Faro anteriore • Headlight
Vorderer Scheinwerfer
71
Faro anteriore
Per sostituire una lampadina del faro,
collocatevi a fianco della lampadina da
sostituire e passate la mano sotto il
frontale. Girate dopo il portalampadine
verso sinistra e tiratelo in fuori.
Il faro deve orientarsi all’altezza
corretta per una guida notturna sicura e
non causare molestie ai veicoli che cir-
colano in senso contrario.
Per orientare il faro basta allentare o
stringere la vite situata nella parte inter-
na (di entrambi lati) di ogni faro con l'u-
tensile specialmente concepito in merito
(1) (ubicato nel vano del casco). Posi-
zionare poi il faro in modo che, a una
distanza di metri 5 da una parete verti-
cale, il centro del fascio della luce del
faro coincida con l’altezza del faro ris-
petto al suolo, con lo scooter abbassato
dal cavalletto e il conducente a bordo.
Detto in un altro modo, l’asse del fascio
di luce deve essere parallelo al suolo.
Headlight
To change a bulb, move to the same
side as the lamp and insert your hand
under the front, then turn the bulb hol-
der to the left and pull it.
The headlight should be adjusted to
the correct height so as to ensure safe
riding at night and to avoid dazzling dri-
vers of vehicles coming in the opposite
direction.
To align the lamp you simply need to
loosen or tighten the screw (on both
sides) underneath and inside each lamp
using the tool specially designed for that
purpose (1) (located in the helmet hol-
der).
Position the scooter such that, when
the headlight is 5 metres from a vertical
wall, the centre of the beam is at the
same height as the centre of the head-
light from the ground. The scooter
should be off the centre stand and with
the rider sitting on the saddle. In other
words, the headlight beam should be
parallel to the ground.
Vorderer Scheinwerfer
Zum Ersetzen der Scheinwerferlampe
stellen Sie sich auf die Seite der Lampe,
die ausgetauscht werden soll und führen
die Hand unter der Frontseite ein.
Anschließend drehen Sie die
Lampenfassung nach links und ziehen
daran.
Um die Glühbirne herauszunehmen,
genügt es sie nach innen zu drücken und
nach links zu drehen.
Für ein sicheres Fahren bei Nacht und
um die Ihnen entgegekommenden Fahrer
nicht zu belästigen, muß der Scheinwerfer
auf die richtige Höhe eingestellt werden.
Zum Ausrichten des Scheinwerfers
muss einfach nur die Schraube auf der
Unterseite von jedem Scheinwerfer (auf
beiden Seiten) mit dem Spezialwerkzeug
(1) (im Helmfach) gelöst bzw. angezogen
werden, daß sich das Zentrum des auf
eine 5 m entfernte senkrechte Wand
projizierten Lichtstrahls auf derselben
Höhe über dem Boden befindet wie das
Zentrum des Scheinwerfers selbst über
dem Boden, wobei das Moped nicht auf
seinem Ständer stehen darf und der
Fahrer aufsitzen muß. In anderen Worten:
der Lichtstrahl muß parallel zum Boden
verlaufen.
GP1 OPEN (BASIC) 6/6/06 11:49 Página 71
Содержание GP1 OPEN
Страница 6: ...6 GP1 OPEN BASIC 6 6 06 11 48 Página 6 ...
Страница 28: ...28 GP1 OPEN BASIC 6 6 06 11 48 Página 28 ...
Страница 32: ...32 GP1 OPEN BASIC 6 6 06 11 48 Página 32 ...
Страница 82: ...82 GP1 OPEN BASIC 6 6 06 11 49 Página 82 ...
Страница 98: ...98 GP1 OPEN BASIC 6 6 06 11 49 Página 98 ...
Страница 109: ...109 GP1 OPEN BASIC 6 6 06 11 50 Página 109 ...