DeVilbiss 7305 SERIES Скачать руководство пользователя страница 12

ADVERTENCIA

Si la unidad no recibe una fuente de corriente externa o si la batería no se recarga inmediatamente, la luz indicadora de batería baja
permanecerá encendida y el funcionamiento de la unidad se reducirá rápidamente. Cambie a otra fuente de corriente inmediatamente
para evitar que se interrumpa el proceso de succión.

Ajuste el nivel de vacío de 80 a 550 mm Hg girando la perilla reguladora de vacío ubicada a un costado de la unidad (en sentido de las manecillas
del reloj para aumentar el vacío y en sentido contrario de las manecillas del reloj para disminuir el vacío). El nivel deseado de vacío puede fijarse
usando el manómetro ubicado en la parte superior de la unidad cerca del mango. Para leer precisamente el manómetro, bloquee el extremo de la
manguera del paciente o tapa de la botella recolectora y deje que el manómetro alcance una lectura de vacío estable.

NOTA–

El manómetro sólo se usa como referencia. Si la unidad sufre una caída severa, se debe verificar la precisión del manómetro.

La succión en el paciente se detiene automáticamente cuando el nivel del líquido alcanza el apagador del flotador ubicado en el lado inferior de la
tapa de la botella recolectora.

NOTA–

Cuando vaya a transportar la unidad gire por completo la perilla del regulador de vacío en sentido de las manecillas del reloj por si la unidad se cae.

PRECAUCION– Cuando se activa el apagador del flotador automático, debe vaciarse el contenido de la botella recolectora. Una succión adicional podría hacer

daño a la bomba de vacío.

PRECAUCION– Si se aspirara el fluido de regreso en la unidad sería necesario que el proveedor del equipo le diera servicio ya que la bomba podría dañarse. 

COMO CARGAR LA BATERIA

En los modelos de las series 7305P, las unidades vienen equipadas con una batería recargable instalada en la fábrica. La unidad tendrá una luz para
indicar si la batería está baja y si se está cargando.

En el modelos de la serie 7305D, las unidades no vienen equipadas de fábrica con una batería recargable; consulte con su proveedor de equipo para
determinar si su unidad se ha equipado con una batería recargable.

Una vez que haya determinado si su unidad está equipada con una batería interna recargable, conecte la unidad a una fuente de corriente CA apropi-
adao a una fuente de corriente CD usando un adaptador CA o cable eléctrico CD. La luz verde de corriente externa se encenderá. El indicador amarillo
de carga se encenderá cuando la batería se esté cargando. Verifique que este indicador se enciende cuando comience a cargarse. Cuando la carga sea
casi completa, la luz amarilla destellará intermitentemente durante varios minutos. Esto es normal.

NOTA–

Una batería descargada requerirá de 10 a 17 horas (dependiendo del grado de descarga) de carga par alcanzar una capacidad completa.

NOTA–

No conecte la fuente de corriente CA a un tomacorriente controlado por un interruptor para asegurar que la corriente se suministra a la unidad en todo momen-
to. 

NOTA–

No conecte el cable eléctrico CD a un tomacorriente que no tenga corriente todo el tiempo.

NOTA–

Una batería completamente cargada, en el modelo de la serie 7305P proporcionará aproximadamente 60 minutos de operación continua al nivel de vacío cero
(sin flujo).

NOTA–

Si la unidad no se usa por períodos extendidos, deberá recargarse la batería cada 6 meses como mínimo.

PRECAUCION– El descargar la batería por completo acortará la vida de la misma. No opere la unidad más de pocos minutos si la luz indicadora de batería baja

está encendida. Recargue la batería tan pronto como sea posible.

NOTA–

Cuando cargue la batería, la luz indicadora de cargado de batería permanecerá encendida. Si su unidad no mantiene una carga, por favor asegúrese que el modelo
que está usando tenga una batería instalada antes de regresarla a su proveedor autorizado de Sunrise Medical o a Sunrise Medical. Verifique que la luz de carga-
do se enciende cuando aplica corriente externa con el interruptor en posición “Off”.

NOTA–

Las unidades equipadas con una batería interna recargable contienen una batería de plomo ácido sellada que se debe reciclar.

INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA

Botella Recolectora:

1. Apague la unidad por medio del interruptor de corriente y deje que el vacío disminuya. Desconecte la fuente de corriente del receptáculo de

entrada CC de la unidad.

2. Con la botella recolectora aún en el soporte, quite la tapa. La botella puede ahora quitarse del soporte para vaciarse.

NOTA–

La botella recolectora debe vaciarse y limpiarse después de cada uso. El recipiente recolector desechable de 800 ml y la tapa son para uso de un solo paciente.

3. Los recipientes recolectores y las tapas se deben lavar bien después de cada uso, con alguno de los siguientes métodos:

Todos los Botellas:

l

Lave con una solución de agua caliente y detergente lavaplatos y enjuague con agua limpia y caliente del grifo. Luego lave con una solución
de una parte de vinagre y tres partes de agua caliente. Enjuague con agua caliente del grifo y deje secar al aire.

Sólo las Botellas 1200 ml reutilizable:

l

Lave con una solución de agua caliente y detergente lavaplatos y enjuague con agua limpia y caliente del grifo. Luego lave con alcohol y deje secar al aire.

l

Lave con una solución de agua caliente y detergente lavaplatos y enjuague con agua limpia y caliente del grifo. Luego, lave con un desinfectante (ger-
micida-bacteriano) comercial, siga cuidadosamente las instrucciones y las proporciones de disoluciónrecomendadas por el fabricante del desinfectante.

A-704

12

E s p a ñ o l

C o m o   C a r g a r   l a   B a t e r i a   /   L i m p i e z a

Содержание 7305 SERIES

Страница 1: ...u sur ordonnance de ce dernier Fabriqu aux U S A DeVilbiss Absaugger t Bedienungsanleitung 7305 Serie ACHTUNG Dieses Ger t darf US Bundesgesetzen zufolge nur von rzten oder auf deren Anweisung hin ver...

Страница 2: ...g drops shall have no harmful effects when the enclosure is tilted at an angle up to 15 on either side of the vertical IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical products especially when children are...

Страница 3: ...CTION Your DeVilbiss Suction Unit is a compact medical suctioning device which has been designed for reliable portable operation Because of the small size light weight and DC operation the DeVilbiss S...

Страница 4: ...CTION UNIT Before connecting the unit to the AC adapter or 12V DC cord make sure that the power switch located on the side of the unit is in the Off position Select power source desired LED Explanatio...

Страница 5: ...outlet controlled by a switch to ensure power is supplied to unit at all times NOTE Do not connect the DC power cord to an outlet that is not constantly energized NOTE A fully charged battery on the 7...

Страница 6: ...h a clean DeVilbiss bacteria filter non sterile 7305D 608 12 pack and remount to suction unit and lid Additional filters may be purchased from your authorized Sunrise Medical provider NOTE Do not subs...

Страница 7: ...s limited excluding internal battery and collection bottle 7305D Series Two years limited excluding collection bottle Internal Battery 90 day Approvals 7305D 7305P Series IEC 601 1 CAN CSA C22 2 No 60...

Страница 8: ...RANTY LASTS OR THE LIMITATION OR EXCLUSION OF CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU This warranty gives you specific legal rights and you may al...

Страница 9: ...RECAUCION IMPORTANTES Cuando se usen aparatos el ctricos especialmente cuando hay ni os presentes siempre se deben seguir precauciones b sicas de seguridad Lea todas las instrucciones antes de usar el...

Страница 10: ...l cord n el ctrico antes de usar INTRODUCCION Su Unidad de Succi n de DeVilbiss es un aparato de succi n compacto m dico que se ha dise ado para ofrecer una operaci n confiable y port til Debido a su...

Страница 11: ...ERAR SU UNIDAD DE SUCCI N DE LA SERIE 7305 DE DEVILBISS Antes de conectar la unidad al adaptador o al cord n de 12V CC aseg rese que el interruptor de corriente ubicado a un costado de la unidad est e...

Страница 12: ...descargada requerir de 10 a 17 horas dependiendo del grado de descarga de carga par alcanzar una capacidad completa NOTA No conecte la fuente de corriente CA a un tomacorriente controlado por un inte...

Страница 13: ...e ocurra primero 2 Quite el filtro desconect ndolo del ensamblaje de la unidad de succi n y la tapa 3 Coloque un filtro bacteriano no est ril limpio de DeVilbiss 7305D 608 paquete de 12 y vuelva a col...

Страница 14: ...excluyendo bater a interna y botella recolectora Serie 7305D Dos a os limitada excluyendo botella recolectora Bater a Interna 90 d as Aprobaciones Series 7305D y 7305P IEC 601 1 CAN CSA C22 2 No 601...

Страница 15: ...LIMITACIONES EN LA DURACION DE LA GARANTIA IMPLICITA O EN LA LIMITACION O EXCLUSION DE DA OS CONSECUENTES O INCIDENTALES DE TAL FORMA QUE LA LIMITACION O EXCLUSION ARRIBA MENCIONADA PUEDE NO APLICARS...

Страница 16: ...ants il faut imp rativement suivre des consignes de s curit fonda mentales Lire les instructions dans leur int gralit avant toute utilisation Les informations importantes sont soulign es de la fa on s...

Страница 17: ...don d alimentation correct pour pouvoir le brancher dans la prise murale appropri e REMARQUE V rifier l adaptabilit du cordon d alimentation avant toute utilisation INTRODUCTION Cette unit d aspiratio...

Страница 18: ...ource d alimentation d sir e EXPLICATIONS CONCERNANT LES DEL L1 Verte Alimentation externe fournie l unit de la source d alimentation AC ou du cordon DC Allum e avec alimentation externe fournie L2 Ja...

Страница 19: ...ste sous tension en permanence REMARQUE Une batterie compl tement charg e sur la S rie 7305P fournira environ 60 minutes de fonctionnement continu un niveau de z ro d pression coule ment libre REMARQU...

Страница 20: ...DeVilbiss 7305D 608 12 paquet et remonter l unit d aspiration et le couvercle On peut acheter des filtres suppl mentaires aupr s d un fournisseur agr Sunrise Medical REMARQUE Ne pas substituer d autre...

Страница 21: ...ion de la batterie interne et du flacon collecteur S rie 7305D Limit e de deux ans l exclusion du flacon collecteur Batterie interne 90 jours Approbations S ries 7305D et 7305P IEC 601 1 CAN CSA C22 2...

Страница 22: ...UNE GARANTIE IMPLICITE OU LA LIMITATION OU L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET ACCESSOIRES PAR CONSEQUENT LA LIMITATION OU L EXCLUSION MENTIONNEE CI DESSUS PEUT NE PAS S APPLIQUER A VOUS Cette gara...

Страница 23: ...esen Wichtige Informationen werden folgenderma en hervorgehoben GEFAHR Wichtige Sicherheitsinformationen ber Gefahren die schwere Verletzungen oder Tod zur Folge haben k nnen WARNUNG Wichtige Sicherhe...

Страница 24: ...hselstromspannung 100 240 Volt Wechselstrom 50 60 Hz erlauben Es mu jedoch das entsprechende Netzkabel zum Anschlu an die Steckdose verwendet werden HINWEIS Vergewissern Sie sich vor Inbetriebnahme da...

Страница 25: ...efindet W hlen sie nun Ihre gew nschte Stromquelle LED Anzeigen L1 Gr n Ger t wird ber Wechselstromquelle oder Gleichstromkabel mit Strom versorgt Die Anzeige leuchtet auf wenn das Ger t unter Strom s...

Страница 26: ...ist HINWEIS Stellen Sie sicher das w rends des Ladevorgangs an einer 12V Stromquelle diese permanent unter Strom steht HINWEIS Eine vollst ndig aufgeladene Batterie erlaubt bei Ger ten der Serie 7305P...

Страница 27: ...alle zwei Monate gewechselt werden abh ngig davon was zuerst eintritt 2 Entfernen Sie den Filter indem Sie diesen vom Absaugger t und dem Deckel trennen 3 Ersetzen Sie den Filter mit einem sauberen De...

Страница 28: ...geschr nkte Garantie ausgenommen Batterie und Sammelflasche Serie 7305D Zwei Jahre Eingeschr nkte Garantie ausgenommen Sammelflasche Integrierte Batterie 90 Tage Sicherheitsstandards Serie 7305D und 7...

Страница 29: ...HRLEISTUNG ODER DIE BESCHR NKUNG BZW DEN AUSSCHLUSS VON BEIL UFIG ENTSTANDENEN ODER FOLGESCH DEN ES KANN DAHER SEIN DASS DIESE BESCHR NKUNGEN NICHT AUF SIE ZUTREFFEN Diese Garantie gibt Ihnen bestimmt...

Страница 30: ...ici specialmente in presenza di bambini sempre necessario adottare alcune misure di sicurezza basilari Leggere tutte le istruzioni prima dell uso Le informazioni importanti sono evidenziate dai seguen...

Страница 31: ...di tensioni di alimentazione CA 100 240 Vca 50 60 Hz Tuttavia necessario dotarsi del cavo di alimentazione appropriato al tipo di presa elettrica NOTA Prima dell utilizzo verificare l adeguatezza del...

Страница 32: ...LBISS SERIE 7305 Prima di collegare il dispositivo all adattatore CA o al cavo di alimentazione 12V CC opzionale verificare che l interruttore di accensione situato sul lato dell unit sia in posizione...

Страница 33: ...rsi normale NOTA Una batteria scarica richiede da 10 a 17 ore di carica a seconda della capacit residua per ricaricarsi completamente NOTA Per evitare interruzioni accidentali dell alimentazione non c...

Страница 34: ...po unit di aspirazione coperchio 3 Sostituire con un filtro antibatterico DeVilbiss non sterile 7305D 608 conf 12 pz e rimontare nel gruppo unit di aspirazione coperchio Filtri addizionali possono ess...

Страница 35: ...i raccolta Serie 7305D Due anni escluso recipiente di raccolta Batteria interna 90 gg Approvazioni Serie 7305D 7305P IEC 601 1 CAN CSA C22 2 No 601 1 M90 UL 60601 1 EN 60601 1 2 7305P conforme a RTCA...

Страница 36: ...A DURATA DI UNA GARANZIA IMPLICITA O SULLA LIMITAZIONE O ESCLUSIONE DI DANNI CONSEQUENZIALI O INCIDENTALI PERTANTO IL LIMITE O L ESCLUSIONE DI CUI SOPRA POTREBBERO NON ESSERE APPLICABILI Questa garanz...

Страница 37: ...NSTRUCTIES Wanneer gebruik wordt gemaakt van elektrische producten vooral in aanwezigheid van kinderen moeten altijd elementaire veiligheidsmaatregelen worden genomen Lees alle instructies goed door v...

Страница 38: ...sselspanning 50 60 Hz Er moet hierbij echter wel een netsnoer worden gebruikt dat geschikt is voor verschillende voltages OPMERKING Controleer v r gebruik of het netsnoer geschikt is voor verschillend...

Страница 39: ...es L1 Groen Externe voeding vanuit wisselstroombron of via gelijkstroomkabel Verlicht als externe voeding actief is L2 Geel De batterij wordt opgeladen Het lampje gaat uit als de batterij volledig is...

Страница 40: ...g opgeladen batterij OPMERKING Als de eenheid gedurende langere tijd niet wordt gebruikt moet de batterij minimaal n keer per zes maanden opnieuw worden opgeladen VOORZICHTIG Als de batterij volledig...

Страница 41: ...ang de filter door een schone bacteriefilter niet steriel van DeVilbiss 7305D 608 12 stuks per pak en sluit de filter aan op de afzuigeenheid en de sluiting Extra filters zijn verkrijgbaar bij uw geau...

Страница 42: ...j en verzamelfles Model 7305D Twee jaar beperkt met uitzondering van verzamelfles Interne batterij 90 dagen Goedkeuringen Modellen 7305D 7305P IEC 601 1 CAN CSA C22 2 No 601 1 M90 UL 60601 1 EN 60601...

Страница 43: ...SOMMIGE STATEN IS BEPERKING VAN DE GELDIGHEIDSDUUR VAN EEN IMPLICIETE GARANTIE OF VAN DE BEPERKING OF UITSLUITING VAN GEVOLG EN INDIRECTE SCHADE NIET TOEGESTAAN ZODAT DE BOVENGENOEMDE BEPERKING OF UIT...

Страница 44: ...est Midlands DY8 4PS ENGLAND 44 138 444 6688 Sunrise Medical Benelux Pascalbaan 3 Nieuwegein 3439 MP NETHERLANDS 31 3060 82 100 Sunrise Medical Pty Limited 15 Carrington Road Unit 7 Castle Hill NSW 21...

Отзывы: