6/11
411122
CE 120313
5
N
Før montering:
Koble av batteriets minuspol.
NB!
Se bilens
manual. Ta bort dekselet under motoren, og demonter starteren. Sett
på apparatinntakskabelen på varmeren før varmeren monteres.
Monter tilbake starteren og dekselet under motoren. Monter tilbake
batteriets minuspol. Kontroller for lekkasje.
S
Före monteringen:
Koppla bort batteriets minuspol.
OBS!
Se
bilens manual. Ta bort skyddsplattan under motorn, och demontera
startmotorn. Sätt på intagskabeln på värmaren innan värmaren
monteras. Montera värmaren. Montera tillbaka startmotorn och
skyddsplattan under motorn. Montera tilbake batteriets minuspol.
FIN
Ennen asennusta:
Irrota akun maadoituskaapeli.
HUOM:
Katso
auton käyttöohjekirja! Irrota suoja moottorin alta ja irrota
käynnistinmoottori.Kiinnitä panssarikaapeli lämmittimeen ennen kuin
asennat lämmittimen paikoilleen. Asenna käynnistinmoottori ja suoja
moottorin alle takaisin paikoilleen. Kiinnitä akun maadoituskaapeli.
GB
Before installation:
Remove the negative terminal on the
battery.
NOTE!
Check the car’s manual. Remove the engine
compartment undertray and remove the starter motor. Connect the
power cable to the heater before fitting the heater. Replace the starter
and the engine compartment undertray. Replace the negative terminal
on the battery. Check for leaks.
D
Vor der Montage:
Die Minus Leitung vom Minuspol der Batterie
entfernen.
!!
Siehe Fahrzeugmanual. Die untere Motorabdeckung
entfernen und den Anlasser ausbauen. Die Anschlussleitung an den
Motorwärmer anschliessen bevor er montiert wird. Den Anlasser
einbauen und die untere Motorabdeckung montieren. Die Minusleitung
wieder an die Batterie anschliessen. Kühlsystem auf Undichtigkeiten
hin prüfen.
RUS
Перед
установкой
:
Отсоедините
отрицательную
клемму
на
аккумуляторе
.
ВНИМАНИЕ
!
Сверьтесь
с
инструкцией
к
автомобилю
.
Удалите
днище
моторного
отделения
и
снимите
электромотор
стартера
.
Перед
установкой
обогревателя
подключите
к
нему
кабель
питания
.
Установите
на
место
электромотор
стартера
и
днище
моторного
отделения
.
Установите
на
место
отрицательную
клемму
.
Убедитесь
,
что
не
произошла
утечка
6
N
For lettere montering; demonter plastfronten. Demonter
frostlokket ved å benytte utdragerverktøy.
Ikke
bank frostlokket inn.
Monter varmeren. Hvis plastfronten ikke demonteres, benyttes en lang
dor gjennom ett av hullene i fronten.
S
För lättare montering lossa plastfronten. Demontera frostbrickan
med utdragningsverktyg DA 490871.
Slå inte
in frostbrickan. Montera
värmaren med kontakten pekande kl. 8. Om plastfronten inte
demonteras placeras ett långt dorn genom ett av hålen i fronten för att
slå fast värmaren. Kontrollera eventuellt läckage.
FIN
Asennuksen helpottamiseksi, irrota koko muovinen etupuskuri
säleikköineen (todella helppo irrottaa).
HUOM!
Pakkastulppa on
irrotettava ulosvetotyökalulla, koska reiän halkaisija on pienempi
lohkon sisäreunassa, eli tulppa ei mahdu kääntymään.
Tuurnaa ja
vasaraa käyttäen pakkastulppaa EI saa irrottaa.
Asenna lämmitin.
Jos koko muovista etupuskuria säleikköineen ei irroteta, lämmitin
lyödään paikalleen pitkää tuurnaa käyttäen säleikössä olevan reiän
kautta. Täytä jäähdytysjärjestelmä autonvalmistajan suosittelemalla
nesteellä ja ilmaa se ohjeiden mukaan. Tarkista mahdolliset vuodot.
GB
To ease the installation, remove the plastic front. Remove the
frost plug by using an expulsion tool. Do
not
knock the frost plug in. Fit
the heater. If the plastic front is not removed, use a long punch
through one of the holes in the front.
D
Zur Erleichterung der Montage die Kunststoffront entfernen. Den
Froststopfen mit Hilfe des Ausziehers entfernen.
NICHT
versuchen,
den Froststopfen durch einschlagen zu entfernen. Den Motorwärmer
einsetzen. Falls die Kunststoffront nicht entfernt wurde, einen langen
Dorn durch eines der Löcher verwenden.
RUS
Для
удобства
установки
,
снимите
пластиковый
кожух
.
Удалите
технологическую
заглушку
,
используя
подходящий
инструмент
.
Установите
обогреватель
.
Если
вы
не
снимали
пластиковый
кожух
,
воспользуйтесь
длинным
пробойником
через
одно
из
отверстий
в
кожухе
.
7
N
NB!
Koble av batteriets minuspol før montering. Se bilens
manual. Demonter støttebraketten mellom motoren og
innsugsmanifolden. Demonter starteren. Demonter vannrøret (1) som
ligger over frostlokkene. Demonter frostlokket.
NB!
Tre
apparatinntakskabelen (2) fra oversiden av motoren, ned gjennom
åpningen i innsugsmanifolden (ved siden av oljedampslangen) og
monter den på varmeren (3)
før
varmeren monteres. Monter
varmeren, juster den slik at plug-in kontakten med
apparatinntakskabelen går opp i åpningen i innsugsmanifolden.
Monter tilbake vannrøret, starteren og støttebraketten. Fyll på godkjent
kjølevæske og luft kjølesystemet godt iflg. bilfabrikantens
spesifikasjoner.
S
OBS!
Koppla bort batteriets minuspol före monteringen. Se
bilens manual. Demontera stödfästet mellan motorn och insugsröret.
Demontera startmotorn. Demontera vattenröret (1) som ligger ovanför
frostlocken. Demontera frostlocket.
OBS!
Trä intagskabeln (2) från
översidan av motorn, ner genom öppningen i insugsröret (vid sidan av
oljeventilationsslangen) och montera den på värmaren (3)
innan
värmaren monteras. Montera värmaren, justera den så att plug-in
kontakten med intagskabeln går upp i öppningen i insugsröret.
Montera tillbaka vattenröret, startmotorn och stödfästet. Fyll på
godkänd kylarvätska, kontrollera att det inte läcker och lufta enligt
biltillverkarens specifikationer.
FIN
HUOM!
Irrota akun maadoituskaapeli ennen asennusta. Katso
auton käyttöohjekirja. Irrota tukirauta moottorin ja imusarjan väliltä.
Irrota käynnistinmoottori sekä vesiputki (1) joka menee pakkastulppien
päältä. Poista pakkastulppa.
HUOM!
Pujota lämmittimen
panssarikaapeli (2) ylhäältä päin, imusarjan välistä (kampikammion
huohotinletkun vierestä) ja asenna se lämmittimeen (3) ennen kuin
lämmitin lyödään paikalleen. Asenna lämmitin siten että lämmitin
kaapeleineen kulkee vapaasti imusarjan välistä. Asenna irrotetut osat
takaisin paikoilleen. Täytä jäähdytysjärjestelmä autonvalmista-jan
suosittelemalla nesteellä ja ilmaa se ohjeiden mukaan. Tarkista
mahdolliset vuodot.
DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS