background image

A.

 

For this step, use the bag marked “3” plus the other part(s) shown above. 

Note: Bag 3 contents vary by model. Bag as shown has trim kit for  

side spray.

B.

 

For Models With A Side Spray -

 

Mount the spray support (1) in far right 

hole in sink. Hand tighten nut (2). Insert spray and hose (3) down through 

support assembly. 

9

63585  Rev. C

3

B.

C.

1

2

3

2

1

3

D.

1

2

2

3

3

1

C.

 

For Models With A Side Spray - Pull on clip (1) until disengaged. Pull 

down on diverter plug (2) to remove. 

Caution: Do not remove tube 

clip (3).

D.

 

For Models With A Side Spray - Keeping clip (1) disengaged, insert 

diverter hose end (2) into diverter housing (3) until seated. Push in clip 

(1) until it snaps. Pull down moderately to ensure connection has  

been made.

A.

 

Para este paso, utilice las piezas en la bolsa marcada “3”.

Nota: el contenido de la bolsa 3 varía según el modelo. La bolsa, como se 

muestra, tiene los accesorios para el rociador de instalación al costado.

B.

 

En los Modelos con Rociador al Costado - 

Instale el soporte del rociador (1) 

en el agujero de la derecha en el fregadero. Apriete a mano la tuerca (2). 

Introduzca el rociador y la manguera (3) a través del ensamble del soporte. 

C.

 

En los Modelos con Rociador al Costado - 

Hale el gancho (1) hasta 

que se desenganche.  Hale hacia abajo el tapón del desviador (2) para 

sacar. 

Precaución: No retire el gancho del tubo (3). 

D.

 

En los Modelos con Rociador al Costado - 

Mantenga el gancho (1) 

desenganchado, introduzca el extremo de la manguera con el desviador (2) 

en la cubierta del desviador (3) hasta que quede asentado. Oprima hacia 

adentro el gancho (1) hasta que encaje. Hale hacia abajo moderadamente 

para asegurar que la conexión se ha realizado. 

A.

 

Pour cette étape, utilisez les pièces du sac portant le chiffre « 3 » 

Note : le contenu du sac 3 varie selon les modèles. Le sac montré con-

tient un kit de finition pour une douchette latérale.

 

B.

 

Pour les modèles munis d’une douchette latérale - Montez le support de 

douchette (1) dans le trou à l’extrême droite de l’évier. Serrez l’écrou (2) à la 

main. Par le dessus, introduisez la douchette et le tuyau souple (3) dans le 

support.  

C.

 

Pour les modèles munis d’une douchette latérale - Tirez sur 

l’agrafe (1) pour la dégager. Tirez le bouchon de l’inverseur vers le bas 

(2) pour l’enlever. 

Attention : N’enlevez pas l’agrafe du tube (3).

D.

 

Pour les modèles munis d’une douchette latérale - Alors que 

l’agrafe (1) est dégagée, introduisez l’extrémité du tuyau souple côté 

inverseur (2) dans le boîtier de l’inverseur (3) jusqu’à ce qu’il soit bien 

calé. Poussez sur l’agrafe (1) jusqu’à ce qu’elle se bloque. Tirez 

modérément sur le flexible pour vous assurer que le raccord est solide.

3

A.

Содержание 1980T-DST

Страница 1: ...MAQUINAS LAVAPLATOS PORTATILES AVERTISSEMENT ON NE DOIT PAS BRANCHER UN LAVE VAISSELE PORTATIF SUR CE ROBINET Le robinet est conforme ou sup rieur aux exigences des normes suivantes ASME A112 18 1 CS...

Страница 2: ...la preuve d achat original de la facture du premier acheteur CETTE GARANTIE EST LA SEULE OFFERTE PAR DELTA FAUCET COMPANY OU DELTA FAUCET CANADA SELON LE CAS ELLE EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE Y COMPRI...

Страница 3: ...pour bec RP60616s Bar Prep Spout Assembly Ensamble del Surtidor de Bar Prep Bec de robinet d vier d lot ou de bar RP50788 Spout Gasket Empaque del surtidor Joint du bec RP46245 Wrench Llave Cl RP5399...

Страница 4: ...to 1 2 14 NPSM Adaptadors 3 8 24 UNEF a 1 2 20 UN 3 8 24 UNEF a 1 2 14 NPSM Adapteurs 3 8 po 24 UNEF 1 2 po 20 UN et 3 8 po 24 UNEF 1 2 po 14 NPSM RP63265 Adapters 10 3 8 24 UNEF to 1 2 14 NPSM Adapt...

Страница 5: ...licaci n del fregadero de montaje superior el aislador del fregadero 8 y los separadores 9 y 10 no se utilizan A NOTE Ces robinets sont con us pour un comptoir ayant au plus 3 po d paisseur La distanc...

Страница 6: ...uez du compos d tanch it la silicone sous le joint Vous DEVEZ utiliser la pi ce d espacement 4 ou 5 FOURNIE AVEC LE ROBINET S il s agit d un vier en m tal mont sur une surface pleine il est important...

Страница 7: ...ntas 6 incluida con la llave de agua Nota el aspecto de soporte de montaje 4 puede ser diferente al de la Ilustraci n C Desde debajo del fregadero deslice el ensamble del solenoide 1 sobre el tubo de...

Страница 8: ...nexi n se ha realizado E Presione la entrerrosca del tubo de salida 4 en el otro extremo de la manguera en la toma del desviador 5 Coloque a presi n el gancho 6 sobre la entrerrosca del tubo 4 para bl...

Страница 9: ...1 hasta que se desenganche Hale hacia abajo el tap n del desviador 2 para sacar Precauci n No retire el gancho del tubo 3 D En los Modelos con Rociador al Costado Mantenga el gancho 1 desenganchado in...

Страница 10: ...a al alambre color naranja 7 del ensamble del solenoide Aplique la mordaza del cable 8 al dorso del gabinete detr s de la espiga y coloque SOLAMENTE EL ALAMBRE COLOR NARANJA por los ganchos Evite torc...

Страница 11: ...oins 8 po Vissez l crou m tallique 3 qui se trouve sur le tube du robinet sur le raccord du robinet d alimentation 4 et serrez le la main puis faites un tour suppl mentaire avec une cl PRENEZ GARDE DE...

Страница 12: ...cta resultar en desconexi n y posible da o por agua 5 Deslice la tuerca sobre la manga pl stica Con la llave de tuercas apriete la tuerca d ndole 2 vueltas m s de si fuera apretado a mano Sp ciaux Bra...

Страница 13: ...te despu s de lim piar el grifo con un chorro de agua F G Soap Dispenser Installation Accessory order only Remove nut 1 Insert body 2 and gasket 3 through selected hole in sink Make sure gasket 3 is p...

Страница 14: ...lacement de la manette entre les deux extr mit s de la plage de temp rature eau tr s froide et eau tr s chaude C est la position s lectionn e en usine La position 2 droite permet le d placement de la...

Страница 15: ...TA Cuando el agua est CERRADA la luz ROJA del diodo emisor destellar una vez cada 5 segundos Modo de Alerta Falla inminente de la Bater a La luz ROJA 8 del diodo emisor destellar una vez cada segundo...

Страница 16: ...noide juego de piezas electr nicas Si est desconectada o suelta Lea el paso 6A reconecte y verifique un funcionamiento correcto b Cambie las bater as c Si est conectada y la luz todav a no se ve en el...

Отзывы: