2. General safety instructions
10
11
2. General safety instructions
DANGER
Danger de mort ou risque de blessures
graves liés à une tension dangereuse
Des tensions dangereuses peuvent être
présentes au niveau des connexions CC de
l’onduleur photovoltaïque.
► Ne débranchez jamais les modules PV
lorsque l’onduleur photovoltaïque est
sous charge.
► Coupez tout d’abord le réseau afin que
l’onduleur photovoltaïque ne puisse plus
injecter d’énergie.
► Coupez ensuite l’interrupteur CC.
► Protégez les connexions CC de tout
contact.
● L’onduleur photovoltaïque ne peut fonctionner nor-
malement et correctement que si son installation et
son exploitation ont lieu conformément au présent
manuel (voir CEI 62109-5.3.3). Delta Energy Systems
ne saurait être tenu pour responsable des dommages
causés par le non-respect des consignes d’installation
et de fonctionnement mentionnées dans le présent
manuel. Pour cette raison, observez et suivez toutes
les consignes de ce manuel !
● Les travaux d’installation et de mise en service ne
peuvent être réalisés que par des électriciens qualifiés
et dans le respect des consignes d’installation et de
mise en service décrites dans ce manuel.
● Avant d’effectuer des travaux sur l’onduleur photovol-
taïque, celui-ci doit être débranché du réseau et des
modules photovoltaïques.
● L’onduleur photovoltaïque présente un fort courant de
fuite. Le conducteur de terre
doit
être raccordé avant la
mise en service.
● Ne retirez aucun panneau d’avertissement ayant été
installé sur l’onduleur photovoltaïque par le fabricant.
● Toute utilisation inappropriée de l’onduleur photovol-
taïque peut entraîner des dommages corporels et maté-
riels. Respectez et suivez de ce fait à la lettre toutes les
consignes générales de sécurité et les avertissements
relatifs aux différentes opérations.
● L’onduleur photovoltaïque ne contient pas de compo-
sants qui doivent être entretenus ou réparés par l’utili-
sateur ou l’installateur. Toutes les réparations doivent
être réalisées par Delta Energy Systems. L’ouverture
du couvercle entraîne l’annulation de la garantie.
● Ne débranchez aucun câble quand l’onduleur photo-
voltaïque est sous charge en raison du risque d’arc
électrique.
● Afin de prévenir les décharges de foudre, respectez les
réglementations en vigueur dans votre pays.
● La surface de l’onduleur photovoltaïque peut être très
chaude.
● L’onduleur photovoltaïque est lourd. L’onduleur photo-
voltaïque doit être soulevé et porté par au moins deux
personnes.
● Seuls les appareils selon SELV (EN 69050) peuvent
être raccordés aux interfaces RS485 et USB.
Afin de garantir la protection IP65, toutes les connexions
doivent être suffisamment étanchéifiées. Les connexions
non utilisées doivent être obturées avec les capuchons
installés sur l’onduleur photovoltaïque.
Español
Instrucciones de seguridad generales
PELIGRO
Peligro de muerte por tensión peligrosa
Durante el servicio puede generarse una
tensión peligrosa en el inversor solar. Esta
tensión peligrosa sigue presente incluso
5 minutos después de desconectar todas
las fuentes de alimentación.
► No abrir nunca el inversor solar.
► Antes de realizar los trabajos de instala-
ción, separar siempre el inversor solar
de la red, abrir el seccionador de CC
y asegurar ambos contra una nueva
posible conexión.
► Esperar como mínimo 5 minutos hasta
que se hayan descargado los conden-
sadores.
PELIGRO
Peligro de muerte o de lesiones graves
por tensión peligrosa
Las conexiones de CC del inversor solar
presentan riesgo por tensiones peligrosas.
► No separar nunca los módulos FV con
el inversor solar bajo carga.
► Desconectar primero la red eléctrica de
forma que el inversor solar no pueda
seguir suministrando energía.
► Abrir entonces el seccionador de CC.
► Asegurar las conexiones CC contra el
contacto.
● El servicio seguro y normal del inversor solar está
garantizado únicamente si tanto la instalación como
el servicio se llevan a cabo de conformidad con las
indicaciones contenidas en el presente manual (véase
la norma IEC 62109-5.3.3). Delta Energy Systems
no se responsabiliza por los daños derivados del
incumplimiento de las instrucciones de servicio e
instalación contenidas en el presente manual. Se debe
prestar atención y respetar la totalidad de las instruc-
ciones del presente manual.
● Los trabajos de instalación y puesta en marcha deben
realizarlos solamente técnicos electricistas compe-
tentes siguiendo las instrucciones de instalación y
puesta en marcha descritas en este manual.
● Antes de realizar trabajos en el inversor solar, se debe
separar el inversor solar de la red y de los módulos FV.
● El inversor solar presenta un valor de corriente de fuga
elevado. El conductor de puesta a tierra
debe
conec-
tarse antes de iniciar el servicio.
● No retirar ni eliminar las placas de advertencia coloca-
das por el fabricante en el inversor solar.
● Cualquier manipulación inadecuada del inversor solar
puede provocar lesiones y daños materiales. Por eso
se debe respetar la totalidad de los avisos de seguridad
generales y de las advertencias relativas al funciona-
miento que se indican en el presente manual.
● El inversor solar no contiene componentes sometidos a
mantenimiento o a la reparación por parte del instala-
dor o del usuario. Todas las reparaciones deberán ser
ejecutadas por Delta Energy Systems. La apertura de
la cubierta implica la anulación de la garantía.
● No retirar ningún cable cuando el inversor solar esté
sometido a cargas debido al peligro de que se genere
un arco voltaico parásito.
● Para evitar posibles descargas eléctricas deberá
respetarse la normativa nacional vigente relativa a la
protección contra descargas eléctricas.
● La superficie del inversor solar puede alcanzar temper-
aturas muy elevadas.
● El inversor solar es pesado. El inversor solar debe
levantarse y moverse siempre entre dos personas.
● En las interfaces para RS485 y USB deben conectarse
exclusivamente unidades con una muy baja tensión de
seguridad (norma EN 69050).
● Para garantizar el tipo de protección IP65 se deben
aislar eficientemente todas las conexiones. Las con-
exiones no usadas se deben cerrar con las tapaderas
fijadas en el inversor solar.
Nederlandse
Algemene veiligheidsinstructies
GEVAAR
Levensgevaar door gevaarlijke spanning
Tijdens het bedrijf staat de omvormer voor
zonne-energie onder gevaarlijke spanning.
Deze gevaarlijke spanning blijft nog 5 mi-
nuten na het loskoppelen van alle stroom-
bronnen aanwezig.
► Open de omvormer voor zonne-energie
nooit.
► Koppel de omvormer voor zonne-
energie vóór installatiewerkzaamheden
altijd los van het net, open de DC-schei-
dingsschakelaar en beveilig beide tegen
inschakelen.
► Wacht minstens 5 minuten tot de con-
densatoren ontladen zijn.
GEVAAR
Levensgevaar of gevaar voor ernstig
letsel door gevaarlijke spanning
Op de DC-aansluitingen van de omvormer
voor zonne-energie kan gevaarlijke span-
ning staan.
► Koppel de PV-modules nooit los als
de omvormer voor zonne-energie zich
onder belasting bevindt.
► Schakel eerst het net uit, zodat de
omvormer voor zonne-energie geen
energie meer kan leveren.
► Open dan de DC-scheidingsschakelaar.
► Beveilig de DC-aansluitingen tegen
aanraking.
● De omvormer voor zonne-energie kan alleen veilig en
normaal worden gebruikt wanneer de installatie en
het gebruik volgens dit handboek plaatsvinden (zie
IEC 62109-5.3.3). Delta Energy Systems is niet verant-
woordelijk voor schade die ontstaat door het niet in acht
nemen van de installatie- en gebruiksvoorschriften in dit
handboek. Neem daarom alle instructies in dit hand-
boek in acht en volg ze op!
● Installatie- en inbedrijfstellingswerkzaamheden mogen
alleen door gekwalificeerde elektriciëns worden uitge-
voerd aan de hand van de in dit handboek beschreven
installatie- en inbedrijfstellingsinstructies.
● Voordat er werkzaamheden aan de omvormer voor
zonne-energie worden uitgevoerd, moet de omvormer
voor zonne-energie worden losgekoppeld van het net
en de PV-modules.
● De omvormer voor zonne-energie vertoont een hoge
lekstroom. De aardingsdraad
moet vóór
de inbedrijf-
stelling worden aangesloten.
● Verwijder geen waarschuwingsbordjes die door de
fabrikant op de omvormer voor zonne-energie zijn
aangebracht.
● Ondeskundige omgang met de omvormer voor
zonne-energie kan lichamelijk letsel en materiële
schade veroorzaken. Neem daarom alle algemene
veiligheidsinstructies en alle waarschuwingen met
betrekking tot handelingen in dit handboek in acht en
volg ze op.
● De omvormer voor zonne-energie bevat geen com-
ponenten die door de gebruiker of installateur onder-
houden of gerepareerd moeten worden. Alle reparaties
moeten door Delta Energy Systems worden uitgevoerd.
Indien de afdekking wordt geopend, vervalt de garantie.
● Koppel geen kabels los wanneer de omvormer voor
zonne-energie onder belasting staat, aangezien er
gevaar voor een vlamboog bestaat.
● Neem om blikseminslag te voorkomen de in uw land
geldende regelingen ter voorkoming van blikseminslag
in acht.
● Het oppervlak van de omvormer voor zonne-energie
kan zeer heet worden.
● De omvormer voor zonne-energie is zwaar. De om-
vormer moet altijd door twee personen worden getild en
gedragen.