background image

18

À PROPOS DES CHARGEURS 

Les chargeurs DEFA Multi/Marine/RescueCharger 1x12A reposent sur une technologie d’alimentation à découpage et d’isolation 
galvanique moderne. Les chargeurs constituent la dernière avancée technologique en matière de rechargement de batteries et ga-
rantissent une durée de vie optimale. Ils conviennent pour les batteries allant jusqu’à 150 Ah environ et peuvent assurer la charge 
d’entretien des batteries pendant une durée illimitée. Les chargeurs acceptent une charge parallèle allant jusqu’à 6 A par canal pen-
dant qu’ils sont occupés à recharger les batteries. Un capteur extérieur permet de corriger la tension de charge selon la température. 

ACCESSOIRES DISPONIBLES

Référence 705463 – câble Schuko pour chargeur.

COURBE DE CHARGEMENT

Voir l’illustration à la page 3. Le graphique illustre la courbe de chargement avec la tension (U) et l’intensité (I) dans le temps (t). 
Le voyant LED situé en haut à l’avant du chargeur indique l’état de la charge.

Signification de la couleur du voyant LED :

Clignotement en vert : charge en cours
Allumage permanent en vert : charge complète
Clignotement en rouge : erreur

MONTAGE

Veuillez lire attentivement le mode d’emploi. Toute erreur d’installation pourrait entraîner des blessures et des dégâts matériels. 
En cas de doute concernant le montage de l’équipement, veuillez contacter DEFA, un distributeur DEFA ou un installateur agréé. 
Raccordez le câble de charge rouge sur la borne (+). Certains véhicules disposent d’un système de surveillance de batterie. Connecter 
la terre selon la recommandation du constructeur du véhicule. Raccordez ensuite à 230 V c.a. Veillez à respecter les recommanda-
tions du fabricant de la batterie. Le chargeur est conçu pour les batteries au plomb/acide, AGM et Gel. Le chargeur est conçu pour un 
montage fixe. Veuillez vous reporter aux instructions de forage à la page 3 pour le montage du chargeur. Un capteur de température 
extérieur doit être positionné sur la batterie ou à proximité immédiate de celle-ci. Le fusible du câble de charge rouge est de 15 A. 
Assurez-vous que la charge démarre dès le raccordement (le voyant LED clignote en vert). Afin de maintenir l’indice de protection IP 
44, le chargeur doit être monté avec les connecteurs orientés vers le bas.

Remarque !

 Afin d’obtenir la tension de charge correcte, les fils entre la batterie et le chargeur ne peuvent pas être raccourcis ou rallongés.

Remarque !

 Veillez à ce que les câbles soient bien perpendiculaires aux prises du chargeur (page 2, illustration 1) afin d’éviter qu’ils ne 

soient pliés ou tordus (page 2, illustration 2).

SÉCURITÉ

•  

Lisez attentivement ce manuel avant utilisation.

•  

Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans ainsi que par des personnes atteintes de handicaps physiques, 

  sensoriels et mentaux ou inexpérimentées, s’ils sont sous surveillance ou s’ils ont reçu les instructions nécessaires pour utiliser 
  l’appareil de manière sûre et ont bien compris les risques associés.

•  

N’essayez pas de charger des batteries non rechargeables.

•  

Après utilisation, coupez l’alimentation secteur avant de débrancher l’appareil de la batterie.

•  

Utilisez le chargeur uniquement dans des endroits bien ventilés et sur des batteries ventilées.

•  

Ce chargeur doit être réparé par des professionnels.

•  

La prise est protégée contre les courts-circuits et l’inversion des pôles. Le chargeur ne consomme pas le courant de la batterie 

  lorsque l’alimentation principale n’est pas raccordée.

•  

Le chargeur ne peut pas être monté dans un endroit présentant des risques d’incendie.

•  

Ne chargez pas une batterie endommagée.

•  

Durant la charge, un gaz très explosif risque de se former. La moindre étincelle suffit pour enflammer le gaz. Il est donc interdit 

  de fumer et d’utiliser des flammes vives ou autres à proximité de la batterie.

•  

L’acide de la batterie est corrosif et attaque les vêtements, le métal et le vernis. En cas de contact avec l’acide, lavez et rincez 

  abondamment à l’eau.

•  

Toute projection d’acide dans les yeux peut être dangereuse. Rincez à l’eau et contactez un médecin.

•  

Le plomb et autres produits chimiques utilisés dans les batteries sont très toxiques. Lavez-vous soigneusement la peau et les 

  mains après toute utilisation des batteries.

Содержание 705200

Страница 1: ...tiCharger MarineCharger RescueCharger User guide Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning K ytt ohje Kasutusjuhend Gebrauchsanleitung Mode d emploi Instrukcijos Lieto anas pam c ba Gebruiksaanwijz...

Страница 2: ...DEFA confirms that these chargers satisfy relevant safety requirements according to prevailing regulations and standards 5 cm 1 2...

Страница 3: ...3 82 54 Drill hole 3 0 3 5mm...

Страница 4: ...the charging cable is 15A The charger has to be installed with the connectors facing downwards to maintain IP rating 44 NOTE To make sure the correct charging voltages the charging cables must not we...

Страница 5: ...is handled negligently opened or repaired by someone other than DEFA or an authorized representative of DEFA DEFA has no other guarantee than this and will not be responsible for other costs than thos...

Страница 6: ...teriets umiddelbare n rhet Sikringsst rrelsen p r d ladekabel er 15A Kontroller at lading starter etter tilkobling LED blinker gr nt For opprettholde IP 44 m laderen monteres med tilkoblingspunktene p...

Страница 7: ...eklamasjon opph rer gjelde hvis laderen er behandlet uaktsomt pnet eller reparert av en annen enn DEFA AS eller av deres autoriserte representanter Garantien gjelder kun feil p selve produktet DEFA AS...

Страница 8: ...r 15A Kontroller at lading starter etfer tilkobling LED blinker gr nt For at opretholde IP 44 skal laderen monteres med tilkoblingspunktene nedaf NB For at opn korrekt ladesp nding m ledningene mellem...

Страница 9: ...til reklamation oph rer hvis laderen er behandlet uagtsomt bnet eller repareret af andre end DEFA AS eller af deres autoriserede repr sentanter Garantien g lder kun fejl p selve produktet DEFA AS p t...

Страница 10: ...laceras p batteriet eller i batteriets omedelbara n rhet S kringen p r d laddningskabel r 15A Kontrollera att huvudladdning startar LED blinkar r tt F r att uppr tth lla IP44 m ste laddaren monteras m...

Страница 11: ...erats av n gon annan n DEFA AS eller n gon av deras auktoriserade representanter DEFA AS l mnar ingen annan garanti n denna och ansvarar inte f r andra kostnader n f r de som h r n mnts dvs inga event...

Страница 12: ...i sen v litt m ss l heisyydess Punaisen latauskaapelin sulakekoko on 15A Varmista latauksen alkaminen vihre valo vilkkuu kytkemisen j lkeen IP44 luokitus voimassa vain kun laturi on asennettu liit nn...

Страница 13: ...n voimassaolo lakkaa mik li laturia on k sitelty varomattomasti se on avattu tai huollettu jonkun muun kuin DEFA AS n tai sen valtuuttaman edustajan toimesta Takuu kattaa vain tuotteen viat DEFA AS ei...

Страница 14: ...Punase laadimiskaabli kaitsme suurus on 15A Veendu et laadimine algab roheline vilkuv LED hendamise j rel IP44 klass kehtib vaid kui laadija on paigaldatud nii et kaablid tulevad laadija alt v lja T...

Страница 15: ...atkeb kui laadijat on kasutatud hooletult ja see on avatud v i hooldatud kellegi muu poolt kui DEFA AS v i DEFA volitatud esindaja poolt Garantii katab vaid toote vead DEFA AS ei v ta vastutust muude...

Страница 16: ...T gek rzt oder verl ngert werden Das Ladeger t ist f r den festen Einbau vorgesehen siehe Bohranleitung f r die Halteplatte auf Seite 3 Um die Schutzart IP44 zu erreichen muss das Ladeger t mit den An...

Страница 17: ...dass er die Batterie vollgeladen h lt ohne dabei einen gr eren Batteriewasserverbrauch zu haben als durch normale Verdampfung Das Ladeger t ist recyclingf hig GARANTIE Die Garantie umfasst Herstellun...

Страница 18: ...ible du c ble de charge rouge est de 15 A Assurez vous que la charge d marre d s le raccordement le voyant LED clignote en vert Afin de maintenir l indice de protection IP 44 le chargeur doit tre mont...

Страница 19: ...rantir une s curit optimale La proc dure de charge est telle que la quantit de liquide consomm e pour maintenir les batteries enti rement charg es correspond pour ainsi dire une vaporation ordinaire L...

Страница 20: ...erijos Saugiklio galia raudonam kabeliui yra 15A Atkreipkite d mes tai kad krovimas prasid t po prijungimo LED mirksi alia viesa Siekiant i laikyti IP 44 kroviklis privalo b ti montuojamas su jungtimi...

Страница 21: ...mo viet Garantija negalioja tuo atveju jeigu kroviklis buvo naudojamas neatsargiai atidarytas arba remontuotas ne DEFA AS arba j galiot j atstov Garantija taikoma tik esant defektui prek s komplektaci...

Страница 22: ...vieto uz akumulatora vai akumulatora tie tuvum Sarkan uzl des kabe a dro in t ja lielums ir 15 A P c pievieno anas p rbaudiet vai uzl de ir s kusies LED mirgo za kr s Lai saglab tu IP 44 uzl des ier c...

Страница 23: ...des ier ce ir lietota nolaid gi to ir atv rusi vai veikusi t s remontu k da cita persona kas nav no DEFA AS vai no t s pilnvarota p rst vja Garantija attiecas tikai uz pa a produkta defektiem DEFA AS...

Страница 24: ...nabijheid van de accu De grootte van de zekering op de rode laadkabel is 15 A Controleer of het laden na aansluiting van start gaat LED knippert groen Voor het behoud van IP44 moet de lader worden ge...

Страница 25: ...ht op reclamatie vervalt indien de lader onvoorzichtig behandeld geopend of gerepareerd is door een ander dan DEFA AS of een van diens erkende vertegenwoordigers De garantie geldt uitsluitend voor geb...

Страница 26: ...nika na czerwonym kablu do adowania wynosi 15 A Upewnij si e adowanie rozpocz o si po pod czeniu dioda LED miga na zielono Aby utrzyma IP 44 adowarka musi by za montowana z punktami czenia skierowanym...

Страница 27: ...pu Prawodoreklamacjinieobowi zuje je li adowarka jest nieprawid owo u ywana otwierana lub naprawiana przez kogo innego ni DEFA AS lub ich upowa nionych przedstawicieli Gwarancja dotyczy wy cznie wad p...

Страница 28: ...28 DEFA Multi Marine RescueCharger 1x12A 150Ah 6 705463 Schuko 3 U t t DEFA DEFA AGM 3 15A IP44 2 1 2 2 8...

Страница 29: ...DEFA AS 705200 MultiCharger 1x12 705400 MarineCharger 1x12 705600 RescueCharger 1x12 230 C 35 50 14 4 13 5 A 12 Ah 150 IP 44 1 138x98x53 1 EN60335 1 EN60335 2 29 EN55014 1 EN55014 2 EN61003 3 2 5 0 m...

Страница 30: ...711652 E03 HG 190421 200619 https www defa com distributors...

Отзывы: