background image

ACCESSOIRES/PIÈCES DE RECHANGE

Les articles suivants peuvent être achetés séparément comme accessoires ou pièces de rechange pour l'Unité d'aspiration Série 7305 DeVilbiss:

Référence

Désignation

6305D-611

Tuyaux de 6 diamètre

7304D-619

Cordon d'alimentation 12 V DC (1/paquet)

7305D-601

Flacon collecteur réutilisable de 1.200 ml (16/paquet)

7305D-602

Flacon collecteur de 800 ml (48/paquet)

7305P-613

Adaptateur/chargeur sélecteur de mode AC à DC (1/paquet)

7305P-614

Batterie rechargeable à grand débit 12 V DC (1/paquet)

7305D-606

Mallette de transport

7305D-607

Jauge de rechange

7305D-608

Filtre bactérien (non-stérile) (12/paquet)

7305P-610

Plaquette de circuit (Série 7305P et unités à batterie convertie)

7305D-610

Plaquette de circuit (Série 7305D) 

7305P-620

Kit de conversion de batterie à grand débit (batterie, plaquette de circuit 7305P-610 et bac de batterie)

7304D-636

Dispositif de test de vacuomètre

099HD-614

Fil éléctronique de la catégorie d’hôpital (120 VAC)

7305D-603

Ensemble  flacon collecteur de 800ml, filtre, coude, et tube

7305D-604

Ensemble bouteille de 1200ml 

6710D-609

Cordon d’alimentation pour USA

7305P-631

Cordon d’alimentation pour l’Europe continentale

RÉGLAGE

1. Brancher l'une ou l'autre des extrémités du raccord de tuyau de 10,16 cm (4 in) sur raccord de tube, puis brancher l'autre extrémité sur le filtre

biologique. S’assurer lors de l’installation que la partie claire du filtre soit dirigée vers la bouteille. Ne pas inverser la direction du filtre.

2. Le filtre biologique doit être ensuite branché sur le raccord coudé 90° qui doit être branché à son tour sur le dessus du couvercle du récipient por-

tant l'indication "vacuum". 

3. Le tuyau de 1, 82 (6 foot) doit être branché sur le couvercle du récipient à la sortie portant l'indication ''patient''. 
4. Bien s'assurer de la fixation de tous les branchements et de l'absence de fuites avant toute utilisation. 
5. Verifier que le niveau d’aspiration désiré soit bien réglé avant de commencer l’aspiration au niveau du patient.

MODE D'EMPLOI DE L'UNITÉ D'ASPIRATION SÉRIE 7305 DEVILBISS

Avant de brancher l'unité à l'adaptateur AC ou au cordon 12 VDC, veiller à ce que le commutateur d'alimentation situé sur le côté de l'unité se trouve
en position “Arrêt”. Sélectionner la source d'alimentation désirée.

EXPLICATIONS CONCERNANT LES DEL:

L1- Verte– 

Alimentation externe fournie à l'unité de la source d'alimentation AC ou du cordon DC. Allumée avec alimentation externe fournie.

L2 - Jaune– 

La batterie est en cours de chargement. Le voyant s'éteint lorsque la batterie est complètement chargée. 

L3 - Rouge– 

Batterie déchargée. Rechercher une autre source d'alimentation et charger la batterie aussi rapidement que possible lorsque le

voyant reste allumé en permanence.

FONCTIONNEMENT SUR SECTEUR AC–

Brancher le petit connecteur de l'adaptateur AC dans l'arrivée du secteur DC sur le côté de l'unité. Brancher l'ex-

trémité AC dans une source d'alimentation de prise de terre murale.

REMARQUE

– Le boiter d’alimentation peut devenir chaud pendant le chargement ou la mise en service de l’appareil. C’est normal.

FONCTIONNEMENT SUR SECTEUR 12 VDC–

(comme un allume-cigares de voiture). Brancher le petit connecteur du cordon d'alimentation DC dans l'ar-

rivée d'alimentation DC sur le côté de l'unité. Brancher le grand connecteur dans la prise d'alimentation 12 VDC de l'automobile.

FONCTIONNEMENT SUR BATTERIE–

Vérifier que l'unité est équipée d'une batterie rechargeable interne ; installée en usine sur les modèles Séries 7305P

ou installée par le fournisseur sur les modèles Série 7305D (installée en option). Pour assurer le bon fonctionnement de la batterie interne, charger com-
plètement la batterie de 10 à 17 heures tel qu'il l'est indiqué dans la section Pour charger la Baterie. Pour faire marcher l'unité d'une batterie recharge-
able interne, veiller à ce qu'aucune autre source d'alimentation ne soit branchée dans l'arrivée d'alimentation DC sur le côté de l'unité. Une fois la source
d'alimentation sélectionnée, il suffit de mettre la machine en marche en utilisant le commutateur d'alimentation situé sur le côté de l'unité. Le voyant
d'alimentation (situé sur le haut de l'unité) indiquera la source d'alimentation utilisée en restant continuellement allumé lorsque l'alimentation externe
est connectée.  

AVERTISSEMENT

Si l'unité ne reçoit pas de source d'alimentation externe ou si la batterie n'est pas immédiatement rechargée, le voyant de batterie
déchargée restera allumé et la performance de l'unité diminuera rapidement. Passer immédiatement à une autre source d'alimentation
pour éviter toute interruption de procédure d'aspiration.

A-704

18

F r a n ç a i s

A c c e s s o i r e s   /   R é g l a g e   /   M o d e   D ’ E m p l o i

Содержание 7305 SERIES

Страница 1: ...u sur ordonnance de ce dernier Fabriqu aux U S A DeVilbiss Absaugger t Bedienungsanleitung 7305 Serie ACHTUNG Dieses Ger t darf US Bundesgesetzen zufolge nur von rzten oder auf deren Anweisung hin ver...

Страница 2: ...g drops shall have no harmful effects when the enclosure is tilted at an angle up to 15 on either side of the vertical IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical products especially when children are...

Страница 3: ...CTION Your DeVilbiss Suction Unit is a compact medical suctioning device which has been designed for reliable portable operation Because of the small size light weight and DC operation the DeVilbiss S...

Страница 4: ...CTION UNIT Before connecting the unit to the AC adapter or 12V DC cord make sure that the power switch located on the side of the unit is in the Off position Select power source desired LED Explanatio...

Страница 5: ...outlet controlled by a switch to ensure power is supplied to unit at all times NOTE Do not connect the DC power cord to an outlet that is not constantly energized NOTE A fully charged battery on the 7...

Страница 6: ...h a clean DeVilbiss bacteria filter non sterile 7305D 608 12 pack and remount to suction unit and lid Additional filters may be purchased from your authorized Sunrise Medical provider NOTE Do not subs...

Страница 7: ...s limited excluding internal battery and collection bottle 7305D Series Two years limited excluding collection bottle Internal Battery 90 day Approvals 7305D 7305P Series IEC 601 1 CAN CSA C22 2 No 60...

Страница 8: ...RANTY LASTS OR THE LIMITATION OR EXCLUSION OF CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU This warranty gives you specific legal rights and you may al...

Страница 9: ...RECAUCION IMPORTANTES Cuando se usen aparatos el ctricos especialmente cuando hay ni os presentes siempre se deben seguir precauciones b sicas de seguridad Lea todas las instrucciones antes de usar el...

Страница 10: ...l cord n el ctrico antes de usar INTRODUCCION Su Unidad de Succi n de DeVilbiss es un aparato de succi n compacto m dico que se ha dise ado para ofrecer una operaci n confiable y port til Debido a su...

Страница 11: ...ERAR SU UNIDAD DE SUCCI N DE LA SERIE 7305 DE DEVILBISS Antes de conectar la unidad al adaptador o al cord n de 12V CC aseg rese que el interruptor de corriente ubicado a un costado de la unidad est e...

Страница 12: ...descargada requerir de 10 a 17 horas dependiendo del grado de descarga de carga par alcanzar una capacidad completa NOTA No conecte la fuente de corriente CA a un tomacorriente controlado por un inte...

Страница 13: ...e ocurra primero 2 Quite el filtro desconect ndolo del ensamblaje de la unidad de succi n y la tapa 3 Coloque un filtro bacteriano no est ril limpio de DeVilbiss 7305D 608 paquete de 12 y vuelva a col...

Страница 14: ...excluyendo bater a interna y botella recolectora Serie 7305D Dos a os limitada excluyendo botella recolectora Bater a Interna 90 d as Aprobaciones Series 7305D y 7305P IEC 601 1 CAN CSA C22 2 No 601...

Страница 15: ...LIMITACIONES EN LA DURACION DE LA GARANTIA IMPLICITA O EN LA LIMITACION O EXCLUSION DE DA OS CONSECUENTES O INCIDENTALES DE TAL FORMA QUE LA LIMITACION O EXCLUSION ARRIBA MENCIONADA PUEDE NO APLICARS...

Страница 16: ...ants il faut imp rativement suivre des consignes de s curit fonda mentales Lire les instructions dans leur int gralit avant toute utilisation Les informations importantes sont soulign es de la fa on s...

Страница 17: ...don d alimentation correct pour pouvoir le brancher dans la prise murale appropri e REMARQUE V rifier l adaptabilit du cordon d alimentation avant toute utilisation INTRODUCTION Cette unit d aspiratio...

Страница 18: ...ource d alimentation d sir e EXPLICATIONS CONCERNANT LES DEL L1 Verte Alimentation externe fournie l unit de la source d alimentation AC ou du cordon DC Allum e avec alimentation externe fournie L2 Ja...

Страница 19: ...ste sous tension en permanence REMARQUE Une batterie compl tement charg e sur la S rie 7305P fournira environ 60 minutes de fonctionnement continu un niveau de z ro d pression coule ment libre REMARQU...

Страница 20: ...DeVilbiss 7305D 608 12 paquet et remonter l unit d aspiration et le couvercle On peut acheter des filtres suppl mentaires aupr s d un fournisseur agr Sunrise Medical REMARQUE Ne pas substituer d autre...

Страница 21: ...ion de la batterie interne et du flacon collecteur S rie 7305D Limit e de deux ans l exclusion du flacon collecteur Batterie interne 90 jours Approbations S ries 7305D et 7305P IEC 601 1 CAN CSA C22 2...

Страница 22: ...UNE GARANTIE IMPLICITE OU LA LIMITATION OU L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET ACCESSOIRES PAR CONSEQUENT LA LIMITATION OU L EXCLUSION MENTIONNEE CI DESSUS PEUT NE PAS S APPLIQUER A VOUS Cette gara...

Страница 23: ...esen Wichtige Informationen werden folgenderma en hervorgehoben GEFAHR Wichtige Sicherheitsinformationen ber Gefahren die schwere Verletzungen oder Tod zur Folge haben k nnen WARNUNG Wichtige Sicherhe...

Страница 24: ...hselstromspannung 100 240 Volt Wechselstrom 50 60 Hz erlauben Es mu jedoch das entsprechende Netzkabel zum Anschlu an die Steckdose verwendet werden HINWEIS Vergewissern Sie sich vor Inbetriebnahme da...

Страница 25: ...efindet W hlen sie nun Ihre gew nschte Stromquelle LED Anzeigen L1 Gr n Ger t wird ber Wechselstromquelle oder Gleichstromkabel mit Strom versorgt Die Anzeige leuchtet auf wenn das Ger t unter Strom s...

Страница 26: ...ist HINWEIS Stellen Sie sicher das w rends des Ladevorgangs an einer 12V Stromquelle diese permanent unter Strom steht HINWEIS Eine vollst ndig aufgeladene Batterie erlaubt bei Ger ten der Serie 7305P...

Страница 27: ...alle zwei Monate gewechselt werden abh ngig davon was zuerst eintritt 2 Entfernen Sie den Filter indem Sie diesen vom Absaugger t und dem Deckel trennen 3 Ersetzen Sie den Filter mit einem sauberen De...

Страница 28: ...geschr nkte Garantie ausgenommen Batterie und Sammelflasche Serie 7305D Zwei Jahre Eingeschr nkte Garantie ausgenommen Sammelflasche Integrierte Batterie 90 Tage Sicherheitsstandards Serie 7305D und 7...

Страница 29: ...HRLEISTUNG ODER DIE BESCHR NKUNG BZW DEN AUSSCHLUSS VON BEIL UFIG ENTSTANDENEN ODER FOLGESCH DEN ES KANN DAHER SEIN DASS DIESE BESCHR NKUNGEN NICHT AUF SIE ZUTREFFEN Diese Garantie gibt Ihnen bestimmt...

Страница 30: ...ici specialmente in presenza di bambini sempre necessario adottare alcune misure di sicurezza basilari Leggere tutte le istruzioni prima dell uso Le informazioni importanti sono evidenziate dai seguen...

Страница 31: ...di tensioni di alimentazione CA 100 240 Vca 50 60 Hz Tuttavia necessario dotarsi del cavo di alimentazione appropriato al tipo di presa elettrica NOTA Prima dell utilizzo verificare l adeguatezza del...

Страница 32: ...LBISS SERIE 7305 Prima di collegare il dispositivo all adattatore CA o al cavo di alimentazione 12V CC opzionale verificare che l interruttore di accensione situato sul lato dell unit sia in posizione...

Страница 33: ...rsi normale NOTA Una batteria scarica richiede da 10 a 17 ore di carica a seconda della capacit residua per ricaricarsi completamente NOTA Per evitare interruzioni accidentali dell alimentazione non c...

Страница 34: ...po unit di aspirazione coperchio 3 Sostituire con un filtro antibatterico DeVilbiss non sterile 7305D 608 conf 12 pz e rimontare nel gruppo unit di aspirazione coperchio Filtri addizionali possono ess...

Страница 35: ...i raccolta Serie 7305D Due anni escluso recipiente di raccolta Batteria interna 90 gg Approvazioni Serie 7305D 7305P IEC 601 1 CAN CSA C22 2 No 601 1 M90 UL 60601 1 EN 60601 1 2 7305P conforme a RTCA...

Страница 36: ...A DURATA DI UNA GARANZIA IMPLICITA O SULLA LIMITAZIONE O ESCLUSIONE DI DANNI CONSEQUENZIALI O INCIDENTALI PERTANTO IL LIMITE O L ESCLUSIONE DI CUI SOPRA POTREBBERO NON ESSERE APPLICABILI Questa garanz...

Страница 37: ...NSTRUCTIES Wanneer gebruik wordt gemaakt van elektrische producten vooral in aanwezigheid van kinderen moeten altijd elementaire veiligheidsmaatregelen worden genomen Lees alle instructies goed door v...

Страница 38: ...sselspanning 50 60 Hz Er moet hierbij echter wel een netsnoer worden gebruikt dat geschikt is voor verschillende voltages OPMERKING Controleer v r gebruik of het netsnoer geschikt is voor verschillend...

Страница 39: ...es L1 Groen Externe voeding vanuit wisselstroombron of via gelijkstroomkabel Verlicht als externe voeding actief is L2 Geel De batterij wordt opgeladen Het lampje gaat uit als de batterij volledig is...

Страница 40: ...g opgeladen batterij OPMERKING Als de eenheid gedurende langere tijd niet wordt gebruikt moet de batterij minimaal n keer per zes maanden opnieuw worden opgeladen VOORZICHTIG Als de batterij volledig...

Страница 41: ...ang de filter door een schone bacteriefilter niet steriel van DeVilbiss 7305D 608 12 stuks per pak en sluit de filter aan op de afzuigeenheid en de sluiting Extra filters zijn verkrijgbaar bij uw geau...

Страница 42: ...j en verzamelfles Model 7305D Twee jaar beperkt met uitzondering van verzamelfles Interne batterij 90 dagen Goedkeuringen Modellen 7305D 7305P IEC 601 1 CAN CSA C22 2 No 601 1 M90 UL 60601 1 EN 60601...

Страница 43: ...SOMMIGE STATEN IS BEPERKING VAN DE GELDIGHEIDSDUUR VAN EEN IMPLICIETE GARANTIE OF VAN DE BEPERKING OF UITSLUITING VAN GEVOLG EN INDIRECTE SCHADE NIET TOEGESTAAN ZODAT DE BOVENGENOEMDE BEPERKING OF UIT...

Страница 44: ...est Midlands DY8 4PS ENGLAND 44 138 444 6688 Sunrise Medical Benelux Pascalbaan 3 Nieuwegein 3439 MP NETHERLANDS 31 3060 82 100 Sunrise Medical Pty Limited 15 Carrington Road Unit 7 Castle Hill NSW 21...

Отзывы: