background image

9/11 

411122 

CE 120313

 

 

 

12

 

 

 

 

13

 

N  

Demonter dekselet over eksosmanifoilen. Ved behov demonteres 

lambdasonden og komplett kjølevifte. Demonter frostlokket og monter 
varmeren. Monter varmebeskyttelsen 

460413 

på kontakten. Monter 

tilbake de demonterte delene. Fyll på godkjent kjølevæske og luft 
kjølesystemet godt iflg. bilfabrikantens spesifikasjoner. Kontroller for 
lekkasje. 

 

Demontera skyddet över grenröret. Vid behov demonteras 

lambdasonden och komplett kylarfläkt. Demontera frostlocket och 
montera värmaren. Montera värmeskyddet 

DA 460413 

på kontakten. 

Montera tillbaka de demonterade delarna. Fyll på godkänd kylarvätska 
och lufta systemet enligt biltillverkarens specifikationer. Kontrollera 
eventuellt läckage. 

 

FIN  

Irrota suoja pakosarjan päältä. Asennuksen helpottamiseksi: 

Irrota lambda-anturi ja lämmityslaitteen puhaltimen kotelo 
puhaltimineen. Poista pakkastulppa ja asenna lämmitin paikalleen. 
Lämpösuoja 

DA 4160413

 on asennettava lämmittimen pistokkeen 

ympäri. Asenna irrotetut osat takaisin paikalleen. Täytä 
jäähdytysjärjestelmä autonvalmistajan suosittelemalla nesteellä ja 
ilmaa se ohjeiden mukaan. Tarkista mahdolliset vuodot. 

 

GB 

Remove the cover over the exhaust manifold. If needed, 

dismount the lambda probe and complete cooling fan. Remove the 
frost plug and fit the heater. Fit the heat protection 

460413

 on to the 

outlet plug. Remount the dismounted parts. Top up with the coolant 
specified by the car manufacturer, and bleed the cooling system in 
accordance with the car manufacturers specifications. Check for 
leakages. 

D  

Die Abdeckung oberhalb des Auspuffkrümmers ausbauen. Bei 

Bedarf die Lambdasonde und den kompletten Lüfter ausbauen. Den 
Froststopfen ausbauen und den Wärmer montieren. Den 
Wärmeschutz 

460413

 am Kontakt anbringen. Die ausgebauten Teile 

wieder anbringen. Das Kühlsystem den Herstellerangaben 
entsprechend befüllen und entlüften. Auf Undichtigkeiten überprüfen. 

 
RUS

   

Удалите

 

крышку

 

выпу

 

кного

 

коллектора

При

 

необходимости

 

демонтируйте

 

лябда

-

датчик

 

и

 

установите

 

охлаждающий

 

вентилятор

Удалите

 

технологическую

 

заглушку

 

и

 

установите

 

обогреватель

Поместите

 

теплозащиту

 460413 

в

 

розетку

Демонтируйте

 

оставшиеся

 

части

Дозаправьте

 

систему

 

охлаждения

 

хладагентом

предписанным

 

изготовителем

 

автомобиля

Прокачайте

 

систему

 

в

 

соответствии

 

с

 

инструкцией

 

изготовителя

 

автомобиля

Убедитесь

не

 

произошла

 

утечка

 
 

 

 

 

14

 

N  

Demonter platen under motoren. Demonter frostlokket (1) og 

rengjør hullet godt. Monter varmeren (2) med kontakten kl. 3. For 
lettere montering benyttes en lang dor når varmeren bankes inn. Påse 
at varmeren sitter rett i hullet. Fyll på godkjent kjølevæske, og luft 
systemet ifølge bilprodusentens spesifikasjoner. Kontroller for 
lekkasje. 
 

Demontera skyddet under motorn. Demontera frostlocket (1) och 

rengör hålet noga. Montera värmaren (2) med kontakten pekande kl. 
3. För att underlätta monteringen kan ett långt dorn användas för att 
slå fast värmaren i hålet. Kontrollera att värmaren sitter rakt i hålet. 
Fyll på godkänd kylarvätska och lufta systemet noga enligt 
bilfabrikantens specifikationer. Kontrollera eventuelt läckage. 

 

FIN 

 

Irrota suoja mootorin alta. Poista pakkastulppa (1) ja puhdista 

reikä hyvin. Asenna lämmitin (2) paikalleen siten että pistoke osoittaa 
klo. 3. Lämmitin on helpoin lyödä paikalleen pitkää tuurnaa käyttäen. 
Varmistu siitä että lämmitin asettuu suoraan asentoon reikään nähden. 
Täytä jäähdytysjärjestelmä autonvalmistajan suosittelemalla nesteellä 
ja ilmaa se ohjeiden mukaan. Tarkista mahdolliset vuodot.  

 
GB 

Remove the engine compartment undertray. Remove the frost 

plug (1) and thoroughly clean the hole. Fit the heater (2) with the outlet 
plug pointing at 3 o’clock. For easier mounting, use a long nail punch 
when knocking the heater into place. Make sure that the heater sits 
straight in the hole. Top up with the coolant specified by the car 
manufacturer, and bleed the cooling system in accordance with the car 
manufacturers specifications.  Check for leakages. 
 

D  

Die Abdeckung unterhalb des Motors entfernen. Den Froststopfen 

(1) entfernen und das Loch sorgfältig reinigen. Den Wärmer (2) mit 
dem Kontakt in Position 3 Uhr montieren. Zur Erleichterung der 
Montage einen langen Dorn beim Einschlagen des Wärmers in den 
Motorblock verwenden. Darauf achten, dass der Wärmer gerade im 
Loch angebracht ist. Das Kühlsystem den Herstellerangaben 
entsprechend befüllen und entlüften.  Auf Undichtigkeiten überprüfen. 
 

RUS

   

Удалите

 

днище

 

моторного

 

отделения

Снимите

 

технологическую

 

заглушку

 (1) 

и

 

тщательно

 

зачистите

 

отверстие

Установите

 

обогреватель

 

таким

 

образом

чтобы

 

вход

 

розетки

 

был

 

в

 

положении

 «3

час

». 

Для

 

удобства

 

установки

 

используйте

 

длинный

 

пробойник

 

чтобы

 

вбить

 

обогреватель

Убедитесь

что

 

обогреватель

 

попал

 

в

 

нужное

 

отверстие

Дозаправьте

 

систему

 

охлаждения

 

хладагентом

предписанным

 

изготовителем

 

автомобиля

Прокачайте

 

систему

 

в

 

соответствии

 

с

 

инструкцией

 

изготовителя

 

автомобиля

Убедитесь

не

 

произошла

 

утечка

 

 

 
 

DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

 

DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

 

DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

 

DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

 

DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

 

DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

 

DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

 

DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

Содержание WarmUp 411122

Страница 1: ...in off the coolant Remove the indicated frost plug according to the table Thoroughly clean the frost plug hole Fit the heater Position the connector in the clock direction indicated in the table Tap t...

Страница 2: ...S 2 1 DEFA WarmUp DEFA 1 RUS DEFA A S D E F A E F A A S D E F A A S S D E F A A S D E F A A S D E F A A S D E F A A S D E F A A S D E F A A S E F A A S D E F A A S D E F A A S D E F A S D E F A A S D...

Страница 3: ...G H1 7 PICANTO 1 0 with servo 04 G4HE F2 1 2 PICANTO 1 1 with servo 04 G4HG F2 1 2 KIOTI CK 22 DAEDONG 3C100 C2 19 CK 22 HST DAEDONG 3C100 C2 19 KOMATSU PC 60 4D95L J4 KUBOTA 07 SERIE V 2607 DI C2 18...

Страница 4: ...E88 C1 11 D REFRIGERATION YM336 D REFRIGERATION 3 66 3 88 C YUCHAI YC45 6 07 A2300 L 6 11 1 N Demonter venstre forhjul og demonter gummibeskyttelse i hjulhuset for lettere demontering av frostpluggen...

Страница 5: ...anifoilen og lambdasonden S Innan montering demontera v rmeskyddet ver avgasgrenr ret och lambdasonden FIN Irroita l mp suoja pakosarjan p lt sek lambda anturi ennen asennusta GB Before fitting remove...

Страница 6: ...evan rei n kautta T yt j hdytysj rjestelm autonvalmistajan suosittelemalla nesteell ja ilmaa se ohjeiden mukaan Tarkista mahdolliset vuodot GB To ease the installation remove the plastic front Remove...

Страница 7: ...zwischen Motor und Ansaugkr mmer ausbauen Den Anlasser ausbauen Das Wasserrohr 1 oberhalb des Froststopfens ausbauen Den Froststopfen entfernen Die Anschlussleitung 2 von der Oberseite des Motors durc...

Страница 8: ...e FIN Asennuksen helpottamisesksi irrota l mp suoja pakosarjan p lt Poista pakkastulppa puhdista reik ja asenna l mmitin paikalleen T yt j hdytysj rjestelm autonvalmistajan suosittelemalla nesteell ja...

Страница 9: ...g rengj r hullet godt Monter varmeren 2 med kontakten kl 3 For lettere montering benyttes en lang dor n r varmeren bankes inn P se at varmeren sitter rett i hullet Fyll p godkjent kj lev ske og luft s...

Страница 10: ...dem Froststopfen zur Seite gelegt werden Den Froststopfen demontieren und die Bohrung gut reinigen Das K hlsystem nach Herstellerangaben bef llen und entl ften Auf Dichtheit kontrollieren Den Kabelbau...

Страница 11: ...ekkasje Monter tilbake kabelbunten S Flytta eventuelt kabelstammen och slipa och slipa bort omr det p f stet som ligger framf r frostlocket Demontera frostplugg och reng r h let noga Montera v rmaren...

Отзывы: