background image

©2022 by DermLite LLC  |   01 Mar 2022  |  DL200HY-1701D 

(Japanese)

説明書

使用目的
このデバイスは、体の表面を照らす医療目的を目的としています。それは無傷の
皮膚の非侵襲的目視検査に使用されます。

この電池式製品は、医療専門家による専門医療施設内での外部検査用に設計さ
れています。
使用前にデバイスの正しい動作を確認してください!目に見える損傷の兆候があ
る場合は、デバイスを使用しないでください。
注意:LEDライトを直接見ないでください。患者は検査中に目を閉じなければ
なりません。
このデバイスの使用で重大な事故が発生した場合は、DermLiteにすぐに通知し、
現地の規制で必要な場合は、各国の保健当局に通知してください。
注意:火災や爆発の危険がある場所(酸素が豊富な環境など)でデバイスを使用
しないでください。
警告:この製品は、カリフォルニア州で癌または生殖毒性を引き起こすことが知
られている塩化メチレンや六価クロムなどの化学物質にさらされる可能性があり
ます。詳細については、www.P65Warnings.ca.govにアクセスしてください。
電磁両立性
このデバイスは、標準のIEC 60601-1-2:2014のEMCエミッションおよびイミュ
ニティレベルの要件に準拠しています。この装置のエミッション特性は、住宅環
境だけでなくプロのヘルスケア環境(CISPR 11クラスB)での使用に適していま
す。この機器は、無線通信サービスを適切に保護します。無線通信サービスへの
干渉がまれに発生した場合、ユーザーは、機器の再配置や方向変更などの緩和策
を講じる必要がある場合があります。 警告:この装置を他の装置に隣接して、
または積み重ねて使用すると、不適切な動作を引き起こす可能性があるため、使
用を避けてください。そのような使用が必要な場合は、この装置および他の装置
を観察して、それらが正常に動作していることを確認する必要があります。
警告:この機器の製造元が提供するもの以外のアクセサリを使用すると、電磁放
射が増加したり、この機器の電磁耐性が低下したりして、不適切な動作を引き起
こす可能性があります。
警告:ポータブルRFトランスミッターは、デバイスのどの部分からも30 cm(12
インチ)以上離れて使用しないでください。そうしないと、この機器のパフォー
マンスが低下する可能性があります。

重要:最初に使用する前に、内蔵リチウムイオンバッテリーを充電してくださ
い。詳細については、「バッテリーと充電」を参照してください。

DermLite DL200は、皮膚接触の有無にかかわらず、皮膚病変の偏光検査と非偏
光検査を目的とした、10倍の倍率のスマートフォン対応のポケット皮膚鏡です。

IceCap®:
感染制御対策をサポートするには、付属の使い捨てIceCaps(IC)のいずれか
を、取り付けられたフェースプレート(FP)にスナップします。取り外して廃
棄するには、単純に取り外します。

LEDが肌に向けられるようにデバイスを持ちます。デバイスを皮膚の約25mm上
に置き、電源ボタン(P)を押してデバイスの電源を入れます。レンズの25〜50 
mm上を目で見てください。デバイスを皮膚に近づけたり遠ざけたりして、目的
の画像の焦点を合わせます。皮膚に接触するダーモスコピーの場合、またはカメ
ラで使用する場合は、ダイヤル(D)を回してスペーサー(S)を伸ばし、画像
の焦点を合わせます。 
非偏光照明と偏光照明を切り替えるには、モードボタン(M)を押します。偏光
インジケータ(PI)は偏光モードで点灯します。 
DermLiteをオフにするには、電源ボタン(P)を押します。 3分後に自動的にオ
フになります。 

スペーサーの取り外し。 
スペーサー(S)は、目立つ抵抗を超えてダイヤル(D)を反時計回りに回し、
デバイスから引き離すことによって取り外すことができます。スペーサーを取
り付けるには、抵抗が感じられるまで3つの穴に3つの脚を挿入します。デバイ
スを水平な面に置き、ダイヤル(D)を時計回りに同時に回転させながら均等に
押し下げます。 

フェースプレートの取り外し。 
フェースプレート(FP)は、指の爪の切り込みでつかむことで、スペーサー
(S)から簡単に取り外すことができます。再度取り付けるには、元の位置に戻
します。 

写真。 
DermLite DL200は、DermLiteMagnetiConnect®アダプター(別売)を使用し
て、多くのカメラまたはスマートフォンに接続できます。写真を撮る前に、フェ

イスプレート(FP)をきれいに拭き、スペーサー(S)を伸ばします。

バッテリーと充電
注意:このデバイスは、特別な3.7V 1800mAhリチウムイオンバッテリーを使用
しています。これは、DermLiteまたは正規のDermLiteディーラーからのみ購入で
きます。どのような状況でも、このユニット用に設計されたバッテリー以外のバ
ッテリーを使用しないでください。
このデバイスには、4レベルの充電インジケータ(CI)が装備されています。
ユニットの電源を入れて完全に充電すると、4つのLEDがすべて点灯します。バ
ッテリーの寿命が75%未満になると、3つのLEDが点灯します。バッテリーの
半分以上が消耗すると、2つのLEDが点灯しますが、1つのLEDはバッテリー容
量の25%未満が残っていることを示します。デバイスを充電するには、付属の
USB-C-USBケーブルを充電ポート(CP)およびIEC 60950-1準拠(5V)USBポ
ートに接続します。充電インジケータ(CI)は、充電レベルを示すパルスLED
の数で充電を示すためにパルスします。充電が完了すると、4つのインジケータ
LEDがすべて点灯します。長年使用した後、バッテリーを交換することをお勧め
します。このバッテリーは、DermLiteまたは正規のDermLiteディーラーから直
接入手できます。

バッテリー(B)を取り外すには、スナップオンカバー(C)を取り外します。
小さな切り込み(N)から始めて、ドライバーを使用して開き、カバーの周りを
完全に解放します。バッテリープラグ(BP)を外し、新しいバッテリーを挿入
して再接続します。カバーをしっかりと取り付け直します。

のトラブルシューティング 最新のトラブルシューティング情報については、der

-

mlite.comを確認してください。デバイスの修理が必要な場合は、www.dermlite.
com / serviceにアクセスするか、最寄りのDermLiteディーラーにお問い合わせ
ください。

お手入れとメンテナンス
警告:この装置の改造は許可されていません。
お使いのデバイスは、問題のない操作ができるように設計されています。修理
は、資格のあるサービス担当者のみが行う必要があります。

クリーニング
患者に使用する前に、光学部品を除くデバイスの外側をイソプロピルアルコール
(70%vol。)で拭いてください。レンズは高品質の写真機器として扱い、標準
のレンズクリーニング機器でクリーニングし、有害な化学物質から保護する必要
があります。装置のどの部分にも研磨材を使用したり、デバイスを液体に浸した
りしないでください。オートクレーブしないでください。

保証:部品および労働に対して10年。バッテリーは1年間保証されます。

廃棄
このデバイスには、電子機器とリチウムイオン電池が含まれています。リチウム
イオン電池は廃棄するために分離する必要があり、一般家庭ごみと一緒に廃棄す
ることはできません。現地の廃棄規制を遵守してください。

このセットに含まれるもの:
DL200ダーマトスコープ(21個のLED、25 mm 10xレンズ、スペーサー、10 mm
レチクル付きフェースプレート)、シリコンカバー、ストラップ、マイクロファ
イバーケース、USB充電ケーブル、4個のIceCaps

技術説明
www.dermlite.com/technicalにアクセスするか、最寄りのDermLiteディーラーに
お問い合わせください。

日本語

Содержание DL200

Страница 1: ...1 Hrvatski 12 Italiano 13 Latvietis 14 Lietuvis 15 Magyar 16 Nederlands 17 Polskie 18 Português 19 Română 20 Slovenščina 21 Slovenský 22 Suomi 23 Svenska 24 Türk 25 Ελληνικά 26 български 27 русский 28 Український 29 한국어 30 日本語 31 简体中文 32 DL200HY 2022 by DermLite LLC 01 Mar 2022 DL200HY 1701D ...

Страница 2: ...C BP B S PI D CP N CI M IC FP FP P S 2022 by DermLite LLC 01 Mar 2022 DL200HY 1701D DL200HY ...

Страница 3: ...hts up in polarized mode To turn off your DermLite push the Power button P it turns off automatically after 3 minutes Removing the Spacer The Spacer S may be removed by turning the Dial D counter clockwise be yond a noticeable resistance then pulling it off the device To attach the Spacer insert its 3 legs into the 3 holes until resistance is felt Place the device level on a flat surface and evenl...

Страница 4: ... se isključuje nakon 3 minute Uklanjanje odstojnika Distančnik S može se ukloniti okretanjem brojčanika D u smjeru suprotnom od kazaljke na satu preko primjetnog otpora a zatim ga izvlačenjem iz uređaja Za pričvršćivanje odstojnika umetnite njegove 3 noge u 3 rupe dok se ne osjeti otpor Postavite nivo uređaja na ravnu površinu i ravnomjerno ga gurnite prema dolje dok istovremeno rotirate brojčanik...

Страница 5: ...ite stiskněte tlačítko napájení P vypne se automaticky po 3 minutách Demontáž mezerníku Distanční sloupek S může být odstraněn otočením číselníku D proti směru hodinových ručiček nad znatelný odpor a poté jej stažením ze zařízení Chcete li připojit rozpěrku vložte její 3 nohy do 3 otvorů dokud nepocítíte odpor Umístěte zařízení na rovnou plochu a rovnoměrně zatlačte dolů a současně otáčejte kolečk...

Страница 6: ...ontakten Afstandsstykket S kan fjernes ved at dreje skiven D mod uret ud over en mærkbar modstand og derefter trække den ud af enheden For at fastgøre Spac er skal du indsætte sine 3 ben i de 3 huller indtil der mærkes modstand Placer enhedens niveau på en plan overflade og skub jævnt ned mens du samtidig drejer uret D med uret Fjernelse af frontpladen Frontpladen FP kan simpelthen trækkes af afst...

Страница 7: ...standshalter S kann entfernt werden indem der Drehknopf D gegen den Uhrzei gersinn über einen spürbaren Widerstand hinaus gedreht und dann vom Gerät abgezogen wird Um den Abstandshalter zu befestigen stecken Sie seine 3 Beine in die 3 Löcher bis Sie einen Widerstand spüren Stellen Sie das Gerät waagerecht auf eine ebene Fläche und drücken Sie es gleichmäßig nach unten während Sie gleichzeitig den ...

Страница 8: ...iooni indikaator PI süttib polariseeritud režiimis DermLite väljalülitamiseks vajutage toitenuppu P see lülitub automaat selt välja 3 minuti pärast Vaherõnga eemaldamine Vaherõnga S eemaldamiseks keerake ketast D vastupäeva üle märgatava takistuse ja tõmmake see siis seadmest lahti Vaherõnga kinnitamiseks sisestage selle 3 jalga 3 auku kuni vastupidavus on tunda Asetage seade tasasele pinnale ja s...

Страница 9: ...otable luego tirando del dispositivo Para fijar el espaciador inserte sus 3 patas en los 3 agujeros hasta que sienta resistencia Coloque el dispositivo nivelado sobre una superficie plana y empuje uniformemente hacia abajo mientras gira simultáneamente el Dial D en el sentido de las agujas del reloj Retirar la placa frontal La placa frontal FP simplemente se puede extraer del espaciador S agarrán ...

Страница 10: ...entretoise L entretoise S peut être retirée en tournant le cadran D dans le sens antihoraire au delà d une résistance notable puis en le retirant de l appareil Pour fixer l entretoise insérez ses 3 pattes dans les 3 trous jusqu à sentir une résistance Placez l appareil de niveau sur une surface plane et appuyez uniformément vers le bas tout en tournant simultanément le cadran D dans le sens des ai...

Страница 11: ...ite a mhúchadh brúigh an cnaipe Power P casann sé go huathoibríoch tar éis 3 nóiméad An Spacer a bhaint Is féidir an Spacer S a bhaint tríd an Diailín D a chasadh go frith deiseal thar fhriotaíocht fhollasach agus é a tharraingt as an ngléas ansin Chun an Spacer a cheangal cuir isteach a 3 chos isteach sna 3 pholl go dtí go mbraitear friotaíocht Cuir leibhéal na feiste ar dhromchla réidh agus brúi...

Страница 12: ...tski se isključuje nakon 3 minute Uklanjanje odstojnika Distančnik S može se ukloniti okretanjem brojčanika D u smjeru suprotnom od kazaljke na satu unutar vidljivog otpora zatim ga izvlačenjem s uređaja Za pričvršćivanje odstojnika umetnite njegove 3 noge u 3 rupe dok se ne osjeti otpor Postavite razinu uređaja na ravnu površinu i ravnomjerno je gurnite prema dolje dok istovremeno rotirate brojča...

Страница 13: ...S può essere rimosso ruotando il quadrante D in senso antio rario oltre una notevole resistenza quindi estraendolo dal dispositivo Per fissare il distanziatore inserire le sue 3 gambe nei 3 fori fino a quando non si avverte resistenza Posizionare il livello del dispositivo su una superficie piana e spingere uniformemente verso il basso ruotando contemporaneamente il quadrante D in senso orario Rim...

Страница 14: ...tēm Starplikas noņemšana Starpliku S var noņemt pagriežot ciparripu D pretēji pulksteņrādītāja kustības virzienam pārsniedzot ievērojamo pretestību pēc tam noņemot to no ierīces Lai piestiprinātu starpliku ievietojiet tās 3 kājas 3 caurumos līdz jūtama pretestība Novietojiet ierīci uz līdzenas virsmas un vienmērīgi nospiediet uz leju vienlaikus pagriežot ciparripu D pulksteņrādītāja virzienā Segum...

Страница 15: ... minučių Tarpiklio nuėmimas Tarpiklis S gali būti nuimtas pasukant rankenėlę D prieš laikrodžio rodyklę kad būtų didesnis pastebimas pasipriešinimas tada ištraukite ją iš įrenginio Norėdami pritvirtinti tarpiklį įstatykite 3 kojas į 3 skyles kol bus jaučiamas pasipriešinimas Padėkite prietaisą lygiu lygiu paviršiumi ir tolygiai paspauskite žemyn tuo pačiu metu sukdami ratuką D pagal laikrodžio rod...

Страница 16: ... múlva automatikusan kikapcsol A távtartó eltávolítása A távtartót S eltávolíthatja úgy hogy a tárcsát D az óramutató járásával mege gyező irányba forgatja egy észlelhető ellenálláson túl majd lehúzza a készüléktől A távtartó rögzítéséhez helyezze be a 3 lábát a 3 lyukba amíg az ellenállás meg nem érezhető Helyezze a készüléket vízszintesen egy sima felületre és egyenletesen nyomja le miközben a t...

Страница 17: ...derd door de draaiknop D tegen de klok in te draaien voorbij een merkbare weerstand en deze vervolgens van het apparaat te trekken Om de afstandhouder te bevestigen steekt u de 3 poten in de 3 gaten totdat u weerstand voelt Plaats het apparaat waterpas op een vlak oppervlak en duw gelijkmatig naar beneden terwijl u tegelijkertijd de draaiknop D met de klok mee draait Het voorpaneel verwijderen De ...

Страница 18: ... automaty cznie po 3 minutach Usuwanie elementu dystansowego Element dystansowy S można usunąć obracając tarczę D w kierunku przeci wnym do ruchu wskazówek zegara poza zauważalny opór a następnie ściągając ją z urządzenia Aby przymocować podkładkę włóż jej 3 nogi do 3 otworów aż wyczuwalny będzie opór Ustaw urządzenie poziomo na płaskiej powierzchni i równomiernie pchnij w dół jednocześnie obracaj...

Страница 19: ...tência Coloque o nível do dispositivo em uma superfície plana e empurre para baixo uniformemente enquanto gira o Dial D no sentido horário Remoção do painel frontal O painel frontal FP pode ser simplesmente retirado do espaçador S agarrando o nos entalhes das unhas Para recolocar basta encaixá lo novamente Fotografia Seu DermLite DL200 pode ser conectado a muitas câmeras ou smartphones usando os a...

Страница 20: ...i DermLite apăsaţi butonul Power P se stinge automat după 3 minute Îndepărtarea distanţierului Distanţatorul distanţele poate fi îndepărtat prin rotirea cadranului D în sensul acelor de ceasornic dincolo de o rezistenţă vizibilă apoi trăgând o de pe dispozitiv Pentru a fixa distanţierul introduceţi cele 3 picioare în cele 3 găuri până când se resimte rezistenţa Puneţi nivelul dispozitivului pe o s...

Страница 21: ...lahko odstranite tako da zavrtite gumb D v nasprotni smeri urinega kazalca za opazen upor in ga nato izvlecite iz naprave Če želite pritrditi distančnik vstavite njegove 3 noge v tri luknje dokler ne začutite upora Postavite raven naprave na ravno površino in jo enakomerno potisnite navzdol hkrati pa vrtite gumb D v smeri urinega kazalca Odstranjevanje prednje plošče Prednjo ploščico FP lahko prep...

Страница 22: ...ypnúť stlačte vypínač P automaticky sa vypne po 3 minútach Demontáž rozpery Dištančný stĺpik S je možné odstrániť otočením číselníka D proti smeru hod inových ručičiek za viditeľný odpor a jeho vytiahnutím zo zariadenia Ak chcete pripevniť dištančný stĺp vložte jeho 3 nohy do 3 otvorov až kým nepocítite odpor Položte prístroj na rovnú plochu a rovnomerne zatlačte nadol a súčasne otáčajte kolieskom...

Страница 23: ...mmuu automaat tisesti 3 minuutin kuluttua Välike irrotetaan Välike S voidaan poistaa kääntämällä valitsinta D vastapäivään huomattavan vastuksen yli ja vetämällä se sitten laitteesta Kiinnitä välikappale asettamalla sen 3 jalkaa 3 reikään kunnes vastus tuntuu Aseta laite tasolle tasaiselle alustalle ja työnnä se tasaisesti alas kääntämällä samalla valitsinta D myötäpäivään Etulevyn poistaminen Etu...

Страница 24: ...nuter Ta bort Spacer Avståndet S kan tas bort genom att vrida ratten D moturs utanför ett märkbart motstånd och sedan dra det från enheten För att fästa Spacer sätt in de tre benen i de 3 hålen tills motstånd känns Placera enhetens nivå på en plan yta och tryck jämnt ner samtidigt som du vrider ratten D medurs Ta bort frontplattan Ansiktsplattan FP kan helt enkelt dras av avståndet S genom att ta ...

Страница 25: ...pmak için Mod düğme sine M basın Polarizasyon Göstergesi PI polarize modda yanar DermLite cihazınızı kapatmak için Güç düğmesine P basın 3 dakika sonra otomatik olarak kapanır Ara Parçasının Çıkarılması Ara Parça S Kadranı D fark edilir bir direncin ötesinde saat yönünün tersine çevirip ardından cihazdan çekerek çıkarılabilir Ara Parçayı takmak için direnç hissedilene kadar 3 bacağını 3 deliğe sok...

Страница 26: ...μια αξιοσημείωτη αντίσταση και στη συνέχεια τραβώντας τον προς τα έξω από τη συσκευή Για να επισυνάψετε το Spacer τοποθετήστε τα 3 πόδια του μέσα στις 3 οπές μέχρι να γίνει αισθητή η αντίσταση Τοποθετήστε το επίπεδο της συσκευής σε μια επίπεδη επιφάνεια και πιέστε ομοιόμορφα προς τα κάτω ενώ ταυτόχρονα περιστρέφετε το Dial D δεξιόστροφα Αφαίρεση της πρόσοψης Η πρόσοψη FP μπορεί απλώς να τραβηχτεί ...

Страница 27: ...ично след 3 минути Премахване на дистанционера Пространството S може да бъде отстранено чрез завъртане на циферблата D обратно на часовниковата стрелка извън забележимо съпротивление след което го издърпайте от устройството За да прикрепите дистанционера поставете неговите 3 крака в 3 те отвора докато се усети съпротива Поставете нивото на устройството върху равна повърхност и равномерно натиснете...

Страница 28: ...нием нажмите кнопку режима M Индикатор поляризации PI загорается в поляризованном режиме Чтобы выключить DermLite нажмите кнопку питания P выключается автоматически через 3 минуты Снятие проставки Проставку S можно снять повернув диск D против часовой стрелки за пределы заметного сопротивления а затем вытянув его из устройства Чтобы прикрепить проставку вставьте ее 3 ножки в 3 отверстия пока не по...

Страница 29: ... в поляризованому режимі Щоб вимкнути DermLite натисніть кнопку живлення P він автоматично вимикається через 3 хвилини Зняття розпірки Розпірку S можна зняти повернувши циферблат D проти годинникової стрілки за межі помітного опору а потім витягнувши його з пристрою Щоб прикріпити розпірку вставте її 3 ніжки в 3 отвори поки не відчується опір Поставте пристрій на рівну поверхню і рівномірно натиск...

Страница 30: ... 을 누르십시오 3 분 후에 자동으로 꺼집 니다 스페이서 제거 스페이서 S 는 다이얼 D 을 눈에 띄는 저항 이상으로 시계 반대 방향으 로 돌리고 장치에서 당겨서 제거 할 수 있습니다 스페이서를 부착하려면 저항이 느껴질 때까지 3 개의 다리를 3 개의 구멍에 삽입하십시오 평평 한 표면에 장치를 놓고 다이얼 D 을 시계 방향으로 돌리면서 균등하게 누 릅니다 페이스 플레이트 제거 페이스 플레이트 FP 는 손톱 노치에서 잡아서 스페이서 S 에서 간단히 빼낼 수 있습니다 다시 부착하려면 간단히 제자리에 끼우십시오 사진술 DermLite DL200은 DermLite MagnetiConnect 어댑터 별매 를 사용하여 많은 카메라 또는 스마트 폰에 부착 될 수 있습니다 사진을 찍기 전에 페 이스 플레이트 FP 를 깨끗...

Страница 31: ...S は 目立つ抵抗を超えてダイヤル D を反時計回りに回し デバイスから引き離すことによって取り外すことができます スペーサーを取 り付けるには 抵抗が感じられるまで3つの穴に3つの脚を挿入します デバイ スを水平な面に置き ダイヤル D を時計回りに同時に回転させながら均等に 押し下げます フェースプレートの取り外し フェースプレート FP は 指の爪の切り込みでつかむことで スペーサー S から簡単に取り外すことができます 再度取り付けるには 元の位置に戻 します 写真 DermLite DL200は DermLiteMagnetiConnect アダプター 別売 を使用し て 多くのカメラまたはスマートフォンに接続できます 写真を撮る前に フェ イスプレート FP をきれいに拭き スペーサー S を伸ばします バッテリーと充電 注意 このデバイスは 特別な3 7V 1800mAhリチ...

Страница 32: ... 模式 按钮 M 偏振 指示器 PI 在偏振模式下点亮 要关闭DermLite 请按电源按钮 P 然后按一下 它会在3 分钟后自动关闭 卸下垫片 逆时针转动刻度盘 D 使其超过明显的阻力 然后将其从设备 中拔出 即可卸下垫片 S 要安装垫片 请将其3个支脚插 入3个孔中 直到感觉到阻力为止 将设备水平放置在平坦的表 面上 并均匀地向下按 同时顺时针旋转转盘 D 卸下面板 只需将面板 FP 抓住指甲槽口 即可将其从垫片 S 上拉 下 要重新连接 只需将其卡回原位即可 摄影 使用DermLiteMagnetiConnect 适配器 另售 可以将Derm Lite DL200连接到许多相机或智能手机 拍照之前 先擦拭面板 FP 并拉开垫片 S 电池和充电 注意 此设备使用特殊的3 7V 1800mAh锂离子电池 该电池只 能从DermLite或DermLite授权经销商处购买 在任何情况下都 不...

Страница 33: ...カタログ番号 目录编号 Serial Number Serijski broj Sériové číslo Serienummer Seriennummer Seerianumber Número de serie Numéro de série Uimhir Sraithuimhir Serijski broj Numero di serie Sērijas numurs Serijos numeris Sorozatszám Serienummer Numer seryjny Número de série Număr de serie Serijska številka Sériové číslo Sarjanumero Serienummer Seri numarası Σειριακός αριθμός Сериен номер Серийный номер Серійний н...

Страница 34: ...esortirane komunalne odpadke Nevyhadzujte do netriedeného komunálneho odpadu Älä hävitä lajittelemattoman yhdyskuntajätteenä Kassera inte som osorterat kommunalt avfall Ayrılmamış belediye atığı olarak atmayın Μην απορρίπτετε ως αστικά απόβλητα Не изхвърляйте като несортирани битови отпадъци Не выбрасывать в качестве несортированных бытовых отходов Не викидайте як несортовані побутові відходи 분류되지...

Страница 35: ...Limitation de l humidité pour le stockage et le transport Teorainn taise le haghaidh stórála agus iompair Ograničenje vlage za skladištenje i transport Limitazione dell umidità per lo stoccaggio e il trasporto Mitruma ierobežojums uzglabāšanai un pārvadāšanai Laikymo ir gabenimo drėgmės apribojimas Páratartalom korlátozása tárolás és szállítás esetén Vochtigheidsbeperking voor opslag en transport ...

Страница 36: ...s įstatymas JAV draudžia šį prietaisą pardavinėti licencijuotam sveikatos priežiūros specialistui arba jo užsakymu Vigyázat Az USA szövetségi törvénye korlátozza ezt a készüléket engedéllyel rendelkező egészségügyi szakember által vagy megrendelésére Let op de federale wet VS beperkt dit apparaat tot verkoop door of in opdracht van een erkende zorgverlener Przestroga prawo federalne USA ogranicza ...

Отзывы: