background image

 

 

9

 
 

 

Annexes / Appendices / Anexos /

 

Anhänge / Allegati / Anexos

 

 

Spécifications  techniques  / 

Technical  specifications  /    Especificaciones  técnicas  /  Technische  Eigenschaften  /  Specifiche 

tecniche / Especificações técnicas! 

 

Récepteur /Receiver / Receptor / Emfänger / 

Ricevitore / Receptor 

 

FR 

EN 

SP 

DE 

IT 

PT 

 

Alimentation 

électrique 

Supply voltage 

Tensión 

alimentación 

Versorgungs-

spannung 

Tensione di 

alimentazione 

Tensão de 

alimentação 

230V~ +10%-15% 

50Hz/60 Hz 

Contact libre 

Free contact 

Contacto libre 

Potentiaalvrije 

contacten 

Contatti liberi 

Contacto livre 

10A AC 1 

Encombrement 

Dimensions 

Dimensiones 

Abmessungen 

Ingombro 

Dimensiones 

150x85x35 mm 

Indice de protection 

Degree of 

protection 

Grado de 

protección 

Schutzart 

Grado di 

protezione 

O grau de 

proteção 

IP55 

T° de fonctionnement 

Operating 

temperature 

T

a

 de 

funcionamiento 

Betriebs-

temperatur 

T

a

 di 

funzionamiento 

T

a

 de 

funcionamiento 

-10°C -> +55°C 

 

Emetteur / Transmitter / Emisor / Sender / E

mettitore / Emissor

 

FR 

EN 

SP 

DE 

IT 

PT 

 

Alimentation 

Supply voltage 

Tensión 

alimentación 

Versorgungs-

spannung 

Tensione di 

alimentazione 

Tensão de 

alimentação 

2x CR 2430 

3,0V 

Fréquence 

Trabsmission 

frequency 

Frecuencia 

Sendefrequenz 

Frequenza portante 

Frequência de 

emiss

ã

868,3 MHz 

Portée en 

champ libre 

Range in a 

free field 

Alcance en 

espacio abierto 

Reichweite im 

freien Feld 

Max distanza di 

transmissione in 

campo libero 

Alcance em 

campo aberto 

100m 

Encombrement 

Dimensions 

Dimensiones 

Abmessungen 

Ingombro 

Dimensiones 

83x46,5x15,8 

mm 

Indice de 

protection 

Degree of 

protection 

Grado de 

protección 

Schutzart 

Grado di protezione 

O grau de 

proteção 

IP50 

T° de 

fonctionnement 

Operating 

temperature 

T

a

 de 

funcionamiento 

Betriebs-

temperatur 

T

a

 di funzionamiento 

T

a

 de 

funcionamiento 

-10°C -> 

+55°C 

 

 

Schéma électrique / 

Wiring diagram / Esquema eléctrico / - Stromlaufplan / Schema elettrico / Diagrama eléctrico

 

 

L  N

1  2  3  4  5

T

câble 4G1.5mm²

N

N

N

P

PG13.5

PG11

CFG

FCT

TELECOMMANDE

N

L

C

S1

B5 B4

B6

ID 25A 30mA

FU1

6A

FU2

16A

B3 B2

H1

POMPE

TRANSFO

PROJ

V/J 2.5 mm²

 

 
 
 

Содержание JD Control

Страница 1: ...se Cedex Tel 04 77 36 12 12 Fax 04 77 36 12 10 www desjoyaux fr JD CONTROL PROJECTEUR TELECOMMANDE POUR PROJECTEURS REMOTE CONTROL FOR SPOTLIGHTS MANDO A DISTANCIA PARA FOCOS FERNBEDIENUNG F R STRAHLE...

Страница 2: ...is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been provided supervision or instructio...

Страница 3: ...ion n est d clench e Un appui court 1 impulsion sur la touche maintien les projecteurs allum s et d clenche une temporisation de 3h au bout de laquelle les projecteurs s teignent 4 Verrouillage des to...

Страница 4: ...olding the button turns the spotlights off The timer is not started A short press 1 press of the button keeps the spotlights illuminated and triggers the 3 hour timer after which the spotlights are sw...

Страница 5: ...ta 1 toque del bot n mantiene los focos encendidos e inicia una temporizaci n de 3 h al cabo de las cuales se apagar n los focos 4 Bloqueo de los botones y significado del LED En modo bloqueo se ignor...

Страница 6: ...Druck auf die on off Taste w hrend dieses Zeitraums schaltet die Strahler aus und annulliert die Timer Einstellung o Strahler eingeschaltet Ein langer Druck auf die Taste schaltet die Strahler aus Es...

Страница 7: ...o prolungato i proiettori si spengono La temporizzazione non viene avviata Premendo brevemente 1 impulso il tasto i proiettori rimangono accesi e si avvia la temporizzazione di 3 ore al termine della...

Страница 8: ...quer temporiza o Um toque curto 1 impulso na tecla mant m os projectores ligados e acciona uma temporiza o de 3 horas ap s a qual os projectores desligam se 4 Bloqueio das teclas e significado do LED...

Страница 9: ...r Transmitter Emisor Sender Emettitore Emissor FR EN SP DE IT PT Alimentation Supply voltage Tensi n alimentaci n Versorgungs spannung Tensione di alimentazione Tens o de alimenta o 2x CR 2430 3 0V Fr...

Отзывы: