
NL
FR
DE
A48
DHOLLANDIA
Ter voorkoming van vroegtijdige slijtage of schade aan de
passagierslift, met mogelijke letselschade tot gevolg,
dienen de hoger uiteengezette veiligheidsinstructies strikt
te worden opgevolgd, samen met de hieronder
beschreven gewichtsinstructies.
Het nominale vermogen van de passagierslift wordt
aangegeven op de identificatiesticker en op het CE-
gelijkvormigheidsattest [fig. 5.5.2]. Dit is het maximaal
toegelaten gewicht dat het platform in de best mogelijke
omstandigheden kan dragen. De volgende voorwaarden
zijn hier van toepassing [fig. 5.5.1]:
1. In de lengterichting: de rolstoel wordt zo dicht mogelijk
bij de voertuigvloer geplaatst;
2. In de breedterichting: de lading of rolstoel wordt
centraal tussen de hefarmen geplaatst (dus niet uit het
midden naar één van beide zijkanten verschoven).
Wanneer de gewichtsomstandigheden van deze optimale
omstandigheden afwijken, daalt het maximaal toegelaten
gewicht met 30%.
De rolstoel mag nooit groter zijn dan het platform. De
rolstoel mag nooit buiten de omtrek van het platform
uitsteken.
Um einen vorzeitigen Verschleiß oder Schäden am Lift zu
vermeiden, was zu Unfällen mit Verletzungen führen
kann, müssen die oben genannten Sicherheitshinweise,
zusammen mit den folgenden Beladungsanweisungen,
strikt eingehalten werden.
Die Nennleistung des Lifts steht auf dem Markierungsauf-
kleber und auf dem CE-Konformitätszertifikat [Siehe Abb.
5.5.2]. Das ist die maximal zulässige Gewicht, die unter
den bestmöglichen Bedingungen von der Plattform getra-
gen werden kann. Folgende Bedingungen [Fig. 5..5.1]:
1. In Plattformlängsrichtung: der Rollstuhl oder die La-
dung muss so nah wie möglich am Fahrzeugboden
auf der Plattform platziert werden.
2. In Plattformbreite: der Rollstuhl oder die Ladung muss
mittig zwischen den Hubarmen platziert werden (also
nicht außerhalb der Mitte auf eine Plattformseite).
Immer wenn die Ladebedingungen nicht diesen bestmög-
lichen Bedingungen entsprechen, verringert sich das ma-
ximal zulässige Gewicht um 30%.
Die Dimensionen des Rollstuhls dürfen nie diese der
Plattform übersteigen. Der Rollstuhl darf nie über die
Plattform herausragen.
Afin d'éviter l'usure prématurée ou d'endommager
prématurément le hayon, ce qui pourrait engendrer des
accidents et des blessures, veillez à suivre
scrupuleusement les instructions de sécurité
susmentionnées ainsi que les instructions de chargement
suivantes.
La capacité nominale de l’élévateur est indiquée sur
l'autocollant d'identification et sur le certificat de
conformité CE [ig. 5.2.2]. Il s'agit du poids maximal
pouvant être supporté par la plateforme dans les
meilleures circonstances possible. Il s'agit des conditions
suivantes [fig. 5.1.1]:
1. En direction longitudinale : la charge / le fauteuil
roulant est placé le plus proche que possible au
plancher du véhicule
2. En direction latérale : la charge / le fauteuil roulant est
placé en position centrale entre les bras de levage
(pas plus d'un côté de la plateforme que de l'autre).
Si les circonstances de chargement ne sont pas
optimales, le poids maximal autorisé diminue de 30%.
Les dimensions du fauteuil roulant ne doivent en aucun
cas excéder celles de la plateforme. Le fauteuil roulant ne
doit jamais dépasser le périmètre de la plateforme.
Содержание CH100 Series
Страница 10: ...DHOLLANDIA A10...