background image

22

PAR UZLĀDES IERĪCI

 

DEFA Multi/Marine/RescueCharger 1x12 A uzbūves pamatā ir mūsdienīga pārslēdzēja tipa tehnoloģija un galvaniskā atsaite. Uzlādes ierīce 

ir jaunākā tehnoloģija akumulatoru uzlādes jomā, kas nodrošina akumulatoriem optimālu kalpošanas mūža ilgumu. Tā ir labi piemērota 

akumulatoriem līdz aptuveni 150 Ah un var uzturēt akumulatora uzlādes līmeni neierobežotu laiku. Vienlaikus ar akumulatoru uzlādi uzlādes 

ierīce pieļauj paralēlu 6 A slodzi uz katru kanālu no cita patērētāja. Ierīce ir aprīkota ar temperatūras kompensatoru, kuram ir ārējais sen

-

sors, ar kura palīdzību tiek izvēlēts atbilstošs uzlādes spriegums.

PIEEJAMIE PIEDERUMI

Preces numurs 705463 – „Schuko“ kabelis uzlādes ierīcei

UZLĀDES NORISE 

Skatiet attēlu 3. lapā. Tajā parādīta uzlādes norise ar spriegumu (U) laikā (t) un strāvu (I) laikā (t). LED gaismas indikators uzlādes ierīces 

priekšpusē parāda uzlādes stāvokli.

LED gaismas krāsām ir šāda nozīme:

mirgo zaļā krāsā — notiek uzlāde;

deg zaļā krāsā nepārtraukti — uzlādēts;

mirgo sarkanā krāsā — kļūme.

UZSTĀDĪŠANA

Veltiet laiku tam, lai izlasītu rokasgrāmatu. Nepareiza uzstādīšana var radīt kaitējumu personālam un iekārtai. Ja rodas šaubas par iekārtas 

uzstādīšanu: sazinieties ar DEFA, DEFA tirgotāju vai pilnvarotu uzstādītāju. Pievienojiet ierīci akumulatoram ar sarkano uzlādes kabeli — tā 

(+). Dažiem transportlīdzekļiem ir akumulatora uzraudzības sistēma. Savienojiet zemējumu atbilstoši transportlīdzekļa ražotāja ieteikumiem. 

Ņemiet vērā akumulatora ražotāja norādījumus.

Uzlādes ierīce ir paredzēta brīvi ventilētiem AGM vai GEL svina/skābes akumulatoriem. Uzlādes ierīce ir paredzēta pastāvīgai uzstādīšanai. 

Skatiet urbšanas norādījumus 3. lapā, lai veiktu uzlādes ierīces piestiprināšanu. Ārējās temperatūras sensors ir jānovieto uz akumulatora 

vai akumulatora tiešā tuvumā. Sarkanā uzlādes kabeļa drošinātāja lielums ir 15 A. Pēc pievienošanas pārbaudiet, vai uzlāde ir sākusies 

(LED mirgo zaļā krāsā). Lai saglabātu IP 44, uzlādes ierīce ir jāuzstāda tā, lai savienojuma punkti būtu vērsti uz leju.

N.B.! 

Lai panāktu pareizu spriegumu, vadus starp akumulatoru un akumulatora uzlādes ierīci NEDRĪKST saīsināt vai pagarināt.

N.B.! 

Izvelciet kabeļus no akumulatora uzlādes ierīces kontaktiem taisni (1. attēls 2. lapā) tā, lai „PlugIn“ kontakti nesaliektos vai nesavītos 

(2. attēls 2. lapā).

DROŠĪBA

•   Pirms lietošanas, lūdzu, rūpīgi izlasiet rokasgrāmatu.

•   Šo ierīci var lietot bērni no 8 gadu vecuma un vecāki, kā arī personas ar ierobežotām fiziskām, maņu vai psihiskajām spējām vai 

  pieredzes un zināšanu trūkumu, ja viņi tiek uzraudzīti vai tiem tiek sniegta droša instruktāža par ierīces lietošanu un viņi izprot 

  potenciālos iesaistītos draudus.

•   Nemēģiniet uzlādēt neuzlādējamas baterijas.

•   Pēc lietošanas atvienojiet strāvas padevi pirms atvienošanas no akumulatora.

•   Lādētāju izmantojiet tikai labi ventilētās zonās un akumulatoram ar ventilatoru.

•   Šī lādētāja remontu jāveic profesionāļiem.

•   Uzlādes izeja ir aizsargāta pret īssavienojumu un polu sajaukšanu. Uzlādes ierīce nesaņem strāvu no akumulatora, ja ir atslēgta 

     no elektrotīkla.

•   Neuzstādiet uzlādes ierīci ugunsnedrošā vidē.

•   Neveiciet bojāta akumulatora uzlādi.

•   Uzlādes laikā veidojas ūdeņraža un skābekļa gāze, kas ir ļoti sprādzienbīstama, un pietiek ar mazu dzirksteli, lai gāze aizdegtos. 

     Tādēļ nekad neizmantojiet atklātu uguni, cigaretes vai tamlīdzīgus priekšmetus akumulatora tuvumā.

•   Skābe akumulatorā ir kodīga un saēd apģērbu, metālu un lakojumu. 

  Ja skābe noplūst, tā jānomazgā un jānoskalo ar lielu daudzumu ūdens.

•   Skābes iešļakstīšanās acīs var būt kaitīga; izskalojiet ar ūdeni un apmeklējiet ārstu.

•   Svins un citas akumulatoros izmantotās ķīmiskās vielas ir ļoti toksiskas. 

  Pēc darbībām ar akumulatoriem rūpīgi nomazgājiet ādu un rokas.

Содержание 705200

Страница 1: ...tiCharger MarineCharger RescueCharger User guide Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning K ytt ohje Kasutusjuhend Gebrauchsanleitung Mode d emploi Instrukcijos Lieto anas pam c ba Gebruiksaanwijz...

Страница 2: ...DEFA confirms that these chargers satisfy relevant safety requirements according to prevailing regulations and standards 5 cm 1 2...

Страница 3: ...3 82 54 Drill hole 3 0 3 5mm...

Страница 4: ...the charging cable is 15A The charger has to be installed with the connectors facing downwards to maintain IP rating 44 NOTE To make sure the correct charging voltages the charging cables must not we...

Страница 5: ...is handled negligently opened or repaired by someone other than DEFA or an authorized representative of DEFA DEFA has no other guarantee than this and will not be responsible for other costs than thos...

Страница 6: ...teriets umiddelbare n rhet Sikringsst rrelsen p r d ladekabel er 15A Kontroller at lading starter etter tilkobling LED blinker gr nt For opprettholde IP 44 m laderen monteres med tilkoblingspunktene p...

Страница 7: ...eklamasjon opph rer gjelde hvis laderen er behandlet uaktsomt pnet eller reparert av en annen enn DEFA AS eller av deres autoriserte representanter Garantien gjelder kun feil p selve produktet DEFA AS...

Страница 8: ...r 15A Kontroller at lading starter etfer tilkobling LED blinker gr nt For at opretholde IP 44 skal laderen monteres med tilkoblingspunktene nedaf NB For at opn korrekt ladesp nding m ledningene mellem...

Страница 9: ...til reklamation oph rer hvis laderen er behandlet uagtsomt bnet eller repareret af andre end DEFA AS eller af deres autoriserede repr sentanter Garantien g lder kun fejl p selve produktet DEFA AS p t...

Страница 10: ...laceras p batteriet eller i batteriets omedelbara n rhet S kringen p r d laddningskabel r 15A Kontrollera att huvudladdning startar LED blinkar r tt F r att uppr tth lla IP44 m ste laddaren monteras m...

Страница 11: ...erats av n gon annan n DEFA AS eller n gon av deras auktoriserade representanter DEFA AS l mnar ingen annan garanti n denna och ansvarar inte f r andra kostnader n f r de som h r n mnts dvs inga event...

Страница 12: ...i sen v litt m ss l heisyydess Punaisen latauskaapelin sulakekoko on 15A Varmista latauksen alkaminen vihre valo vilkkuu kytkemisen j lkeen IP44 luokitus voimassa vain kun laturi on asennettu liit nn...

Страница 13: ...n voimassaolo lakkaa mik li laturia on k sitelty varomattomasti se on avattu tai huollettu jonkun muun kuin DEFA AS n tai sen valtuuttaman edustajan toimesta Takuu kattaa vain tuotteen viat DEFA AS ei...

Страница 14: ...Punase laadimiskaabli kaitsme suurus on 15A Veendu et laadimine algab roheline vilkuv LED hendamise j rel IP44 klass kehtib vaid kui laadija on paigaldatud nii et kaablid tulevad laadija alt v lja T...

Страница 15: ...atkeb kui laadijat on kasutatud hooletult ja see on avatud v i hooldatud kellegi muu poolt kui DEFA AS v i DEFA volitatud esindaja poolt Garantii katab vaid toote vead DEFA AS ei v ta vastutust muude...

Страница 16: ...T gek rzt oder verl ngert werden Das Ladeger t ist f r den festen Einbau vorgesehen siehe Bohranleitung f r die Halteplatte auf Seite 3 Um die Schutzart IP44 zu erreichen muss das Ladeger t mit den An...

Страница 17: ...dass er die Batterie vollgeladen h lt ohne dabei einen gr eren Batteriewasserverbrauch zu haben als durch normale Verdampfung Das Ladeger t ist recyclingf hig GARANTIE Die Garantie umfasst Herstellun...

Страница 18: ...ible du c ble de charge rouge est de 15 A Assurez vous que la charge d marre d s le raccordement le voyant LED clignote en vert Afin de maintenir l indice de protection IP 44 le chargeur doit tre mont...

Страница 19: ...rantir une s curit optimale La proc dure de charge est telle que la quantit de liquide consomm e pour maintenir les batteries enti rement charg es correspond pour ainsi dire une vaporation ordinaire L...

Страница 20: ...erijos Saugiklio galia raudonam kabeliui yra 15A Atkreipkite d mes tai kad krovimas prasid t po prijungimo LED mirksi alia viesa Siekiant i laikyti IP 44 kroviklis privalo b ti montuojamas su jungtimi...

Страница 21: ...mo viet Garantija negalioja tuo atveju jeigu kroviklis buvo naudojamas neatsargiai atidarytas arba remontuotas ne DEFA AS arba j galiot j atstov Garantija taikoma tik esant defektui prek s komplektaci...

Страница 22: ...vieto uz akumulatora vai akumulatora tie tuvum Sarkan uzl des kabe a dro in t ja lielums ir 15 A P c pievieno anas p rbaudiet vai uzl de ir s kusies LED mirgo za kr s Lai saglab tu IP 44 uzl des ier c...

Страница 23: ...des ier ce ir lietota nolaid gi to ir atv rusi vai veikusi t s remontu k da cita persona kas nav no DEFA AS vai no t s pilnvarota p rst vja Garantija attiecas tikai uz pa a produkta defektiem DEFA AS...

Страница 24: ...nabijheid van de accu De grootte van de zekering op de rode laadkabel is 15 A Controleer of het laden na aansluiting van start gaat LED knippert groen Voor het behoud van IP44 moet de lader worden ge...

Страница 25: ...ht op reclamatie vervalt indien de lader onvoorzichtig behandeld geopend of gerepareerd is door een ander dan DEFA AS of een van diens erkende vertegenwoordigers De garantie geldt uitsluitend voor geb...

Страница 26: ...nika na czerwonym kablu do adowania wynosi 15 A Upewnij si e adowanie rozpocz o si po pod czeniu dioda LED miga na zielono Aby utrzyma IP 44 adowarka musi by za montowana z punktami czenia skierowanym...

Страница 27: ...pu Prawodoreklamacjinieobowi zuje je li adowarka jest nieprawid owo u ywana otwierana lub naprawiana przez kogo innego ni DEFA AS lub ich upowa nionych przedstawicieli Gwarancja dotyczy wy cznie wad p...

Страница 28: ...28 DEFA Multi Marine RescueCharger 1x12A 150Ah 6 705463 Schuko 3 U t t DEFA DEFA AGM 3 15A IP44 2 1 2 2 8...

Страница 29: ...DEFA AS 705200 MultiCharger 1x12 705400 MarineCharger 1x12 705600 RescueCharger 1x12 230 C 35 50 14 4 13 5 A 12 Ah 150 IP 44 1 138x98x53 1 EN60335 1 EN60335 2 29 EN55014 1 EN55014 2 EN61003 3 2 5 0 m...

Страница 30: ...711652 E03 HG 190421 200619 https www defa com distributors...

Отзывы: