![Debem EQUAFLUX Скачать руководство пользователя страница 4](http://html1.mh-extra.com/html/debem/equaflux/equaflux_instructions-for-use-and-maintenance-manual_2461290004.webp)
4
www.debem.it
CARTA DE ENTREGA
Los amortiguadores de pulsaciones EQUAFLUX han sido fa-
bricados de conformidad con las Directivas 2006/42/CE, 94/9/
CEE y 99/92/CE.
Los criterios correspondientes a las áreas se indican en los
estándares europeos armonizados EN-60079-10 y EN 1127-
1.
Por consiguiente, no presentan peligros para el operador si se
usan siguiendo las instrucciones recogidas en este manual.
El manual debe conservarse en buen estado y adjuntarse a
la máquina para futuras consultas del encargado de mante-
nimiento.
El Fabricante no asume responsabilidad alguna en caso de
modificación, alteración indebida, aplicaciones incorrectas o
cualesquiera otras operaciones efectuadas sin respetar las
indicaciones de este manual que puedan causar daños a la
seguridad o la salud de las personas, animales o cosas cer-
canas al amortiguador.
El Fabricante espera que las prestaciones de los amortigua-
dores EQUAFLUX satisfagan plenamente el uso para el que
sean destinadas.
Todos los valores técnicos se refieren a los amortiguadores
EQUAFLUX estándar (ver “CARACTERÍSTICAS TÉCNI-
CAS”), pero se recuerda que, debido a la constante actividad
de innovación y desarrollo de cualidades tecnológicas, las
características indicadas podrían cambiar sin previo aviso.
Los planos, y cualquier otro documento entregado junto con
la máquina, son propiedad del Fabricante, que se reserva to-
dos los derechos y PROHÍBE la puesta a disposición de los
mismos a terceras partes sin su aprobación escrita.
POR CONSIGUIENTE; SE PROHÍBE RIGUROSAMENTE
TODA REPRODUCCIÓN, INCLUSO PARCIAL, DEL MA-
NUAL, DEL TEXTO Y DE LAS ILUSTRACIONES.
FOREWORD
EQUAFLUX pulsation dampeners have been manufactured
tothe 2006/42/CE, 94/9/CEE and 99/92/EC directives.
The relevant area criteria are indicated in the EN-60079-10 and
EN 1127-1harmonized European standards.
Therefore, if used according to the instructions contained in
thismanual, the dampener will not represent any risk to the
operator. This manual must be preserved in good condition
and/oraccompany the machine as reference for maintenance
pur-poses. The manufacturer rejects any liability for any
alteration,modification, incorrect application or operation not
complyingwith the contents of this manual and that may cause
damagethe health and safety of persons, animals or objects
stationingnear the dampener.The Manufacturer trusts you will
be able to make full use of theperformances offered by the
EQUAFLUX dampeners.All the technical values refer to the
standard version of theEQUAFLUX dampeners (please see
“TECHNICAL FEATURES”). However, our continuous search
for innovation and improve-ments in the technological quality
mean that some of the featuresmay change without notice.
All drawings and any other represen-tation in the documents
supplied with the device are property ofthe Manufacturer who
reserves all rights and FORBIDS distribution to third parties
without his authorization in writing.
THEREFORE REPRODUCTION, EVEN PARTIAL, OF
THISMANUAL, TEXT OR DRAWINGS ARE STRICTLY
FORBIDDEN.
GB
INTRODUCCIÓN AL MANUAL
Este manual es parte integrante del amortiguador de pul-
saciones, es un DISPOSITIVO DE SEGURIDAD y contiene
información importante para que el comprador y su personal
instalen, utilicen y mantengan en constante estado de buen fun-
cionamiento y seguridad el amortiguador durante toda su vida.
Al comienzo de cada Capítulo y de cada sección se ha creado
una línea de estado que, a través de símbolos, indica el perso-
nal habilitado para la intervención, las protecciones individuales
obligatorias y el estado energético del amortiguador.
.
El riesgo residual durante la operación se indica con símbolos
específicos integrados con texto. Gráficamente, en el interior
del manual, se utilizarán símbolos para señalar y diferenciar
particulares informaciones o sugerencias que se dan con fines
de la seguridad y del correcto manejo del amortiguador.
PARA CUALQUIER ACLARACIÓN EN RELACIÓN CON EL
CONTENIDO DE ESTE MANUAL, CONTACTAR AL SERVI-
CIO DE ASISTENCIA DEL FABRICANTE.
ATENCIÓN: señala al personal de que se trate que la
operación descrita presenta el riesgo de exposición
a peligros residuales, con posibilidad de daños a la
salud o lesiones si no se efectúa respetando los procedi-
mientos y prescripciones explicados de conformidad con
las normativas de seguridad.
INTRODUCTION
This manual is an integral part of the pulsation dampener,
andrepresents a SAFETY DEVICE. It contains important
informa-tion that will assist the purchaser and his personnel in
installing, using and servicing the dampener in good condition
and safety during service life.
At the head of every chapter an information field with symbol
sindicates the personnel who are authorized to perform the
operation described in that page along with the individual
protec-tive devices that must be worn and/or the energetic
state of thedampener.
Any residual risk that may occur during these operations
ishighlighted by special symbols embedded in the text.Special
symbols are also used to highlight and differentiate anyparticular
information or suggestion concerning safety and cor-rect use.
PLEASE CONTACT THE MANUFACTURER’S CUSTOMER
ASSISTANCE DEPARTMENT FOR ANY FURTHER INFOR-
MATION REGARDING THE CONTENTS OF THIS MANUAL.
WARNING: this sign warns the personnel involved
that failure to perform the operation described in
compliance with the procedures and prescriptions
related to safety regulations entails residual risks that may
cause damage to health or injuries.
GB
!
!
E
E
Содержание EQUAFLUX
Страница 38: ...38 www debem it...
Страница 39: ...39 info debem it...