background image

LIMITED LIFETIME WARRANTY

Warranty to End User:

 CAPITAL SAFETY warrants to the 

original end user (“End User”) that its products are free from 

defects in materials and workmanship under normal use 

and service. This warranty extends for the lifetime of the 

product from the date the product is purchased by the End 

User, in new and unused condition, from a CAPITAL SAFETY 

authorised distributor.  CAPITAL SAFETY’S entire liability 

to End User and End User’s exclusive remedy under this 

warranty is limited to the repair or replacement in kind of 

any defective product within its lifetime (as CAPITAL SAFETY 

in its sole discretion determines and deems appropriate).  

No oral or written information or advice given by CAPITAL 

SAFETY, its distributors, directors, of

fi

 cers, agents or 

employees shall create any different or additional warranties 

or in any way increase the scope of this warranty.  CAPITAL 

SAFETY will not accept liability for defects that are the 

result of product abuse, misuse, alteration or modi

fi

 cation, 

or for defects that are due to a failure to install, maintain, 

or use the product in accordance with the manufacturer’s 

instructions. THIS WARRANTY IS THE ONLY WARRANTY 

APPLICABLE TO OUR PRODUCTS AND IS IN LIEU OF ALL 

OTHER WARRANTIES AND LIABILITIES, EXPRESSED OR 

IMPLIED.

Garantie limitée à vie

Garantie de l’utilisateur 

fi

 nal :

 CAPITAL SAFETY garantit 

à l’utilisateur 

fi

 nal d’origine (« Utilisateur 

fi

 nal ») que ses 

produits sont exempts de défauts de matériaux et de 

fabrication dans des conditions d’utilisation et d’entretien 

normales. Cette garantie s’étend pendant toute la durée de 

vie du produit à compter de la date d’achat du produit par 

l’Utilisateur 

fi

 nal, comme produit neuf et inutilisé, auprès 

d’un distributeur agréé. L’entière responsabilité de CAPITAL 

SAFETY envers l’Utilisateur 

fi

 nal et le recours exclusif de 

l’Utilisateur 

fi

 nal dans le cadre de cette garantie se limite 

à la réparation ou au remplacement en nature de tout 

produit défectueux pendant sa durée de vie (si CAPITAL 

SAFETY, à sa seule discrétion, le juge nécessaire). Aucune 

information ni aucun conseil, qu’ils soient oraux ou écrits, 

donnés par CAPITAL SAFETY, ses distributeurs, directeurs, 

responsables, agents ou employés ne créera de garanties 

différentes ou supplémentaires ni n’augmentera l’étendue 

de cette garantie. CAPITAL SAFETY n’assumera en aucun 

cas la responsabilité de défauts résultant d’une utilisation 

abusive du produit, de sa mauvaise utilisation, de son 

altération ou de sa modi

fi

 cation, ou de défauts découlant 

du non-respect des instructions du fabricant en matière 

d’installation, d’entretien ou de conditions d’utilisation. 

CETTE GARANTIE EST LA SEULE GARANTIE APPLICABLE À 

NOS PRODUITS ET ELLE REMPLACE TOUTES LES AUTRES 

GARANTIES ET RESPONSABILITÉS EXPRIMÉES OU 

IMPLICITES.

Garanzia di durata limitata

Garanzia dell’utente 

fi

 nale:

 CAPITAL SAFETY garantisce 

all’utente 

fi

 nale originale (di seguito “Utente 

fi

 nale”) 

che i suoi prodotti sono privi di difetti dei materiali e di 

fabbricazione se utilizzati nelle normali condizioni d’uso e 

di servizio. La garanzia copre l’intera durata del prodotto 

dalla data di acquisto del prodotto da parte dell’Utente 

fi

 nale come prodotto nuovo e mai usato da un distributore 

autorizzato CAPITAL SAFETY. La responsabilità complessiva 

di CAPITAL SAFETY nei confronti dell’Utente 

fi

 nale e il ricorso 

esclusivo dell’Utente 

fi

 nale ai sensi della presente garanzia 

sono limitati alla riparazione o alla sostituzione in natura 

dei prodotti difettati entro la durata (così come stabilita a 

propria esclusiva discrezione da CAPITAL SAFETY). Eventuali 

informazioni orali o scritte o consigli forniti da CAPITAL 

SAFETY, dai suoi distributori, direttori, funzionari, agenti 

o dipendenti non potranno in alcun modo dare origine a 

garanzie diverse o aggiuntive né potranno ampliare l’ambito 

della presente garanzia. CAPITAL SAFETY non potrà essere 

ritenuta responsabile dei difetti derivati da un cattivo o 

errato utilizzo del prodotto, da alterazioni o modi

fi

 che o da 

difetti dovuti ai mancati installazione, manutenzione o uso 

del prodotto in conformità alle istruzioni del produttore. LA 

PRESENTE GARANZIA È L’UNICA GARANZIA APPLICABILE 

AI NOSTRI PRODOTTI E SOSTITUISCE QUALSIASI ALTRA 

GARANZIA E RESPONSABILITÀ, ESPRESSE O IMPLICITE.

Lebenslange Garantie mit Einschränkung

Endbenutzer-Garantie:

 CAPITAL SAFETY garantiert dem 

ursprünglichen Endbenutzer („Endbenutzer“), dass seine 

Produkte unter normalem Gebrauch und Betrieb frei von 

Material- und Herstellungsfehlern sind. Diese Garantie 

erstreckt sich auf die Lebensdauer des Produkts ab dem 

Datum, an dem der Endbenutzer das Produkt neu und 

ungebraucht von einem durch CAPITAL SAFETY autorisierten 

Händler gekauft hat. Die gesamte Haftung von CAPITAL 

SAFETY dem Endbenutzer gegenüber und der einzige 

Anspruch des Endbenutzers ist gemäß dieser Garantie 

beschränkt auf die Reparatur oder den Ersatz von defekten 

Produkten innerhalb ihrer Lebensdauer (eine Einschätzung 

diesbezüglich wird von CAPITAL SAFETY nach eigenem 

Ermessen durchgeführt). Keine von CAPITAL SAFETY 

schriftlich oder mündlich an Händler, Vorstandsmitglieder, 

Führungskräfte, Agenten oder Angestellte übergegebenen 

Informationen oder Hinweise ergeben jegliche andere 

oder zusätzliche Gewährleistungen, noch erhöhen sie 

den Umfang dieser Garantie. CAPITAL SAFETY schließt 

eine Haftung für Defekte aufgrund von unsachgemäßem 

Gebrauch, Änderungen oder Modi

fi

 kationen am Produkt 

sowie für Defekte, die darauf zurückzuführen sind, dass 

das Produkt nicht gemäß der Anweisungen des Herstellers 

montiert, gewartet und verwendet wurde, aus. DIESE 

GARANTIE IST DIE EINZIG GÜLTIGE GARANTIE FÜR 

UNSERE PRODUKTE UND GILT ANSTELLE VON ALLEN 

ANDEREN GARANTIEN UND HAFTUNGSBEDINGUNGEN, SEI 

ES AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND.

Garantía limitada de por vida

Garantía para el Usuario 

fi

 nal:

 CAPITAL SAFETY garantiza 

al usuario 

fi

 nal original (“Usuario 

fi

 nal”) que sus productos 

están libres de defectos en materiales y mano de obra bajo 

condiciones normales de uso y servicio. Esta garantía abarca 

toda la vida útil del producto, desde la fecha de compra del 

producto por parte del Usuario 

fi

 nal, en estado nuevo y sin 

uso, a un distribuidor autorizado de CAPITAL SAFETY. Toda 

la responsabilidad de CAPITAL SAFETY para con el Usuario 

fi

 nal y el recurso exclusivo del Usuario 

fi

 nal en virtud de esta 

garantía, se limita a la reparación o sustitución en especie de 

cualquier producto defectuoso dentro de su vida útil (como 

CAPITAL SAFETY lo determine y estime conveniente a su sola 

discreción). Ninguna información oral o escrita, o información 

dada por CAPITAL SAFETY, sus distribuidores, directores, 

técnicos, agentes o empleados, creará ninguna garantía 

distinta o adicional, ni de alguna manera ampliará el alcance 

de esta garantía. CAPITAL SAFETY no acepta responsabilidad 

por defectos que sean resultado del abuso, mal uso, 

alteración o modi

fi

 cación del producto, ni por los defectos 

que se deban a una instalación, mantenimiento o utilización 

que no esté de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 

ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA APLICABLE A 

NUESTROS PRODUCTOS Y SUSTITUYE A CUALQUIER OTRA 

GARANTÍA O RESPONSABILIDAD, EXPRESA O IMPLÍCITA.

Garantia vitalícia limitada

Garantia de utilizador 

fi

 nal:

 a CAPITAL SAFETY garante 

ao utilizador 

fi

 nal original (“Utilizador Final”) que os 

seus produtos estão isentos de defeitos de materiais e 

de fabrico ao abrigo de uma utilização e serviço normal. 

Esta garantia prolonga-se pela duração da vida útil 

do produto desde a data de aquisição do produto pelo 

Utilizador Final, em condição nova e não usada, junto 

de um distribuidor autorizado da CAPITAL SAFETY. A 

responsabilidade integral da CAPITAL SAFETY perante o 

Utilizador Final e o recurso exclusivo do Utilizador Final 

ao abrigo desta garantia está limitado à reparação ou 

substituição de qualquer produto defeituoso no decorrer 

da sua vida útil (consoante apropriado e determinado 

exclusivamente segundo o critério exclusivo da CAPITAL 

SAFETY). Nenhuma informação escrita ou oral ou conselho 

fornecido pela CAPITAL SAFETY, seus distribuidores, 

directores, representantes, agentes ou funcionários irá criar 

garantias diferentes ou adicionais ou de qualquer forma 

aumentará o âmbito desta garantia. A CAPITAL SAFETY 

não aceitará responsabilidade por defeitos resultantes de 

abuso, utilização incorrecta, alteração ou modi

fi

 cação, ou 

por defeitos do produto que resultem de um incumprimento 

de instalação, manutenção ou utilização do produto de 

acordo com as instruções do fabricante. ESTA GARANTIA É 

A ÚNICA GARANTIA APLICÁVEL AOS NOSSOS PRODUTOS 

E EXISTE EM DETRIMENTO DE QUAISQUER OUTRAS 

GARANTIAS E RESPONSABILIDADES, EXPRESSAS OU 

IMPLÍCITAS.

FR

EN

DE

IT

PT

ES

Содержание Exofit

Страница 1: ...R B 5902392 DK L S DEN GENERELLE ANVISNING FOR BRUG OG VEDLIGEHOLDELSE INDEN DETTE UDSTYR TAGES I BRUG 5902392 FIN LUE YLEISET K YTT JA HUOLTO OHJEET ENNEN LAITTEEN K YTT 5902392 F LIRE LE MODE D EMPL...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3 G 1 G 2 13 12 15 G 14 F 9 11 10...

Страница 4: ...4 H I 16 19 18 17 J 20 21...

Страница 5: ...5 J EN813 2008 EN813 2008 EN813 2008 EN813 2008 EN813 2008 EN361 2002 EN361 2002 EN361 2002 22 22 23 23 23 22...

Страница 6: ...p may be tightened to a snug fit by pulling the free strap end to the left away from the buckle To loosen the chest strap pull the yellow plastic part of the buckle away from the body to allow the str...

Страница 7: ...ng to manufacturer s instructions Step 5 Record the inspection date and results in the inspection and maintenance log in the General Instruction 5902392 Step 6 Inspect the impact indicator on the XP m...

Страница 8: ...emove the pads See Figure H Undo the snaps and zippers 16 The pads will fall away from the harness straps Only one leg pad is shown for clarity 17 Step 3 Harness and pads should be thoroughly air drie...

Страница 9: ...werden indem das lose Gurtende nach links gezogen wird vom Gurtverschluss weg Um den Brustgurt zu lockern ziehen Sie das gelbe Kunststoffteil des Gurtverschlusses vom K rper weg damit der Gurt durch d...

Страница 10: ...fanggurts das R ckenpolster und die Beingurtpolster um die berpr fung des Gurtbands zu erleichtern Schritt 3 berpr fen Sie die Etiketten Alle Etiketten m ssen vorhanden und vollst ndig lesbar sein Sch...

Страница 11: ...die Fasern nicht zu besch digen oder zu lockern Sp len Sie das Gurtband sorgf ltig aus Verwenden Sie zum Waschen und Sp len lauwarmes oder kaltes Wasser WICHTIG F r nach ASTM F887 2004 zugelassene Au...

Страница 12: ...rt fr n benet f r att l ta remmen dras genom sp nnnet Om du vill lossa sp nnet trycker du sp nnets silverf rgade flikar 7 mot varandra med ena handen medan du drar sp nnets flik med den andra handen F...

Страница 13: ...materialet m ste vara fritt fr n fransar jack eller brutna fibrer Kontrollera med avseende p n tning slitning m gel br nnskador eller missf rgning Inspektera s mmar med avseende p drag eller sk rm rke...

Страница 14: ...tt borste s att inte fibrerna skadas eller byggs upp Sk lj grundligt Vattentemperatur f r tv ttning och sk ljning skall vara sval eller kall VIKTIGT ASTM F887 2004 klassade selar skall anv nda ett mil...

Страница 15: ...ante 150 mm al di sotto della punta delle spalle Passare la cinghia in eccesso attraverso i passanti La cinghia pu essere fissata in modo aderente tirando il lato libero a sinistra lontano dalla fibbi...

Страница 16: ...annuale formale sui modelli XP dell imbragatura ExoFit rimuovere il cuscinetto posteriore e le cinghie per gamba per facilitare l ispezione della tela Fase 3 Ispezionare le etichette Tutte le etichett...

Страница 17: ...e classificate ASTM F887 2004 usare un detergente neutro senza candeggiante piuttosto che sapone in quanto il sapone potrebbe lasciare residui che potrebbero influire sulla resistenza alle fiamme Fase...

Страница 18: ...remidade da correia livre para a esquerda na direc o contr ria da fivela Para libertar a correia do t rax puxe a parte de pl stico amarelo da fivela na direc o contr ria do corpo para permitir a passa...

Страница 19: ...mpletamente leg veis Passo 4 Inspeccione cada componente do sistema ou subsistema de acordo com as instru es do fabricante Passo 5 Registe a data de inspec o e os resultados no registo da inspec o e m...

Страница 20: ...2 Deve retirar as almofadas para limpar devidamente o ExoFit XP Consultar a Figura H Abra os clips e fechos de correr 16 As almofadas ir o cair das correias do arn s S apresentada uma perna para fins...

Страница 21: ...r la correa del pecho tire de la pieza de pl stico amarillo de la correa en direcci n opuesta al cuerpo para que la correa salga de la hebilla Para liberar la hebilla pulse las leng etas de color plat...

Страница 22: ...o 5 Anote la fecha de inspecci n y los resultados en el registro de inspecci n y mantenimiento de las instrucciones generales 5902392 Paso 6 Inspeccione el indicador de impacto en los modelos XP del E...

Страница 23: ...uite las almohadillas Consulte la figura H Abra los cierres de resorte y las cremalleras 16 Las almohadillas saldr n de las correas del arn s S lo se muestra la almohadilla de una pierna como ilustrac...

Страница 24: ...n te za lutou plastovou st p ezky sm rem od t la m umo n te prot hnut popruhu p ezkou Chcete li p ezku povolit stiskn te st brn jaz ky 8 p ezky jednou rukou sm rem k sob a druhou rukou vyt hn te jaz e...

Страница 25: ...ot en 13 Jestli e byl z dov D krou ek vazku vystaven r zu 14 G 2 zviditeln se erven zbarven oblast doln sti D krou ku 15 indikuj c skute nost e do lo k p du Indik tor p du nelze uv st do p edchoz ho s...

Страница 26: ...vazek i polstrov n d kladn vysu it na vzduchu Nesu te v mechanick su i ce D LE IT Vlhk vazek bude m t omezenou pevnost Krok 4 Viz krok 5 v e Krok 5 Viz krok 6 v e D LE IT P li n nahromad n ne istot ba...

Страница 27: ...kes til ved at tr kke i den frie ende mod venstre v k fra sp ndet Brystsp ndet l snes ved at tr kke i den gule plastikdel af sp ndet i retning v k fra kroppen s stroppen tr kkes gennem sp ndet Sp ndet...

Страница 28: ...lgende brugsvejledning Trin 5 Skriv eftersynsdatoen og resultaterne i inspektions og vedligeholdelsesloggen i den generelle vejledning 5902392 Trin 6 Besigtig st dindikatorerne p XP modellerne af Exo...

Страница 29: ...n 2 N r ExoFit XP skal vaskes grundigt skal man fjerne puderne Se figur H Luk trykl sene og lynl sene 16 op Derved frig res puderne fra selet jsstropperne Der er kun vist en benpude for at g re det me...

Страница 30: ...en ett hihnaa voi vet soljen l pi Kun avaat soljen paina sen hopeanv risi kielekkeit 8 toisiaan kohti toisella k dell ja ved samalla soljen kielekett toisella k dell Kuva D Vaihe 5 S d olkahihnat 2 my...

Страница 31: ...ajan ohjeiden mukaisesti Vaihe 5 Kirjaa tarkistusp iv ja tulokset yleisohjeiden tarkistus ja huoltolokiin 5902392 Vaihe 6 Tarkista ExoFitin XP mallien iskunilmaisin Katso kuvaa G Kohdassa G 1 on norma...

Страница 32: ...sesti Katso kuvaa H Avaa nepparit ja vetoketjut 16 Tyynyt putoavat pois valjaiden hihnoista Kuvassa on selkeyden vuoksi vain toisen jalan tyyny 17 Vaihe 3 Valjaiden ja tyynyjen on annettava kuivua per...

Страница 33: ...le de torse tirer sur la partie en plastique jaune de la boucle pour retirer la sangle Pour rel cher la boucle appuyer sur les languettes de couleur argent 8 sur la boucle l une vers l autre avec une...

Страница 34: ...ape 5 Noter la date et les r sultats d inspection dans le journal d inspection et d entretien General Instruction 5902392 tape 6 Inspecter l indicateur d impact sur les mod les XP du ExoFit Voir Figur...

Страница 35: ...es fermetures glissi re 16 Les protections se d tachent des sangles du harnais Une seule protection de jambe est montr e ici 17 tape 3 Le harnais et les protections doivent tre soigneusement s ch s l...

Страница 36: ...pen dras den gule plastdelen av spennen bort fra kroppen for la stroppen dras gjennom spennen For frigj re spennen trykkes de s lvfargete flikene 8 p spennen mot hverandre med en h nd mens den andre h...

Страница 37: ...t r inspeksjonsdato og resultatene i inspeksjons og vedlikeholdsloggen i Generell instruks 5902392 Trinn 6 Inspiser rykkindikatoren p XP modellene av ExoFit Se fig G G 1 viser selen i normal tilstand...

Страница 38: ...For grundig rengj ring av ExoFit XP fjernes putene Se fig H pne smekkl sene og glidel sene 16 Putene vil falle ut av selestroppene Bare en benpute vises for gj re det tydeligere 17 Trinn 3 Selene og p...

Страница 39: ...1 D 1 A 2 2 3 B C D 3 4 C D 5 E 7 C 4 3 C D 150 8 D 5 2 6 B D 6 22 D 23 O ExoFit D EN358 EN341 EN353 EN534 EN355 EN360 EN363 EN362 i Safe 9 i Safe i Safe 10 11 9 F 800 328 6146 800 387 7484 www capit...

Страница 40: ...40 5902392 i Safe 1 D 2 XP ExoFit 3 4 5 5902392 6 XP ExoFit G G 1 D 12 13 D 14 G 2 D 15 DBI SALA A Arc Flash B 1 ExoFit 70 C 160 F 2 ExoFit XP H 16 17 3 4 90 C 200 F 5 I ExoFit XP 18...

Страница 41: ...20 21 B ARC FLASH 1 ExoFit ASTM F887 2004 2 ExoFit XP H 16 17 3 4 5 5 6 Capital Safety Capital Safety ASTM F887 2004 26 6 6000 Arch Flash 31 6000 Kevlar Nomex 31 7000 Nomex Kevlar D Kevlar Nomex Nomex...

Страница 42: ...parationer f r endast utf ras av DBI SALA Modifiering av utrustning eller missbruk upph ver garantin 2 Material Nylonv v 3 Kapacitet 140 1 kg 4 Ta inte bort etikett I 1 AVVERTENZA Leggere ed essere ce...

Страница 43: ...ugyldig 2 Materiale Nylonflet 3 Kapacitet 310 lbs 140 1 kg 4 M rket m ikke fjernes FIN 1 VAROITUS Valmistajan ohjeet on luettava huolellisesti ennen k ytt T m n tuotteen mukana toimitettuja ohjeita on...

Страница 44: ...lure to do so could result in serious injury or death Contact DBI SALA if instruction sheet is needed Inspect before each use Do not use if wear or damage is present This body harness is intended to b...

Страница 45: ...SALA ndring p udstyret eller forkert brug deraf g r garantien ugyldig 2 Materiale NOMEX KEVLAR Web 3 Kapacitet 310 lbs 140 1 kg 4 M rket m ikke fjernes FIN 1 VAROITUS Valmistajan ohjeet on luettava h...

Страница 46: ...a do equipamento anula a sua garantia 2 Material Correia de Poli ster 3 Capacidade 4 AVISO N o exceda a capacidade dos componentes deste ou de outro sistema A capacidade o peso combinado para o qual o...

Страница 47: ...til hvilken komponenten er konstrueret til at bruges Den kombinerede v gt omfatter brugerens kropsv gt t j v rkt j og evt genstande der b res Man kan kontakte DBI SALA og f mere information 5 M rket...

Страница 48: ...omst r ddning 4 Arbetspositionering 5 Steg tkomst 6 F r system som uppfyller CE kan anv ndas som fallskydd 7 Varning Tillverkararens anvisningar m ste vara genoml sta och f rst dda innan anv ndning An...

Страница 49: ...jdspositionering 5 Stigeadgang 6 For systemer der overholder CE Kan anvendes til standsning af fald Advarsel Fabrikantens anvisninger skal v re l st og forst et inden ibrugtagning Den anvisning der fu...

Страница 50: ...hver bruk tas ut av bruk etter fallstopp Ta ut av bruk hvis det blir funnet slitasjeskade under inspeksjonen Bare foreta kompatible tilkoblinger Ikke endre eller reparere selen RUS 1 2 3 4 5 6 CE 7 DB...

Страница 51: ...ering stegkl ttring eller fallskydd med 62 cm maximalt fritt fall C Sido D ringar om befintliga r f r positionering 2 V ststil A Rygg D ring r f r fallskydd och r ddning B Fr mre D ring om befintlig C...

Страница 52: ...destinam se apenas para fins de salvamento N o utilizar para mais nenhum fim Utilize apenas encaixes com dispositivos de auto bloqueio 3 Consulte as instru es para obter mais detalhes E 1 Estilo cruza...

Страница 53: ...our l antichute et le secours B Anneau en D avant le cas ch ant CE Pour l antichute ANSI OSHA Pour le positionnement chelles ou l antichute avec une chute libre de maximum 60 cm C Anneaux en D lat rau...

Страница 54: ...ueste istruzioni potrebbero verificarsi gravi danni o morte Non staccare questa etichetta P 1 La o da correia de liga o do sistema de interrup o de queda ou de imobiliza o 2 Anel em D ou la o da corre...

Страница 55: ...ker Karabinhager b de selvl sende og ikke l sende typer kan springe op n r de er forbundet til stropl kker Der findes yderligere detaljer i s rskilte instruktioner F lges disse instruktioner ikke kan...

Страница 56: ...sparente 5 Non rimuovere questa etichetta 6 Nome prodotto imbragatura corpo 7 Materiale tessuto in poliestere nylon 8 Capacit 140 kg 310 lb 9 Data produzione numero del lotto numero modello misura e c...

Страница 57: ...so RFID et tunnistin l pin kyv ss pussissa 5 l poista t t lipuketta 6 Tuotteen nimi Vartalovaljaat 7 Materiaali Polyesterivy Nailon 8 Kapasiteetti 140 kg 310 lbs 9 Valmistusp iv m r er numero mallin n...

Страница 58: ...fprotokoll 9 Siehe RFID Tag in Klarsichth lle 10 Etikett nicht entfernen S 1 Tillverkningsdatum satsnummer modellnummer och standarder verensst mmande med 2 Standardprodukt verensst mmer med se 1 3 E...

Страница 59: ...to for besigtigelsen 7 Den besigtigendes initialer 8 Inspektionslog 9 Se RFID m rkesedlen i den klare pung 10 M rket m ikke fjernes FIN 1 Valmistusp iv m r er numero mallin numero ja standardit joita...

Страница 60: ...advertencia inspecci n e instrucciones dentro de la tapa 2 Este producto pertenece a CZ 1 V stra n kontroln a instruk n informace uvnit kryt 2 Vlastn k produktu DK 1 Advarsels besigtigelses og instru...

Страница 61: ...tiqueta RFID do N mero de S rie E N mero de serie de la etiqueta RFID CZ t tek s riov ho sla RFID DK RFID serienummerm rkeseddel FIN RFID sarjanumeromerkint F tiquette num ro de s rie RFID N RFID Seri...

Страница 62: ...rinformation M rk etikett med permanent m rkpenna 2 Europeisk standard 3 Nummer p organisation som har ansvar f r inspektering av tillverkningen av den h r personliga skyddsutrustningen 4 Var f rsikti...

Страница 63: ...ed en permanent markeringspen 2 Europ isk standard 3 Nummeret p den organisation der er anvarlig for besigtigelsen af fremstillingen af dette personlige beskyttelsesudstyr 4 Forsigtig L s anvisningern...

Страница 64: ...02266 1102267 1102268 1102333 1102334 1102335 1102410 1102411 1102412 1102415 1102416 1102417 1102715 1102716 1102717 1102718 1102779 1102780 1102781 1102782 1102815 1102816 1102817 1102818 1102820 11...

Страница 65: ...SPONSABILIT ESPRESSE O IMPLICITE Lebenslange Garantie mit Einschr nkung Endbenutzer Garantie CAPITAL SAFETY garantiert dem urspr nglichen Endbenutzer Endbenutzer dass seine Produkte unter normalem Geb...

Страница 66: ...ter innen sin livstid som CAPITAL SAFETY ansl r og anser som passende etter sitt eget forgodtbefinnende Verken muntlig eller skriftlig r dgivning fra CAPITAL SAFETY eller dets leverand rer styremedlem...

Страница 67: ......

Страница 68: ...gne capitalsafety com CSG EMEA Europe Middle East Africa Le Broc Center Z I 1 re Avenue 5600 M B P 15 06511 Carros Le Broc Cedex France Phone 33 4 97 10 00 10 Fax 33 4 93 08 79 70 information capitals...

Отзывы: