La manutenzione - Maintenance
Wartung
107
5
ATTENZIONE
NON OLTREPASSARE LA MARCATU RA
«MAX» E NON ANDARE AL DI SOTTO
DELLA MARCATURA «MIN», PER NON
CAUSARE GRAVI DANNI AL MOTORE.
Rabbocco olio motore
- Versare una piccola quantità diolio nel foro di
immissione «
2
» easpettare circa un minuto
affin ché l’olio defluisca uniforme mente
all’interno del carter.
- Effettuare il controllo livello olio,ed eventual-
mente il rabbocco.
- Effettuare il rabbocco con piccoliquantitativi
d’olio, fino a che sisarà raggiunto il livello
prescrit to.
- Al termine dell’operazione avvi tare e serrare
il tappo/astina «
1
».
5
ATTENZIONE
NON UTILIZZARE IL VEICOLO CON LUBRI-
FICAZIONE INSUFFICIENTE O CON LUBRI-
FICANTI CONTAMINATI O IMPROPRI, IN
QUANTO ACCELERA
NO IL LOGORIO
DELLE PARTI IN MO VIMENTO E POSSONO
DAR LUOGO A GUASTI IRREPARABILI.
5
CAUTION
IN ORDER TO AVOID DAMAGING THE
ENGINE, OIL LEVEL MUST NEVER EX CEED
THE «MAX» MARK OR FALL BELOW THE
«MIN» MARK.
Engine oil top-up
- Pour a little oil through the dip stick tube “
2
”
and wait one mi nute so that the oil flows uni -
formly into the crankcase.
- Check oil level and top-up if nec essary.
- Do so with small quantities of oilat a time until
the specified levelis reached.
- After finishing this operation, screw and tigh-
ten the tap/dip stick “
1
”.
5
CAUTION
DO NOT RIDE THE VEHICLE WITH IN -
SUFFICIENT LUBRICATION OR WITH CON-
TAMINATED OR INCORRECT LU BRICANTS
AS THIS ACCELERATES THE WEAR AND
TEAR OF THE MOV ING PARTS AND CAN
CAUSE IRRE TRIEVABLE DAMAGE.
5
Achtung
UM SCHWERE MOTORSCHÄDEN ZU
VERMEIDEN, NIEMALS DIE MARKIERUNG
«MAX» ÜBERSCHREITEN UND NIEMALS
«MIN» UNTERSCHREITEN.
Nachfüllen von Motoröl
- Eine kleine Menge Öl in die Einfüllöffnung «
2
»
einfüllen und ungefähr eineMinute warten, so
dass sich das Öl gleichmäßig im Gehäuse
verteilen kann.
- Den Ölstand prüfen und gegebenenfalls
nachfüllen.
- Beim Nachfüllen jeweils nur kleine Mengen Öl
solange einfüllen, bis der vor geschriebene
Füllstand erreicht ist.
- Nach der Arbeit die Öl-Einfüllschraube/
Messstab «
1
» wieder festschrauben.
5
Achtung
DER BETRIEB DES FAHRZEUGS MIT ZU
WENIG, MIT VERSCHMUTZTEM ODER
FALSCHEM ÖL FÜHRT ZU EINER
FRÜHZEITIGEN ABNUTZUNG DER BEWEG -
TEN TEILE UND KANN ZU SCHWEREN
SCHÄDEN FÜHREN.
RAMBLA 250 i.e.
Rambla 250:Rambla 30/6/08 08:54 Página 107
Содержание RAMBLA 250 i.e. 2008
Страница 44: ...44 Rambla 250 Rambla 30 6 08 08 54 Página 44 ...
Страница 200: ...200 Rambla 250 Rambla 30 6 08 08 55 Página 200 ...
Страница 216: ...216 Rambla 250 Rambla 30 6 08 08 55 Página 216 ...
Страница 246: ...246 Rambla 250 Rambla 30 6 08 08 55 Página 246 ...