Conducción
Conduite
40
¡Aviso!
0
0
Al arrancar, en plena carga, es nece-
sario evitar circular a baja velocidad y
poco gas, ya que en éstas condiciones, la
fricción centrífuga de la transmisión se
encuentra en condiciones de patinamien-
to, que puede ocasionar un recalenta-
miento temporal de la transmisión. Si se
produjera éste caso, pare el vehículo y
manténgalo al ralentí durante unos minu-
tos antes de reprender la marcha.
- Al frenar cierre el gas.
- Frene con suavidad, vigilando el terreno
que pisa. En asfalto seco inicie la frena-
da con el freno delantero y acabe con
los dos. En terreno mojado, con arena o
gravilla, no utilice nunca el freno delan-
tero y tome más distancia para detener
el scooter.
- Al arrancar, de gas suave y paula-
tinamente.
❀
Pare el motor en las ocasiones pro-
picias del tráfico.
Attention !
0
0
Lorsque vous êtes à pleine charge et
vous démarrez, évitez de circuler à une
vitesse trop basse et avec peu de gaz, pour
que la friction centrifuge de la transmission
ne se trouve pas en condition de produire
un échauffement temporaire de la transmis-
sion. Si cela se produisait, arrêtez le véhi-
cule et maintenez le ralenti pendant quel-
ques minutes avant de démarrer à nouve-
au.
- Pour freiner n’actionnez pas le gaz.
- Freinez en douceur en tenant compte du
terrain où vous roulez. Sur asphalte sec
commencez à freiner avec le frein avant
et terminez avec les deux freins. Sur
terrain mouillé, ensablé ou avec gravi-
llons, n’utilisez jamais le frein avant et
prévoyez une distance plus grande pour
arrêter le scooter.
- Pour démarrer, actionnez le gaz en dou-
ceur et progressivement.
❀
Si vous vous trouvez pris dans un
bouchon de circulation arrêtez votre
moteur.
c
ADVERTÈNCIA
0
0
A l'engegar, en plena càrrega, és
necessari circular a baixa velocitat i poc
gas, ja que en aquestes condicions, la
fricció centrífuga de la transmissió es
troba en condicions de lliscament, que
poden produir un sobreescalfament
temporal de la transmissió. Si es donés
el cas, pari el vehicle i mantingui'l al
ralentí durant uns minuts abans de
reprendre la marxa.
GP1 OPEN (BASIC) 6/6/06 11:48 Página 40
Содержание GP1 OPEN
Страница 6: ...6 GP1 OPEN BASIC 6 6 06 11 48 Página 6 ...
Страница 28: ...28 GP1 OPEN BASIC 6 6 06 11 48 Página 28 ...
Страница 32: ...32 GP1 OPEN BASIC 6 6 06 11 48 Página 32 ...
Страница 82: ...82 GP1 OPEN BASIC 6 6 06 11 49 Página 82 ...
Страница 98: ...98 GP1 OPEN BASIC 6 6 06 11 49 Página 98 ...
Страница 109: ...109 GP1 OPEN BASIC 6 6 06 11 50 Página 109 ...