background image

20

Denna produkt kan utgöra en säkerhets-

risk om dessa instruktioner och säker-

hetsanvisningarna inte följs. Spara denna 

instruktionsmanual.

Vid föreliggande nödfall, dra omedelbart ut 

kontakten ur vägguttaget.

Denna produkt är en dryckesmaskin.

Denna produkt är endast avsedd för använd-

ning inom hushåll. Tillverkaren ansvarar inte 

för eventuella skador och garantin gäller 

inte om produkten används för kommersiell 

verksamhet eller instruktionerna inte följs. 

Använd endast NESCAFÉ DOLCE GUSTO 

kapslar. Töm, rengör och dra ut sladden om 

produkten inte skall användas under längre 

tid, t.ex. semester.

Nätspänningen måste motsvara uppgifterna 

på typskylten. Anslut produkten till jordat 

vägguttag. Felaktigt vägguttag medför att ga-

rantin går förlorad. 

Dra inte sladden i närheten av värmekällor, 

vassa kanter osv. Låt inte sladden utgöra 

snubbelrisk. Rör inte sladden med våta hän-

der. Dra inte ut sladden genom att dra i slad-

den, greppa kontakten. Använd inte produk-

ten om den är skadad. Reparationer och/eller 

utbyte av sladd skall utföras av NESCAFÉ 

DOLCE GUSTO kundtjänst, för att undvika 

ytterligare fara. 

Placera inte produkten på het yta (t.ex. kok-

platta), använd aldrig i närheten av öppen 

eld. 

Använd inte produkten om den inte fungerar 

som den skall eller uppvisar skador. Kontakta 

NESCAFÉ DOLCE GUSTO kundtjänst. 

Av hygienskäl, fyll alltid vattentanken med rent 

dricksvatten. Stäng alltid handtag med kapselhål-

laren och öppna inte under pågående använd-

ning. Produkten fungerar inte om kapselhållaren 

saknas. Fäll inte upp handtag förrän de gröna 

lamporna på enhetens huvud slutat blinka. 

Stick  inte  in  fingrarna  under  utloppet  under 

pågående användning. Rör inte munstyckets 

spets för att undvika skador. Lämna aldrig 

produkten utan uppsikt under användning. 

Använd inte produkten utan droppbricka och 

droppgaller, utom när en hög kopp används. 

Använd inte produkten för att värma vatten. 

Håll produkten och dess tillbehör utom räck-

håll för barn. 

Öppna inte produkten och stick inte in före-

mål i öppningar. Annan användning, rengör-

ing eller underhåll, annat än normal använd-

ning, skall göras av servicecenter, godkänd 

av NESCAFÉ DOLCE GUSTO kundtjänst. 

Om produkten används intensivt utan 

tillräcklig avsvalningstid, slutar den att 

fungera temporärt och den röda lampan 

blinkar. Detta skyddar produkten för över-

hettning. Stäng av produkten i 20 minuter 

och låt den svalna.

Denna produkt får inte användas av: barn 

eller personer med nedsatt fysisk, senso-

risk eller mental kapacitet, eller avsaknad 

av erfarenhet och kunskap, om inte per-

son som ansvarar för dessas säkerhet till 

att börja med övervakat användningen.

 

Personer med begränsad kunskap eller utan 

kunskap om användningen skall först läsa 

och förstå innehållet i användarmanualen 

och eventuellt ta hjälp av annan person som 

kan ansvara för säkerheten. 

Kapselhållaren är utrustad med en perma-

nent magnet.

 

Undvik att placera kapselhållaren i när-

heten av produkter eller föremål som kan 

skadas av magnetism, t.ex. kreditkort, dis-

ketter eller annan datautrustning, video-

band, TV-apparater eller bildskärmar, me-

kaniska urverk, hörapparater eller högtalare. 

För patienter med pacemaker eller de-

fibrillator:  Håll  inte  kapselhållaren  direkt 

över pacemakern eller defibrillatorn.

Dra ut sladden och låt produkten svalna innan 

rengöring/underhåll påbörjas. Töm och ren-

gör droppbrickan och kapselkorgen dagligen. 

Rengör/sänk inte ner produkten eller kontak-

ten i någon typ av vätska. Rengör inte pro-

dukten under rinnande vatten. Använd inte 

rengöringsmedel. Rengör endast produkten 

med mjuk svamp/borste. Vattentanken skall 

rengöras med flaskborste. Skölj vattentanken 

och rengör produkten efter avkalkning för att 

undvika resterande avkalkningsmedel.

Ta alltid bort kapseln och rengör munstycket 

enligt instruktionerna efter användning. Per-

soner allergiska mot mjölkprodukter: Skölj 

munstycket enligt instruktionerna (se sidan 

9). Kasta använda kapslar i hushållssopor-

na. 

Detta är endast en hushållsmaskin och skall 

inte användas : 

-  Personalkök i butiker, kontor eller annan 

arbetsmiljö  

- Lantgårdar 

-  Hotellgäster, motellgäster eller annan typ av 

gästboende  

- Bed och breakfast

Förpackningen är tillverkad av återvinnings-

bara material. Kontakta din kommun och in-

formera dig om möjligheten för återvinning. 

Tänk på miljön! 

Din produkt innehåller värdefulla 

material som kan återanvändas el-

ler återvinnas. Lämna produkten till 

återvinningsstation. Denna produkt 

är märkt enligt EU direktiv 2002/96 EU för 

elektrisk och elektronisk utrustning). Direkti-

vet föreskriver regler för återanvändning och 

återvinning av använd utrustning enligt EU-

bestämmelser. 

Denna produkt förbrukar ström (0.4 W/timme) 

i tillkopplat läge.).

Säkerhetsanvisningar

SV

Содержание Circolo EDG 606.S

Страница 1: ...ioni per l uso Mode d emploi Bedienungsanleitung EN NO SV FI DA ES IT FR DE NESCAF DOLCE GUSTO www dolce gusto com FI 0800 0 6161 CH 0800 86 00 85 DK 35460100 UK 0800 707 60 66 800 80 730 NO ES 902 10...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...4 kk v lein riip puen paikkakuntasi veden kovuudesta Afkalkes minimum hver 3 4 m ned afh ngig af vandets h rdhedsgrad i dit omr de Descalcificaci n al menos cada 3 4 meses depend de la dureza del agu...

Страница 4: ...K ES IT CH UK DE ZA 230 V 50 Hz max m x maks 1500 W B 31 2 cm max m x maks 15 bar bares 0 12 ON OFF 17 23mm 17 18mm C 17 23mm CAFF LUNGO 0 12 Overview Oversikt versikt Yleiskatsaus Oversigt Vista gene...

Страница 5: ...presso Intenso 60 ml Espresso Ristretto 40 ml Espresso Intenso 40 ml Cappuccino 240 ml 40 ml 200 ml Caff Lungo 120 ml Chococino 210 ml 110 ml 100 ml Espresso Espresso Intenso 60 ml Espresso Ristretto...

Страница 6: ...l Espresso Intenso 40 ml Cappuccino 240 ml 40 ml 200 ml AROMA CAFF CREMA GRANDE CHOCOCINO LATTE MACCHIATO CAPPUCCINO ICE Cold Beverage Kald drikk Kall dryck Kylm juoma Kold drik Bebida fr a Bevanda fr...

Страница 7: ...First use F rste gangs bruk F rsta anv ndning K ytt ensimm ist kertaa F rste anvendelse Primera puesta en funcionamiento Primo utilizzo Premi re mise en service Erste Inbetriebnahme EN NO SV FI DA ES...

Страница 8: ...or stoppe bryggingen tidligere press en av knappene F r att avstanna tillagning tidigare tryck valfri knapp Painamalla mit tahansa kytkint lopettaa ohjelma aiemmin For at stoppe brygningen tidligere t...

Страница 9: ...9 6 sec ON OFF 5 min ON OFF Economy mode Str msparemodus Energisparl ge Valmiustila konomi mode Modo Econ mico Modalit Eco Mode Eco Stromsparmodus EN NO SV FI DA ES IT FR DE...

Страница 10: ...10 30 sec Cleaning Rengj ring Reng ring Puhdistus Reng ring Limpieza Pulizia Nettoyage Reinigung EN NO SV FI DA ES IT FR DE...

Страница 11: ...r ut v ske selv om det er tilstrekkelig med vann i vanntanken Om ingen dryck bereds ven om det finns tillr ckligt med vatten i vattentanken g r enligt beskrivet p det f ljande tv sidorna Jos koneesta...

Страница 12: ...te v ld f r att lyfta l sspaken l yrit nostaa k densijaa v kisin Brug ikke vold til at l fte l seh ndtaget No utilice la fuerza para levantar la manija de bloqueo Non sollevare con forza la leva di bl...

Страница 13: ...t ng l sspaken Irrota vesis ili ja ved puhdistustikku ulos Sulje lukitusk densija Fjern vandtanken og tag rensen len ud Luk l seh ndtaget Retire el dep sito de agua y extraiga la aguja de limpieza Cie...

Страница 14: ...i er region Suorita kalkinpoisto 3 4 kk v lein riippuen paikkakuntasi veden kovuudesta Afkalkes minimum hver 3 4 m ned afh ng ig af vandets h rdhedsgrad i dit omr de Descalcificaci n al menos cada 3 4...

Страница 15: ...15 No vinegar Ikke bruk eddik Inte ttika Ei etikkaa Ingen eddike Sin vinagre Niente aceto Pas de vinaigre Kein Essig OFF...

Страница 16: ...are anvisningar Katso lis ohjeet sivuilta 10 ja 11 Se side 10 og 11 for yderligere information Consulte las p ginas de la 10 a la 11 para m s instrucciones Vedi pagina 10 11 per ulteriori istruzioni V...

Страница 17: ...17 20 min ON OFF NESCAF DOLCE GUSTO www dolce gusto com 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 abc ghi jkl mno pors tuv wxyz def 2...

Страница 18: ...sales service centres approved by the NESCAF DOLCE GUSTO Hotline In case of intensive use without allowing sufficient cooling time the appliance will stop functioning temporarily with the red indicat...

Страница 19: ...nksjon som skal hindre at apparatet blir overopphetet Sl av apparatet i 20 minutter slik at det f r kj lt seg ned Apparatet er ikke beregnet for bruk av Barn eller personer som lider av mental og elle...

Страница 20: ...a tempor rt och den r da lampan blinkar Detta skyddar produkten f r ver hettning St ng av produkten i 20 minuter och l t den svalna Denna produkt f r inte anv ndas av barn eller personer med nedsatt f...

Страница 21: ...T t laitetta ei ole tarkoitettu seuraavien k ytett v ksi lapset ja sellaiset henkil t joiden henkinen ja tai fyysinen terveyden tila on heikentynyt ellei heit asiaan kuuluvasti valvota laitteen toimi...

Страница 22: ...or Det er for at beskytte dit appa rat mod overophedning Sluk apparatet i 20 minutter for at lade det k le af Apparatet er ikke beregnet til at blive brugt af B rn eller personer som lider af et men t...

Страница 23: ...entro de servicio postven ta aprobados por la l nea de atenci n telef nica de NESCAF DOLCE GUSTO En caso de uso intensivo sin dejar un tiempo suficiente de enfriamiento el aparato dejar de funcionar t...

Страница 24: ...normale uso deve essere effettuata da un centro di servizio dopo vendita autorizzato dal numero verde NE SCAF DOLCE GUSTO In caso di uso intensivo senza un tempo di raffreddamento sufficiente l appare...

Страница 25: ...nettoyage et l entretien ordinaires est r serv e aux centres de service apr s vente auto ris s par la hotline NESCAF DOLCE GUSTO En cas d usage intensif sans intervalle de temps suffisant pour le refr...

Страница 26: ...ssen alle anderen T tigkeiten von einem durch die NESCAF DOLCE GUSTO Hotline autorisier ten Kundendienstcenter ausgef hrt werden Im Falle von intensiver Benutzung mit unge n gender Abk hlzeit ist die...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...USTO www dolce gusto com 1321064IDL FI 0800 0 6161 CH 0800 86 00 85 DK 35460100 UK 0800 707 60 66 800 80 730 NO ES 902 102 706 DE 0800 365 23 48 SE 020 29 93 00 800 365 234 IT ZA 086 009 6116 toll fre...

Отзывы: