8/11
411122
CE 120313
9
N
For lettere montering demonteres varmedekselet over
eksosmanifoilen. Demonter frostlokket, og rengjør hullet godt. Monter
varmeren. Fyll på godkjent kjølevæske og luft systemet iflg.
bilprodusentens spesifikasjoner. Kontroller for lekkasje.
S
För att underlätta vid monteringen, demontera värmeskyddet
som sitter på grenröret. Demontera frostlocket, och rengör hålet
noggrant.Montera värmaren. Fyll på godkänd kylarvätska och lufta
systemet enligt biltillverkarens specifikationer. Kontrollera eventuellt
läckage.
FIN
Asennuksen helpottamisesksi, irrota lämpösuoja pakosarjan
päältä. Poista pakkastulppa, puhdista reikä ja asenna lämmitin
paikalleen. Täytä jäähdytysjärjestelmä autonvalmistajan
suosittelemalla nesteellä ja ilmaa se ohjeiden mukaan. Tarkista
mahdolliset vuodot.
GB
Before fitting, remove the heat protective cover over the exhaust
manifold Dismount the frost plug and thoroughly clean the hole. Fit the
heater. Top up with a coolant specified by the car manufacturer.
Check for leakages.
D
Vor der Montage den Warmeschutz über dem Auspuffkrümmer.
Den Kernstopfen entfernen und das Loch sorgfältig reinigen. Den
Wärmer montieren. Das Kühlsystem den Herstellerangaben
entsprechend befüllen und entlüften. Anschliessend das Kühlsystem
auf Undichtigkeiten prüfen.
RUS
Перед
установкой
снимите
теплозащитную
крышку
над
выпускным
коллектором
.
Удалите
технологическую
заглушку
и
тщательно
зачистите
отверстие
.
Установите
обогреватель
.
Дозаправьте
систему
охлаждения
хладагентом
,
предписанным
изготовителем
автомобиля
.
Убедитесь
,
что
не
произошла
утечка
.
10
N
For lettere montering demonteres varmedekselet over
eksosmanifoilen. Demonter frostlokket, og rengjør hullet godt. Monter
varmeren. Fyll på godkjent kjølevæske og luft systemet iflg.
bilprodusentens spesifikasjoner. Kontroller for lekkasje.
S
För att underlätta vid monteringen, demontera värmeskyddet
som sitter på grenröret. Demontera frostlocket, och rengör hålet
noggrant.Montera värmaren. Fyll på godkänd kylarvätska och lufta
systemet enligt biltillverkarens specifikationer. Kontrollera eventuellt
läckage.
FIN
Asennuksen helpottamisesksi, irrota lämpösuoja pakosarjan
päältä. Poista pakkastulppa, puhdista reikä ja asenna lämmitin
paikalleen. Täytä jäähdytysjärjestelmä autonvalmistajan
suosittelemalla nesteellä ja ilmaa se ohjeiden mukaan.
Tarkista mahdolliset vuodot.
GB
Before fitting, remove the heat protective cover over the exhaust
manifold. Dismount the frost plug and thoroughly clean the hole. Fit
the heater. Top up with a coolant specified by the car manufacturer.
Check for leakages.
D
Vor der Montage den Warmeschutz über dem Auspuffkrümmer.
Den Kernstopfen entfernen und das Loch sorgfältig reinigen. Den
Wärmer montieren. Das Kühlsystem den Herstellerangaben
entsprechend befüllen und entlüften. Anschliessend das Kühlsystem
auf Undichtigkeiten prüfen.
RUS
Перед
установкой
снимите
теплозащитную
крышку
над
выпускным
коллектором
.
Удалите
технологическую
заглушку
и
тщательно
зачистите
отверстие
.
Установите
обогреватель
.
Дозаправьте
систему
охлаждения
хладагентом
,
предписанным
изготовителем
автомобиля
.
Убедитесь
,
что
не
произошла
утечка
.
11
12
N
Demonter frostlokket, og rengjør hullet godt. Monter varmeren. Fyll
på godkjent kjølevæske og luft systemet iflg. bilprodusentens
spesifikasjoner. Kontroller for lekkasje.
S
Demontera frostlocket, och gör rent hålet noga. Montera värmaren.
Fyll på godkänd kylarvätska, kontrollera att det inte läcker och lufta
enligt biltillverkarens specifikationer. Kontrollera eventuellt läckage.
FIN
Poista pakkastulppa ja puhdista reikä hyvin. Asenna lämmitin
paikalleen. Täytä jäähdytysjärjestelmä autonvalmistajan
suosittelemalla nesteellä ja ilmaa se ohjeiden mukaan. Tarkista
mahdolliset vuodot.
GB
Dismount the frost plug and clean the hole thoroughly. Install the
heater. Fill up with a coolant specified by the cars manufacturer. Bleed
the cooling system in accordance with the car manufacturer’s
instruction book. Check for leakage.
D
Den Froststopfen entfernen und das Loch sorgfältig reinigen. Der
Wärmer montieren. Das Kühlsystem den Herstellerangaben
entsprechend befüllen und entlüften. Anschliessend das Kühlsystem
auf Undichtigkeiten prüfen.
RUS
Удалите
технологическую
заглушку
и
тщательно
зачистите
отверстие
.
Установите
обогреватель
.
Залейте
хладагент
согласно
инструкции
производителя
автомобиля
и
прокачайте
систему
охлаждения
.
Убедитесь
,
сто
не
произошла
утечка
.
DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS