7/11
411122
CE 120313
7
GB
NOTE!
Remove the negative terminal on the battery before
installation. Check the cars instruction book. Remove the support
bracket between the engine and the inlet manifold. Remove the
starter. Remove the water pipe (1) which is placed over the frost plugs.
Remove the indicated frost plug.
NOTE!
Put in the plug-in cable (2)
from the upper side of the engine, down through the opening of the
inlet manifold (along the oil gas hose) and fit it to the heater (3)
before
the heater is installed. Install the heater, and adjust it with the
connector pointing up the opening of the inlet manifold. Refit the water
pipe, the starter and the support bracket. Top up with a coolant
specified by the car manufacturer. Bleed the cooling system in
accordance with the car manufacturer’s instruction book.
D
!!
Den Minusanschluss der Batterie abklemmen. Die Angaben
des Fahrzeugherstellers beachten. Die Stützstrebe zwischen Motor
und Ansaugkrümmer ausbauen. Den Anlasser ausbauen. Das
Wasserrohr (1) oberhalb des Froststopfens ausbauen. Den
Froststopfen entfernen.
!!
Die Anschlussleitung (2) von der Oberseite
des Motors durch die Öffnung am Ansaugkrümmer neben dem
Schlauch der Kurbelgehäuseentlüftung ziehen und am Wärmer (3)
anschliessen
bevor
dieser montiert wird. Den Wärmer montieren und
so justieren, das der Anschlusskontakt zur Öffnung am
Ansaugkrümmer weist. Das Wasserrohr, den Anlasser und die
Stützstrebe wieder einbauen. Das Kühlsystem den Herstellerangaben
entsprechend befüllen und entlüften.
RUS
ПРИМЕЧАНИЕ
!
Перед
установкой
отсоедините
отрицательную
клемму
на
аккумуляторе
.
Сверьтесь
с
инструкцией
к
автомобилю
.
Снимите
опорный
кронштейн
между
двигателем
и
впускным
коллектором
.
Демонтируйте
стартер
.
Удалите
трубу
водяного
охлаждения
(1),
которая
находится
над
технологическими
заглушками
.
Удалите
указанную
технологическую
заглушку
ПРЕМЕЧАНИЕ
!
Проложите
кабель
(2)
поверх
двигателя
:
пропустите
кабель
вниз
через
отверстие
впускного
коллектора
(
вдоль
бензопровода
)
и
подключите
его
штекер
к
обогревателю
(3)
до
того
,
как
обогреватель
будет
установлен
.
Установите
обогреватель
и
отрегулируйте
таким
образом
,
чтобы
соединительный
разъем
был
направлен
вверх
к
отверстию
впускного
коллектора
.
Дозаправьте
систему
охлаждения
хладагентом
,
предписанным
изготовителем
автомобиля
.
Прокачайте
систему
в
соответствии
с
инструкцией
изготовителя
автомобиля
.
8
N
Før montering demonteres varmedekselet over eksosmanifoilen.
S
Innan montering, demontera värmeskyddet över avgasgrenröret.
FIN
Irroita lämpösuoja pakosarjan päältä sekä ennen asennusta.
GB
Before fitting, remove the heat shield over the exhaust manifold.
D
Vor der Montage den Warmeschutz über dem Auspuffkrümmer
ausbauen.
RUS
Перед
установкой
снимите
теплозащитный
экран
над
выпускным
коллектором
.
9
DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS
- DEFA
AS