
NL
FR
DE
A40
DHOLLANDIA
§5.3 - Zones dangereuses, risque d'écrasement et de coupure
Veillez à garder les bras, les pieds et les vêtements loin de toutes
les parties mobiles de l'élévateur. Soyez toujours conscient des
risques potentiels d'écrasement ou de coupure des doigts, des
mains, des pieds ou des orteils entre les parties mobiles des bras
de levage, des vérins hydrauliques et de la plateforme en
mouvement. [fig. 55.3.1 - 5.3.2]. Sur la plateforme, l'opérateur et le
passager en fauteuil roulant ne doivent tenir que les barrières de
sécurité prévues à cet effet. [fig. 5.3.7 - 5.3.8].
Evitez toute zone d'écrasement dangereuse entre la plateforme
en montée et le cadre arrière du plancher du véhicule. Veillez à
ce que les pieds ne soient pas écrasés entre la plateforme et la
barre anti-encastrement ou toute autre partie saillante de la
carrosserie. [fig. 5.3.1].
§5.3 - Gevarenzones, risico op klem raken, afklemmen & verplet-
teren
Blijf met armen, voeten en kledij goed uit de buurt van alle
bewegende delen van de lift. Let er steeds op dat vingers,
handen, tenen of voeten niet tussen de bewegende delen van
de hefarmen, hydraulische cilinders en het bewegende platform
gekneld komen te zitten of verpletterd worden. [fig. 5.3.1 -
5.3.2]. Op het platform mogen de bediener en de
rolstoelpassagier zich enkel vasthouden aan de veiligheidsrails
die daarvoor zijn bedoeld. [fig. 5.3.7 - 5.3.8].
Vermijd de gevaarlijke knelzone tussen het stijgende platform
en het achterkader van de voertuigvloer. Zorg ervoor dat de
voeten niet gekneld raken tussen het platform en de bumper, of
enige andere uitstekende delen van het voertuigkoetswerk. [fig.
5.3.1].
§5.3 - Gefahrenzonen, Einklemm-, Abklemm– und
Zerdrückungsrisiko
Arme, Beine, Füße oder Kleidung dürfen sich nie zwischen oder
in der Nähe beweglicher Teile des Lifts befinden. Seien Sie sich
zu jeder Zeit des möglichen Risikos auf Quetschung oder Ab-
trennung von Fingern, Händen, Gliedmaßen, Füßen oder Ze-
hen zwischen den beweglichen Teilen der Hubarme, Hydrau-
likzylinder und der sich bewegenden Plattform bewusst. [Fig.
5.3.1 - 5.3.2]. Der Rollstuhlinsasse und der Bediener sollten
sich ausschließlich an den Sicherheitsgeländern des Lifts fest-
halten.
[Fig. 5.3.7-5.3.8]
Vermeiden Sie die gefährliche Quetschzone zwischen der sich
hebenden Plattform und dem hinteren Rahmen des Fahrzeug-
bodens. Vergewissern Sie sich, dass die Füße nicht zwischen
Plattform und Unterfahrschutz oder anderen herausragenden
Teilen der Fahrzeugkarosserie eingeklemmt werden. [Fig. 5.3.1]
Blijft altijd buiten het zwenkbereik van het platform
Lift gevaren kunnen ertoe leiden dat personen geklemd raken
of vallen
Houd handen en voeten altijd vrij van klemzones en
bewegende delen van de lift
Garandeer stabiele en veilige positionering van de
rolstoelgebruiker (of lading) en de operator op het platform.
Restez toujours en dehors de la zone de mouvement de la
plateforme
Les risques inhérent à l’élévateur peuvent causer des
personnes à être écrasées, ou à chuter
Gardes toujours mains et pieds à l’écart des zones de
coincement et des parties mobiles de l ‘élévateur
Assurez un positionnement stable et sûr de la personne en
fauteuil roulant (ou la charge) et l’opérateur sur la plateforme.
Bleiben Sie immer außerhalb des Schwenkbereichs der Platt-
form.
Gefahren des Lifts beinhalten, dass Personen fallen oder sich
einklemmen können
Halten Sie Hände und Füße immer fern von Klemmyonen und
beweglichen Teilen.
Gewährleisten Sie eine stabile und sichere Positionierung des
Rollstuhlpassagiers (oder der Ladung) und des Plattfor-
moperators.
Содержание CH100 Series
Страница 10: ...DHOLLANDIA A10...