background image

 

 

8

JD CONTROL

 

1.  Descrição

 

O JD Control permite gerir a iluminação dos projectores do seu tanque Desjoyaux. É composto por um emissor (telecomando) com 

duas teclas que funcionam a pilhas e um receptor de uma via, alimentado a 230 V. O JD Control é compatível com todos os projectores 

Desjoyaux, de halogéneo e LED. O produto já se encontra configurado e pronto para ser utilizado.

 

 

 

2.  Instalação 

Para optimizar a recepção das ondas, fixe o receptor de saída de modo que exista o menor número de obstáculos possíveis (paredes, 
sebes, etc.) entre o emissor e o receptor. O receptor, com um índice de protecção IP55, pode ser fixado no exterior e ser sujeito a 
intempéries.  O  receptor  deve  ser  instalado  a  mais  de  3,5 m  de  qualquer  ponto  de  água  do  tanque.  A  instalação  deverá  estar  em 
conformidade com a norma de instalação em vigor no país (NF C 15100 em França). 

 

O telecomando não é estanque, pelo que deve ser guardado no interior. 

 

 

3.  Utilização 

O JD Control substitui o interruptor manual do projector do equipamento de filtração. Para uma utilização 
óptima  do  JD  Control,  coloque  o  interruptor  manual  do  equipamento  de  filtração  na  posição  "off" 
(desligado) 

 

Todas as sequências enumeradas a seguir são válidas com o interruptor manual do 

projector do equipamento de filtração na posição off. 

 

 

O emissor possui duas teclas 

Tecla on/off (ligar/desligar): 

um simples toque liga ou desliga os projectores.

 

No  caso  de  projectores  de  LED,  a  alteração  de  cor  é  obtida  da  mesma  forma  que  com  o  interruptor 

manual do equipamento de filtração: com projectores ligados, prima duas vezes consecutivas (menos de 

cinco segundos) o botão on/off para desligar e depois voltar a ligar a alimentação. Se o corte for superior 

a  dez  segundos,  a  selecção  não  se  altera.Para  uma  maior  precisão,  consulte  as  instruções  dos 

projectores de LED.

 

 

Tecla temporizador : 

 

o

 

Projectores desligados 

 

Um toque na tecla 

 liga os projectores e acciona uma temporização de 3 horas. Se 

não  existir  um  toque  intermédio  no  botão  on/off  do  emissor,  os  projectores  irão  desligar-se  após  3  horas  de 
funcionamento. Um toque na tecla on/off durante este período de tempo intermédio desliga os projectores e anula 
a temporização. 

 

o

 

Projectores  ligados 

  Um  toque  prolongado  na  tecla 

  desliga  os  projectores.  Não  é  accionada  qualquer 

temporização.

 

 

  Um  toque  curto  (1  impulso)  na  tecla 

  mantém  os  projectores  ligados  e  acciona  uma 

temporização de 3 horas, após a qual os projectores desligam-se. 

 

 

4.  Bloqueio das teclas e significado do LED 

No modo de bloqueio, os toques nas teclas do emissor são ignorados. Deste modo, não é emitida qualquer ordem. 

 

Para bloquear/desbloquear as teclas, prima em simultâneo os dois botões 

 de cada lado do emissor. 

Significação do indicador luminoso 

 

Acção sobre o produto 

Estado do LED 

Cor do LED 

Significação 

Pressão  simultânea  nos  botões 
de comando 

 

Aceso fixo durante 1 s 

Laranja 

O modo bloqueio está activado 

Aceso fixo durante 1 s 

Verde 

O modo bloqueio está desactivado 

 Pressão numa das teclas 

  

Aceso brevemente 

Verde 

A ordem foi transmitida 

Aceso brevemente 

Laranja 

O modo bloqueio está activado 

Pisca durante 1 s 

Vermelho 

O nível das pilhas está baixo 

Apagado 

Ausência de pilhas 

ó

 nível das pilhas muito baixo 

Polaridade das pilhas não respeitada 

 

5.

 

Substituiç

ã

o das pilhas 

Remover  a  tampa  do  compartimentos  das  pilhas  desaparafusando os  parafusos.  Retire  as 2 pilhas  e  coloque  as  novas  respeitando  a 
polaridade (mide sempre as 2 pilhas as mesmo tempo). Remonte a tampa do compartimento de pilhas. 
 

 

6.  Garantia 

O  JD  Control  tem  uma  garantia  de  12  meses  (peças)  a  partir  da  data  da  factura  de  venda,  salvo  em  caso  de  má  instalação  ou 
utilização. Atenção: o JD Control está exclusivamente previsto para controlar projectores de piscina. Em caso de utilização diferente, a 
Desjoyaux Piscines declina qualquer responsabilidade, não se aplicando a garantia.  
 

 

7.

 

Reciclagem 

Não deitar o lixo quando atingir o fim da vida útil. Este símbolo significa que o aparelho deve ser objecto de uma recolha selectiva, 
de modo a poder ser reutilizado, reciclado ou valorizado. Informe-se junto do seu revendedor.

 

 

 

8.

 

Conformidade 

O aparelho JD CONTROL está em conformidade com as normas e directivas europeias em vigor: Segurança eléctrica 2006/95/CE; 
Compatibilidade  eléctrica  2004/108/CE,  ROHS.  Este  comando  de  controlo  remoto  é  fabricado  pela  empresa  HAGER  CONTROLS  (ref. 
TU402/TRE201).  A  HAGER  CONTROLS  garante  que  este  que  comando  de  controlo  remoto  é  fabricado  em  conformidade  com  as 
exigências essenciais e outras disposições relevantes da directiva 1999/5/CE. A declaração de conformidade CE pode ser consultada no 
sítio Internet em www.hagergroup.net e está igualmente disponível, mediante solicitação, junto do seu revendedor. 

P

O

R

T

U

G

U

Ê

S

 

 

 

 

 

Tecla on/off 

Tecla 
temporizador 

Содержание JD Control

Страница 1: ...se Cedex Tel 04 77 36 12 12 Fax 04 77 36 12 10 www desjoyaux fr JD CONTROL PROJECTEUR TELECOMMANDE POUR PROJECTEURS REMOTE CONTROL FOR SPOTLIGHTS MANDO A DISTANCIA PARA FOCOS FERNBEDIENUNG F R STRAHLE...

Страница 2: ...is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been provided supervision or instructio...

Страница 3: ...ion n est d clench e Un appui court 1 impulsion sur la touche maintien les projecteurs allum s et d clenche une temporisation de 3h au bout de laquelle les projecteurs s teignent 4 Verrouillage des to...

Страница 4: ...olding the button turns the spotlights off The timer is not started A short press 1 press of the button keeps the spotlights illuminated and triggers the 3 hour timer after which the spotlights are sw...

Страница 5: ...ta 1 toque del bot n mantiene los focos encendidos e inicia una temporizaci n de 3 h al cabo de las cuales se apagar n los focos 4 Bloqueo de los botones y significado del LED En modo bloqueo se ignor...

Страница 6: ...Druck auf die on off Taste w hrend dieses Zeitraums schaltet die Strahler aus und annulliert die Timer Einstellung o Strahler eingeschaltet Ein langer Druck auf die Taste schaltet die Strahler aus Es...

Страница 7: ...o prolungato i proiettori si spengono La temporizzazione non viene avviata Premendo brevemente 1 impulso il tasto i proiettori rimangono accesi e si avvia la temporizzazione di 3 ore al termine della...

Страница 8: ...quer temporiza o Um toque curto 1 impulso na tecla mant m os projectores ligados e acciona uma temporiza o de 3 horas ap s a qual os projectores desligam se 4 Bloqueio das teclas e significado do LED...

Страница 9: ...r Transmitter Emisor Sender Emettitore Emissor FR EN SP DE IT PT Alimentation Supply voltage Tensi n alimentaci n Versorgungs spannung Tensione di alimentazione Tens o de alimenta o 2x CR 2430 3 0V Fr...

Отзывы: