background image

45 

 

 

d) 

Si el ácido de la batería entra en contacto con la piel o la ropa, límpielos 
inmediatamente con agua y jabón. Si el ácido entra en los ojos, eche abundante 
agua corriente sobre los mismos, al menos durante diez minutos y acuda 
inmediatamente al médico. 

e) 

NUNCA fume ni deje que haya chispas o llamas cerca de la batería o del motor. 

f) 

Tenga mayor cuidado del habitual para no dejar caer herramientas metálicas sobre 
la batería. Ello puede hacer que salten chispas o que se genere un corto circuito en 
la batería o en cualquier otro componente eléctrico y que se produzca una 
explosión. 

g) 

Quítese los objetos personales metálicos como anillos, pulseras, collares y relojes 
cuando esté trabajando cerca de una batería de plomo ácido. Las baterías de 
plomo ácido pueden producir un cortocircuito que llegue a soldar un anillo u otro 
elemento con el metal, causando graves quemaduras.  

h) 

Utilice el cargador únicamente para baterías de plomo ácido. No es adecuado para 
cargar un sistema eléctrico de baja potencia excepto cuando se use como motor de 
arranque. No utilice el cargador de baterías para cargar baterías secas 
normalmente de uso doméstico. Estas baterías pueden estallar y causar daños 
personales y materiales. 

i) 

NUNCA cargue una batería congelada. 

12) PREPARAR 

LA 

CARGA 

a) 

Si es necesario, quite la batería del vehículo que quiera cargar, desconectando 
siempre antes el terminal a tierra de la batería. Apague todos los accesorios del 
vehículo para que no se pueda formar un arco eléctrico. 

b) 

Asegúrese de que la zona alrededor de la batería está bien ventilada mientras se 
carga la batería. 

c) 

Limpie los terminales de la batería. Tenga cuidado de que la corrosión no entre en 
contacto con sus ojos. 

d) 

Añada agua destilada a cada celda hasta que el ácido alcance el nivel indicado por 
el fabricante. No rellene por encima de lo indicado. En el caso de baterías de 
celdas con tapones extraíbles, como las baterías de plomo ácido reguladas por 
válvula, siga cuidadosamente las instrucciones del fabricante para recargarlas. 

e) 

Estudie todas las precauciones concretas que indica el fabricante de la batería, 
como quitar o no, el tapón de las celdas durante la carga así como los índices de 
carga recomendados.  

f) 

Busque la potencia de la batería en el manual de instrucciones del carro y 
asegúrese de que el interruptor selector de la potencia de salida coincide con el 
voltaje correcto. No use el cargador de baterías si no coincide el voltaje de la 
batería con la potencia de salida del cargador. 

13)  UBICACIÓN DEL CARGADOR 

a) 

Sitúe el cargador tan lejos de la batería como permitan los cables de alimentación. 

b) 

No sitúe nunca el cargador directamente sobre la batería mientras se está 
cargando; los gases de la batería corroerían y dañarían el cargador. 

c) 

No permita nunca que el ácido de la batería gotee sobre el cargador cuando esté 
leyendo la gravedad electrolítica o al rellenar la batería. 

d) 

No maneje el cargador en una zona cerrada o con poca ventilación. 

e) 

No coloque la batería sobre el cargador. 

14)  PRECAUCIONES CON EL CABLE DE ALIMENTACIÓN 

a) 

Conecte y desconecte las pinzas de salida solo después de poner en posición 

off



todos los interruptores del cargador y de haber desenchufado el cable de 

salida. Nunca deje que las pinzas entren en contacto entre ellas. 

b) 

Conecte las pinzas a la batería y al chasis como se indica en 15(e), 15(f), 16(b) y 
16(d). 

15)  SIGA ESTOS PASOS CUANDO SE INSTALE LA BATERÍA EN EL VEHÍCULO. UNA 

CHISPA CERCA DE LA BATERÍA PUEDE HACER QUE EXPLOTE. PARA REDUCIR 
EL RIESGO DE CHISPAS CERCA DE LA BATERÍA: 

a) 

Para reducir el riesgo de daños, coloque los cables de CC y CA sobre el capó, 
puerta o cualquier otra pieza del vehículo. 

b) 

Apártese de las palas del ventilador, correas, poleas o cualquier otra pieza que 
pueda causar daños personales. 

46 

 

c) 

Compruebe la polaridad de los bornes de la batería. Los bornes POSITIVOS (POS, 
P, +) de la batería normalmente tienen un diámetro mayor que los NEGATIVOS, 
(NEG, N, –). 

d) 

Determine qué borne de la batería está conectado al chasis. Si el borne negativo es 
el que está conectado al chasis (como en la mayor parte de los vehículos), vaya a 
(e). Si el borne positivo es el que está conectado al chasis, vaya a (f). 

e) 

Si es un vehículo con conexión negativa, conecte la pinza POSITIVA (ROJA) del 
cargador de baterías al borne no conectado POSITIVO (POS, P, +) de la batería. 
Conecte la pinza NEGATIVA (NEGRA) al chasis del vehículo o al bloque del motor, 
lejos de la batería. No conecte la pinza al carburador, tubos de gasolina o piezas de 
chapa metálica de la carrocería. Conéctela a una pieza metálica del bastidor de 
sección ancha o al bloque del motor. 

f) 

Si es un vehículo con conexión positiva, conecte la pinza NEGATIVA (NEGRA) del 
cargador de baterías al borne no conectado NEGATIVO (NEG, N, +) de la batería. 
Conecte la pinza POSITIVA (ROJA) al chasis del vehículo o bloque de motor lejos 
de la batería. No conecte la pinza al carburador, tubos de gasolina o piezas de 
chapa metálica de la carrocería. Conéctela a una pieza metálica del bastidor de 
sección ancha o al bloque del motor. 

g) 

Cuando desconecte el cargador, apague los interruptores, desconecte el cable de 
alimentación CA y quite la pinza del chasis del vehículo; luego quite la pinza del 
terminal de la batería. 

h) 

Vea las instrucciones de funcionamiento para más información sobre la duración de 
la carga. 

16)  SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÉ FUERA DEL VEHÍCULO. UNA 

CHISPA CERCA DE LA BATERÍA PUEDE CAUSAR SU EXPLOSIÓN. PARA 
REDUCIR EL RIESGO DE CHISPAS CERCA DE LA BATERÍA: 

a) 

Compruebe la polaridad de los bornes de la batería. Los bornes POSITIVOS (POS, 
P, +) de la batería normalmente tienen un diámetro mayor que los NEGATIVOS, 
(NEG, N, –). 

b) 

Conecte un cable aislado de al menos 60 cms de largo y de calibre 6 AWG al 
terminal de la batería. 

c) 

Conecte la pinza del cargador POSITIVA (ROJA) al borne POSITIVO (POS, P, +) 
de la batería. 

d) 

Colóquese tan lejos como sea posible de la batería y haga lo mismo con el extremo 
libre del cable; conecte la pinza del cargador NEGATIVA (NEGRA) al extremo libre 
del cable. 

e) 

No esté de cara a la batería cuando realice la conexión final. 

f) 

Cuando desconecte el cargador, hágalo siempre de forma inversa a la secuencia 
de conexión e interrumpa la primera conexión manteniéndose tan lejos como pueda 
de la batería. 

g) 

Las baterías marinas, de barcos, deben sacarse y cargarse en tierra. Para 
cargarlas a bordo se requiere un equipo especialmente diseñado para el marino. 

 

Este aparato lo pueden utilizar niños desde ocho años en adelante y 
personas con minusvalía física o mental, con falta de experiencia o 
conocimiento si han sido supervisados o han recibido instrucciones sobre 
el uso del aparato de forma segura y si entienden el riesgo que conlleva. 

 

 

Los niños no deben jugar con este aparato. Los niños no deben realizar 
labores de limpieza o mantenimiento sin supervisión. 

  No se puede reemplazar el cable de suministro. Si el cable está 

estropeado, se debe desechar el aparato. 

 

Compruebe regularmente que el cargador de baterías no tiene daños, 
sobre todo el cable, el enchufe y carcasa; no se puede volver a utilizar 
hasta que no se haya reparado. 

Este símbolo indica que se deben recoger de forma separada el 
equipo eléctrico y el electrónico.

 

Содержание Battery Tender 022-0185G

Страница 1: ... short circuit battery or other electrical part that may cause explosion g Remove personal metal items such as rings bracelets necklaces and watches when working with a lead acid battery A lead acid battery can produce a short circuit current high enough to weld a ring or the like to metal causing a severe burn h Use charger for charging a LEAD ACID battery only It is not intended to supply power ...

Страница 2: ... reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazard involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be done by children without supervision The supply cord cannot be replaced If the cord is damaged th...

Страница 3: ...ecific voltages will vary by a few tenths of a volt but the 1 5 volt range will still be a good indicator of the battery charge 6 STATUS INDICATING LIGHT If the light is not lit then the battery is not properly connected and or the charger is not plugged into AC power The following describes light operation AMBER LIGHT FLASHING The amber LED flashing indicates that the battery charger has AC power...

Страница 4: ... LETTRE 2 POUR RÉDUIRE LE RISQUE D EXPLOSION LIRE CES INSTRUCTIONS ET CELLES QUI FIGURENT SUR LA BATTERIE 3 NE JAMAIS FUMER PRÈS DE LA BATTERIE OU DU MOTEUR ET ÉVITER TOUTE ÉTINCELLE OU FLAMME NUE À PROXIMITÉ DE CES DERNIERS 4 UTILISER LE CHARGEUR POUR CHARGER UNE BATTERIE AU PLOMB UNIQUEMENT CE CHARGEUR N EST PAS CONÇU POUR ALIMENTER UN RÉSEAU ÉLECTRIQUE TRÈS BASSE TENSION NI POUR CHARGER DES PIL...

Страница 5: ...PRISE ENLEVER LA PINCE RACCORDÉE AU CHÂSSIS ET EN DERNIER LIEU CELLE RACCORDÉE À LA BATTERIE 12 SUIVRE LES ÉTAPES SUIVANTES LORSQUE LA BATTERIE EST À L EXTÉRIEUR DU VÉHICULE UNE ÉTINCELLE PRÈS DE LA BATTERIE POURRAIT PROVOQUER L EXPLOSION DE CETTE DERNIÈRE POUR RÉDUIRE LE RISQUE D ÉTINCELLE À PROXIMITÉ DE LA BATTERIE a VÉRIFIER LA POLARITÉ DES BORNES DE LA BATTERIE LE DIAMÈTRE DE LA BORNE POSITIVE...

Страница 6: ...u il détecte au moins 3 V de la batterie Il doit être raccordé à une batterie en respectant la bonne polarité avant qu il commence à charger une batterie Ainsi si vous branchez le cordon d alimentation sur une prise électrique CA et si les pinces crocodiles de sortie ou les cosses ne sont pas connectées à une batterie et si vous faites se toucher les pinces crocodiles ou cosses il y n aura aucune ...

Страница 7: ...s de la charge d une batterie la DEL Verte ne s allume jamais a La batterie peut être défectueuse amenez la au concessionnaire pour la faire tester b La batterie a un appel de courant excessif retirez ou débranchez la batterie de l équipement 4 La DEL verte 6 V clignote a La batterie est endommagée ou la tension de la batterie qui a été sélectionnée n est pas correcte 5 Les DEL Jaune et Verte basc...

Страница 8: ...ollten Sie nach Möglichkeit Ihre Augen nicht berühren d Falls Batteriesäure an Ihre Haut oder Ihre Kleidung gelangt ist diese umgehend mit Wasser und Seife abzuwaschen Sollte Säure in Ihre Augen gelangen das betroffene Auge sofort mindestens 10 Minuten lang unter kaltem fließendem Wasser abspülen und umgehend einen Arzt aufsuchen e In der Nähe der Batterie oder des Motors dürfen Sie NIEMALS rauche...

Страница 9: ...BEFOLGEN SIE DIESE SCHRITTE WENN DIE BATTERIE SICH AUSSERHALB DES FAHRZEUGS BEFINDET EIN FUNKEN IN DER NÄHE DER BATTERIE KANN ZUR EXPLOSION DER BATTERIE FÜHREN SO VERHINDERN SIE MÖGLICHE FUNKENBILDUNG IN DER NÄHE DER BATTERIE a Prüfen Sie die Polarität der Batteriepole POSITIVE POS P Batteriepole weisen im Allgemeinen einen größeren Durchmesser auf als NEGATIVE NEG N Pole b Befestigen Sie ein mind...

Страница 10: ...echend benötigt eine vollständig entladene 15 Amperestunden Batterie bis zum Aufladen auf 80 ihrer Kapazität etwa 9 Stunden 20 UMGANG MIT VOLLSTÄNDIG ENTLEERTEN BATTERIEN ODER BATTERIEN MIT SEHR GERINGER SPANNUNG Wenn Sie versuchen eine vollständig entleerte Batterie mit einer Spannung von weniger als 3 Volt aufzuladen wird das Battery Tender Ladegerät den Ladevorgang nicht beginnen Ein interner S...

Страница 11: ...ruzioni per l uso e la sicurezza del modello di caricabatterie P N 022 0185G 2 Non esporre il caricabatterie a pioggia o neve 3 L utilizzo di adattatori diversi da quelli raccomandati o forniti dal produttore del caricabatterie può comportare il rischio di incendio scossa elettrica o lesioni a persone 4 Quando si scollega il caricabatterie dalla rete elettrica afferrarlo in corrispondenza dello sp...

Страница 12: ...Collegare e scollegare i morsetti di uscita CC della batteria solo dopo aver impostato gli interruttori del caricabatterie su off e scollegato il cavo CA dalla presa elettrica Non consentire mai ai morsetti di toccarsi tra di loro b Collegare i morsetti alla batteria e all autotelaio come descritto in 15 e 15 f e da 16 b a 16 d 24 15 ATTENERSI A QUESTA PROCEDURA SE LA BATTERIA È INSTALLATA NEL VEI...

Страница 13: ...n ricarica I caricabatterie Battery Tender presentano diversi indicatori di stato a LED per segnalare visivamente la propria modalità operativa e quindi la condizione della batteria collegata Quando l alimentazione CA viene applicata per la prima volta al caricabatterie tutti i LED si accendono per due o tre secondi prima di iniziare la sequenza di ricarica elencata di seguito Le due spie a LED de...

Страница 14: ...riferimento una batteria al piombo acido da 12 V completamente carica avrà una tensione a vuoto e a riposo di circa 12 9 V Una batteria al piombo acido da 12 Volt completamente scarica avrà una tensione a vuoto e a riposo di circa 11 4 V Ciò significa che una variazione di tensione di soli 1 5 V rappresenta l intero range di ricarica da 0 a 100 di una batteria al piombo acido da 12 V A seconda del...

Страница 15: ...ão exponha o carregador à chuva ou à neve 3 O uso de acessórios que não sejam recomendados ou vendidos pelo fabricante do carregador de baterias pode resultar em incêndio choque elétrico ou ferimentos 4 Para reduzir o risco de danos ao terminal e ao fio puxar pelo terminal em vez do fio ao desligar o carregador 5 Não devem ser usadas extensões a menos que seja absolutamente necessário O uso de uma...

Страница 16: ...CA PERTO DA BATERIA PODE PROVOCAR UMA EXPLOSÃO PARA REDUZIR O RISCO DE FAÍSCAS PERTO DA BATERIA a Posicionar os cabos de alimentação CA e CC de forma a reduzir o risco de serem danificados pelo capot portas ou peças móveis do motor b Mantenha se afastado de ventoinhas correias polias e de outras peças que possam provocar ferimentos 32 c Verifique a polaridade dos bornes da bateria Normalmente o bo...

Страница 17: ...irá qualquer tensão à saída enquanto não detetar pelo menos 3V na bateria Deverá estar corretamente ligado a uma bateria com a polaridade correta antes de começar a carregá la Por isso se ligar o cabo de energia CA a uma tomada CA e as pinças de crocodilo ou terminais não estiverem ligados a uma bateria e se ligar as pinças aos terminais não haverá uma faísca elétrica NOTA AS PINÇAS OU OS TERMINAI...

Страница 18: ...o ligar uma bateria descarregada a Provavelmente a bateria está defeituosa leve a a um revendedor para ser testada 3 Ao carregar uma bateria o LED verde nunca se liga a A bateria pode ter um defeito leve a a um revendedor para ser testada b A bateria tem um consumo de corrente excessivo Desligue a ou remova a do equipamento 4 O LED âmbar continua intermitente mesmo com uma ligação à bateria a Veri...

Страница 19: ...f motor en houd vonken en open vuur bij de accu of de motor weg f Voorkom dat metalen gereedschap op de accu valt hierdoor kan een vonk of kortsluiting in de accu of in andere elektrische onderdelen ontstaan waardoor er explosies kunnen optreden g Verwijder op het lichaam gedragen metalen voorwerpen zoals ringen armbanden halskettingen en horloges als u met een loodzwavelzuuraccu werkt Een loodzwa...

Страница 20: ...n de accu bevindt g Accu s voor scheepvaarttoepassingen moeten aan de wal worden verwijderd en opgeladen Om accu s aan boord op te laden is speciale voor scheepvaarttoepassingen ontworpen apparatuur nodig Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar oud en personen met verminderde lichamelijke zintuigelijke of verstandelijke mogelijkheden of zonder ervaring en kennis mits er sprake ...

Страница 21: ...dig opgeladen loodzuuraccu van 12 volt heeft een rusttoestand nullastspanning van circa 12 9 volt Een volledig ontladen loodzuuraccu van 12 volt heeft een rusttoestand nullastspanning van circa 11 4 volt Dit betekent dat een spanningsverschil van slechts 1 5 volt het gehele oplaadbereik van 0 tot 100 dekt bij 12 volt loodaccu s Afhankelijk van de fabrikant en de leeftijd van de accu zullen de spec...

Страница 22: ...accesorios que no hayan sido recomendados o vendidos por el fabricante del cargador de baterías puede ocasionar riesgo de incendio descarga eléctrica o daños personales 4 Para reducir el riesgo de dañar los enchufes y el cable al desconectar el cargador se recomienda tirar del enchufe y no del cable 5 No se debe utilizar un cable alargador si no es absolutamente necesario El uso de un alargador in...

Страница 23: ...OTE PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHISPAS CERCA DE LA BATERÍA a Para reducir el riesgo de daños coloque los cables de CC y CA sobre el capó puerta o cualquier otra pieza del vehículo b Apártese de las palas del ventilador correas poleas o cualquier otra pieza que pueda causar daños personales 46 c Compruebe la polaridad de los bornes de la batería Los bornes POSITIVOS POS P de la batería normalmente t...

Страница 24: ...hasta que detecte al menos 3 voltios en la batería Tiene que estar conectado a una batería con la polaridad correcta antes de empezar a cargarla Por ello cuando enchufe el cable de alimentación de CA a un enchufe de alimentación de CA y las pinzas caimán de salida o los terminales de anillo no estén conectados a la batería y las pinzas caimán o los terminales de anillo se toquen no saltarán chispa...

Страница 25: ... se enciende inmediatamente al cargar una batería a Probablemente la batería esté defectuosa lleve la batería al distribuidor para que la compruebe 3 Cuando no se enciende nunca el LED verde al cargar una batería a La batería puede que esté defectuosa llévela al distribuidor para que la compruebe b La batería consume excesiva corriente quítela o desconéctela del equipo 4 El LED ámbar sigue parpade...

Отзывы: