96515 Sonneberg SERVICE KARTE Achtung Wichtig Sollte der Artikel Funktionsstörungen haben wenden Sie sich bitte vertrauensvoll an die Verkaufsstelle in der Sie das Spielzeug erworben haben Bei eventuellen Reparaturen schicken Sie bitte den Artikel mit Kaufquittung und ausreichend frankiert an die unt...

Страница 16: ...hen despatching us the damaged article Sender Dickie Spielzeug GmbH Co KG Service department Mittlere Motschstr 9 96515 Sonneberg GERMANY Please affix stamp Sender Dickie Spielzeug GmbH Co KG Service department Mittlere Motschstr 9 96515 Sonneberg GERMANY Please affix stamp 1 Is the vehicle completely inoperative No movement and reaction to gear changes 2 When was the malfunction observed a immedi...

Отзывы: