background image

29 

 

 

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 

1)  Se il caricabatterie non si accende e nessuno dei LED si illumina. 

a.  Verificare che la presa CA fornisca alimentazione, provando a 

collegare una lampada, un apparecchio o un misuratore di 
tensione. 

2)  Il LED verde si accende immediatamente quando si ricarica una batteria 

scarica. 

a.  La batteria potrebbe essere difettosa; riconsegnarla al rivenditore 

affinché possa essere testata. 

3)  Quando si ricarica una batteria il LED verde non si accende.  

a.  La batteria potrebbe essere difettosa; riconsegnarla al rivenditore 

affinché possa essere testata. 

b.  La batteria assorbe troppa corrente; rimuoverla o scollegarla dal 

caricabatterie. 

4)  Il LED giallo continua a lampeggiare anche se la batteria è collegata: 

a.  Controllare il fusibile nel cavo ausiliario. 

5)  Il LED verde e il LED giallo si accendono alternativamente. 

a.  Invertire la polarità dei collegamenti alla batteria. 
b.  Il timer di sicurezza del caricabatterie si è attivato poiché la 

batteria non raggiunge la sua tensione ottimale. La batteria 
potrebbe essere difettosa; riconsegnarla al rivenditore affinché 
possa essere testata.  

Avvertenza FCC 

Titolo 47 Sottoparte, 15.105(b) 
Nota: questo apparecchio è stato testato ed è risultato conforme ai limiti per i 
dispositivi digitali di classe B, secondo la parte 15 delle norme FCC. Tali limiti sono 
studiati per fornire un'adeguata protezione contro le interferenze dannose nelle 
installazioni residenziali. Questo apparecchio genera, utilizza e può emettere 
energia a radiofrequenza e, se non installato e utilizzato in conformità alle istruzioni, 
può causare gravi interferenze alla ricezione radiotelevisiva, determinabili 
spegnendo e riaccendendo l'apparecchio. L'utente è invitato a correggere 
l'interferenza adottando una o più delle seguenti misure: 

Riorientare o riposizionare l'antenna di ricezione. 

Aumentare la distanza tra l'apparecchio e il ricevitore. 

Collegare l'apparecchio a una presa di un circuito diverso da quello a cui è 
collegato il ricevitore. 
In caso di necessità di assistenza contattare il rivenditore o un tecnico 
radio/TV esperto. 
 
 
 
 

30 

 

 

 

INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA 

1) 

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES – Este manual contém instruções importantes de 
segurança e operação para o carregador de baterias modelo P/N 022-0185G. 

2) 

Não exponha o carregador à chuva ou à neve. 

3) 

O uso de acessórios que não sejam recomendados ou vendidos pelo fabricante do 
carregador de baterias pode resultar em incêndio, choque elétrico ou ferimentos. 

4) 

Para reduzir o risco de danos ao terminal e ao fio, puxar pelo terminal em vez do fio ao 
desligar o carregador. 

5) 

Não devem ser usadas extensões a menos que seja absolutamente necessário. O uso 
de uma extensão inadequada pode resultar em incêndio ou choque elétrico. Se for 
necessário usar uma extensão, certifique-se de que: 
a) 

A tomada da extensão tem o mesmo número de pinos da mesma dimensão e formato 
dos do terminal do carregador;  

b) 

A extensão está devidamente ligada e em bom estado; e 

c) 

A medida dos condutores tem capacidade suficiente para a amperagem CA do 
carregador, tal como especificado na Tabela 1 

TABELA 1 

  Comprimento da extensão, em pés 

25 

 50 

100 

150 

  Dimensão AWG da extensão 

18 

18 

18 

16 

6) 

Não operar o carregador com um fio ou terminal danificados – trocá-los imediatamente. 

7) 

Não operar o carregador se este tiver sofrido uma pancada forte, caído ou estiver 
danificado. Levá-lo a um técnico qualificado. 

8) 

Não desmontar o carregador. Levá-lo a um técnico qualificado quando for necessária 
uma revisão ou reparação. A montagem incorreta pode resultar no risco de choque 
elétrico ou num incêndio. 

9) 

Para reduzir o risco de choque elétrico, desligue o carregador da tomada antes de 
efetuar qualquer trabalho de manutenção ou limpeza. Desligar os interruptores não 
reduz esse risco. 

10) 

AVISO

 

– RISCO DE GASES EXPLOSIVOS.

 

a) 

OPERAR NA PROXIMIDADE DE BATERIAS DE ÁCIDO-CHUMBO É PERIGOSO. 
AS BATERIAS GERAM GASES EXPLOSIVOS DURANTE O SEU NORMAL 
FUNCIONAMENTO. POR ESTA RAZÃO, É DA MAIOR IMPORTÂNCIA SEGUIR 
AS INSTRUÇÕES SEMPRE QUE SE USA O CARREGADOR. 

b) 

Para reduzir o risco de explosão da bateria, siga estas instruções assim como as 
instruções do fabricante da bateria e do fabricante de qualquer equipamento que 
tencione usar próximo da bateria. Leia as etiquetas de aviso que existam nestes 
produtos e no motor. 

11) CUIDADOS 

PESSOAIS 

a) 

Considere ter alguém suficientemente perto para o ajudar enquanto operar perto de 
uma bateria de ácido-chumbo. 

b) 

Tenha bastante água fresca e sabão por perto para o caso de o ácido entrar em 
contacto com a pele, a roupa ou os olhos. 

c) 

Use proteção ocular total e roupa de proteção. Evite mexer nos olhos enquanto 
trabalha próximo de uma bateria. 

 

 

Deltran Battery Tender

 

Desenvolvido para baterias ácido-chumbo de seis células 

 

Содержание Battery Tender 022-0185G

Страница 1: ... short circuit battery or other electrical part that may cause explosion g Remove personal metal items such as rings bracelets necklaces and watches when working with a lead acid battery A lead acid battery can produce a short circuit current high enough to weld a ring or the like to metal causing a severe burn h Use charger for charging a LEAD ACID battery only It is not intended to supply power ...

Страница 2: ... reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazard involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be done by children without supervision The supply cord cannot be replaced If the cord is damaged th...

Страница 3: ...ecific voltages will vary by a few tenths of a volt but the 1 5 volt range will still be a good indicator of the battery charge 6 STATUS INDICATING LIGHT If the light is not lit then the battery is not properly connected and or the charger is not plugged into AC power The following describes light operation AMBER LIGHT FLASHING The amber LED flashing indicates that the battery charger has AC power...

Страница 4: ... LETTRE 2 POUR RÉDUIRE LE RISQUE D EXPLOSION LIRE CES INSTRUCTIONS ET CELLES QUI FIGURENT SUR LA BATTERIE 3 NE JAMAIS FUMER PRÈS DE LA BATTERIE OU DU MOTEUR ET ÉVITER TOUTE ÉTINCELLE OU FLAMME NUE À PROXIMITÉ DE CES DERNIERS 4 UTILISER LE CHARGEUR POUR CHARGER UNE BATTERIE AU PLOMB UNIQUEMENT CE CHARGEUR N EST PAS CONÇU POUR ALIMENTER UN RÉSEAU ÉLECTRIQUE TRÈS BASSE TENSION NI POUR CHARGER DES PIL...

Страница 5: ...PRISE ENLEVER LA PINCE RACCORDÉE AU CHÂSSIS ET EN DERNIER LIEU CELLE RACCORDÉE À LA BATTERIE 12 SUIVRE LES ÉTAPES SUIVANTES LORSQUE LA BATTERIE EST À L EXTÉRIEUR DU VÉHICULE UNE ÉTINCELLE PRÈS DE LA BATTERIE POURRAIT PROVOQUER L EXPLOSION DE CETTE DERNIÈRE POUR RÉDUIRE LE RISQUE D ÉTINCELLE À PROXIMITÉ DE LA BATTERIE a VÉRIFIER LA POLARITÉ DES BORNES DE LA BATTERIE LE DIAMÈTRE DE LA BORNE POSITIVE...

Страница 6: ...u il détecte au moins 3 V de la batterie Il doit être raccordé à une batterie en respectant la bonne polarité avant qu il commence à charger une batterie Ainsi si vous branchez le cordon d alimentation sur une prise électrique CA et si les pinces crocodiles de sortie ou les cosses ne sont pas connectées à une batterie et si vous faites se toucher les pinces crocodiles ou cosses il y n aura aucune ...

Страница 7: ...s de la charge d une batterie la DEL Verte ne s allume jamais a La batterie peut être défectueuse amenez la au concessionnaire pour la faire tester b La batterie a un appel de courant excessif retirez ou débranchez la batterie de l équipement 4 La DEL verte 6 V clignote a La batterie est endommagée ou la tension de la batterie qui a été sélectionnée n est pas correcte 5 Les DEL Jaune et Verte basc...

Страница 8: ...ollten Sie nach Möglichkeit Ihre Augen nicht berühren d Falls Batteriesäure an Ihre Haut oder Ihre Kleidung gelangt ist diese umgehend mit Wasser und Seife abzuwaschen Sollte Säure in Ihre Augen gelangen das betroffene Auge sofort mindestens 10 Minuten lang unter kaltem fließendem Wasser abspülen und umgehend einen Arzt aufsuchen e In der Nähe der Batterie oder des Motors dürfen Sie NIEMALS rauche...

Страница 9: ...BEFOLGEN SIE DIESE SCHRITTE WENN DIE BATTERIE SICH AUSSERHALB DES FAHRZEUGS BEFINDET EIN FUNKEN IN DER NÄHE DER BATTERIE KANN ZUR EXPLOSION DER BATTERIE FÜHREN SO VERHINDERN SIE MÖGLICHE FUNKENBILDUNG IN DER NÄHE DER BATTERIE a Prüfen Sie die Polarität der Batteriepole POSITIVE POS P Batteriepole weisen im Allgemeinen einen größeren Durchmesser auf als NEGATIVE NEG N Pole b Befestigen Sie ein mind...

Страница 10: ...echend benötigt eine vollständig entladene 15 Amperestunden Batterie bis zum Aufladen auf 80 ihrer Kapazität etwa 9 Stunden 20 UMGANG MIT VOLLSTÄNDIG ENTLEERTEN BATTERIEN ODER BATTERIEN MIT SEHR GERINGER SPANNUNG Wenn Sie versuchen eine vollständig entleerte Batterie mit einer Spannung von weniger als 3 Volt aufzuladen wird das Battery Tender Ladegerät den Ladevorgang nicht beginnen Ein interner S...

Страница 11: ...ruzioni per l uso e la sicurezza del modello di caricabatterie P N 022 0185G 2 Non esporre il caricabatterie a pioggia o neve 3 L utilizzo di adattatori diversi da quelli raccomandati o forniti dal produttore del caricabatterie può comportare il rischio di incendio scossa elettrica o lesioni a persone 4 Quando si scollega il caricabatterie dalla rete elettrica afferrarlo in corrispondenza dello sp...

Страница 12: ...Collegare e scollegare i morsetti di uscita CC della batteria solo dopo aver impostato gli interruttori del caricabatterie su off e scollegato il cavo CA dalla presa elettrica Non consentire mai ai morsetti di toccarsi tra di loro b Collegare i morsetti alla batteria e all autotelaio come descritto in 15 e 15 f e da 16 b a 16 d 24 15 ATTENERSI A QUESTA PROCEDURA SE LA BATTERIA È INSTALLATA NEL VEI...

Страница 13: ...n ricarica I caricabatterie Battery Tender presentano diversi indicatori di stato a LED per segnalare visivamente la propria modalità operativa e quindi la condizione della batteria collegata Quando l alimentazione CA viene applicata per la prima volta al caricabatterie tutti i LED si accendono per due o tre secondi prima di iniziare la sequenza di ricarica elencata di seguito Le due spie a LED de...

Страница 14: ...riferimento una batteria al piombo acido da 12 V completamente carica avrà una tensione a vuoto e a riposo di circa 12 9 V Una batteria al piombo acido da 12 Volt completamente scarica avrà una tensione a vuoto e a riposo di circa 11 4 V Ciò significa che una variazione di tensione di soli 1 5 V rappresenta l intero range di ricarica da 0 a 100 di una batteria al piombo acido da 12 V A seconda del...

Страница 15: ...ão exponha o carregador à chuva ou à neve 3 O uso de acessórios que não sejam recomendados ou vendidos pelo fabricante do carregador de baterias pode resultar em incêndio choque elétrico ou ferimentos 4 Para reduzir o risco de danos ao terminal e ao fio puxar pelo terminal em vez do fio ao desligar o carregador 5 Não devem ser usadas extensões a menos que seja absolutamente necessário O uso de uma...

Страница 16: ...CA PERTO DA BATERIA PODE PROVOCAR UMA EXPLOSÃO PARA REDUZIR O RISCO DE FAÍSCAS PERTO DA BATERIA a Posicionar os cabos de alimentação CA e CC de forma a reduzir o risco de serem danificados pelo capot portas ou peças móveis do motor b Mantenha se afastado de ventoinhas correias polias e de outras peças que possam provocar ferimentos 32 c Verifique a polaridade dos bornes da bateria Normalmente o bo...

Страница 17: ...irá qualquer tensão à saída enquanto não detetar pelo menos 3V na bateria Deverá estar corretamente ligado a uma bateria com a polaridade correta antes de começar a carregá la Por isso se ligar o cabo de energia CA a uma tomada CA e as pinças de crocodilo ou terminais não estiverem ligados a uma bateria e se ligar as pinças aos terminais não haverá uma faísca elétrica NOTA AS PINÇAS OU OS TERMINAI...

Страница 18: ...o ligar uma bateria descarregada a Provavelmente a bateria está defeituosa leve a a um revendedor para ser testada 3 Ao carregar uma bateria o LED verde nunca se liga a A bateria pode ter um defeito leve a a um revendedor para ser testada b A bateria tem um consumo de corrente excessivo Desligue a ou remova a do equipamento 4 O LED âmbar continua intermitente mesmo com uma ligação à bateria a Veri...

Страница 19: ...f motor en houd vonken en open vuur bij de accu of de motor weg f Voorkom dat metalen gereedschap op de accu valt hierdoor kan een vonk of kortsluiting in de accu of in andere elektrische onderdelen ontstaan waardoor er explosies kunnen optreden g Verwijder op het lichaam gedragen metalen voorwerpen zoals ringen armbanden halskettingen en horloges als u met een loodzwavelzuuraccu werkt Een loodzwa...

Страница 20: ...n de accu bevindt g Accu s voor scheepvaarttoepassingen moeten aan de wal worden verwijderd en opgeladen Om accu s aan boord op te laden is speciale voor scheepvaarttoepassingen ontworpen apparatuur nodig Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar oud en personen met verminderde lichamelijke zintuigelijke of verstandelijke mogelijkheden of zonder ervaring en kennis mits er sprake ...

Страница 21: ...dig opgeladen loodzuuraccu van 12 volt heeft een rusttoestand nullastspanning van circa 12 9 volt Een volledig ontladen loodzuuraccu van 12 volt heeft een rusttoestand nullastspanning van circa 11 4 volt Dit betekent dat een spanningsverschil van slechts 1 5 volt het gehele oplaadbereik van 0 tot 100 dekt bij 12 volt loodaccu s Afhankelijk van de fabrikant en de leeftijd van de accu zullen de spec...

Страница 22: ...accesorios que no hayan sido recomendados o vendidos por el fabricante del cargador de baterías puede ocasionar riesgo de incendio descarga eléctrica o daños personales 4 Para reducir el riesgo de dañar los enchufes y el cable al desconectar el cargador se recomienda tirar del enchufe y no del cable 5 No se debe utilizar un cable alargador si no es absolutamente necesario El uso de un alargador in...

Страница 23: ...OTE PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHISPAS CERCA DE LA BATERÍA a Para reducir el riesgo de daños coloque los cables de CC y CA sobre el capó puerta o cualquier otra pieza del vehículo b Apártese de las palas del ventilador correas poleas o cualquier otra pieza que pueda causar daños personales 46 c Compruebe la polaridad de los bornes de la batería Los bornes POSITIVOS POS P de la batería normalmente t...

Страница 24: ...hasta que detecte al menos 3 voltios en la batería Tiene que estar conectado a una batería con la polaridad correcta antes de empezar a cargarla Por ello cuando enchufe el cable de alimentación de CA a un enchufe de alimentación de CA y las pinzas caimán de salida o los terminales de anillo no estén conectados a la batería y las pinzas caimán o los terminales de anillo se toquen no saltarán chispa...

Страница 25: ... se enciende inmediatamente al cargar una batería a Probablemente la batería esté defectuosa lleve la batería al distribuidor para que la compruebe 3 Cuando no se enciende nunca el LED verde al cargar una batería a La batería puede que esté defectuosa llévela al distribuidor para que la compruebe b La batería consume excesiva corriente quítela o desconéctela del equipo 4 El LED ámbar sigue parpade...

Отзывы: