background image

13

VMBNB72J

DA – Installation/Vedligeholdelse

Installation

NB! Danfoss vandvarmere har en fabriksmonteret sikkerheds-

ventil til temperatur og tryk, (10 bar, 90-95 °C), i overensstem-

melse med kravene i Storbritannien . Denne ventil er placeret i 

vandtanken og må ikke benyttes til noget andet end tilslutning 

af afløbsrør .

Bemærk også, at det for varmepumper DHP-H Opti Pro SP der-

for er absolut nødvendigt, at varmtvandstemperaturen ændres 

fra fabriksindstillingen 95 °C til 85 °C . Se kapitel 14 .2, menuen 

Service – HGW, parameter MAKS . TEMPERATUR i varmepumpens 

installationsvejledning . 

1.1 

Produktbeskrivelse

Danfoss DWH er en moderne og effektiv varmtvandsbeholder 

med mange anvendelsesområder i forbindelse med varmtvands-

produktion .
Vandvarmeren Danfoss DWH er specielt udviklet som supple-

ment til Danfoss varmepumper .
Sammen udgør de et flot element af det nye rum, som du 

kan opnå ved at fjerne dit gamle fyr og den gamle olietank . 

Naturligvis er også opvarmning og vandvarmning i top .
Ved hjælp af en helt ny teknologi - TWS- har Danfoss skabt 

en optimeret varmtvandsbeholder . TWS står for Tap Water 

Stratificator . Med denne teknologi opnås mere effektiv overførsel 

af varme samt mere effektiv lagdeling af vandet i varmtvands-

beholderen .
Danfoss DWH fås i to størrelser, 200 og 300 liter, og de 

kan leveres med kobberforet ståltank eller rustfri ståltank . 

Varmtvandsbeholderen anvendes i installationer, hvor det varme 

vand produceres af en anden varmekilde – den kan derfor 

 bruges til alle energikilder .
Varmtvandsbeholderen er konstrueret iht . direktivet vedrørende 

trykbærende udstyr 97/23/EC, artikel 3 .3 .

1.2 

Tilslutning og mål

455

596

690

40 ±10

1

2 3

4

5

6

7

H

Figur 1: Danfoss DWH

Position 

Navn

1   

Returledning Ø 22 mm

2   

Varmtvand Ø 22 mm

3   

Koldtvand Ø 22 mm

4   

Forsyningsledning Ø 22 mm

5   

El-kabel ind

6   

Ventilation, rustfri vandvarmer

7   

Sikkerhedsventil til temperatur og tryk

Danfoss DWH

200

300

Volumen Sek/Prim, l

180/7,5

286/10

Design tryk Sek/Prim MPa

1,0/0,3

1,0/0,3

Test tryk Sek/Prim MPa

1,43/0,43

1,43/0,43

Tør vægt, kg

141

147

Fyldt vægt, kg

321

433

Højde, H*, mm

1538

1845

*) Højden er angivet med benene indstillet i laveste niveau

1.3 

Montering

Gør følgende for at fjerne fronten:

Tag emballagen af .

1 . 

Hold imod frontpladen med hånden, og drej låsen 90 grader 

2 . 

med uret for at løsne frontpladen . 
Vip frontpladen udad .

3 . 

Løft frontpladen opad for at løsne den fra varmepumpen .

4 . 

Placering

Ÿ

  Rummet skal have gulvafløb .

Ÿ

  Danfoss DWH er beregnet til opretstående montering .

Ÿ

  Varmtvandsbeholderen placeres, og rørene tilsluttes . Hvis 

beholderen skal installeres sammen med en varmepumpe, skal 

den placeres ved siden af varmepumpen og tilsluttes med en 

fleksibel forbindelsesdel .

1.4 

Montering af rør

13

Figur 2: Generelt forbindelsesskema for Danfoss DWH.

Position 

Navn

1   

Forsyningsledning

2   

Returledning

3   

Sikkerhedsventil koldtvand

4   

Sikkerhedsventil ekspansionsvarmesystem

5   

Ekspansionsvarmesystem

6   

Si

7   

Fleksible slanger

8   

Vakuumventil

9   

Kontraventil

10 

Spærreventil

11 

Koldtvand

12 

Varmtvand

13 

Varmepumpe

14 

Danfoss DWH vandvarmer 

16 

Sikkerhedsventil til temperatur og tryk

Содержание DWH 200

Страница 1: ...appendix 4 DE Installation Wartung 11 DA Installation Vedligeholdelse 13 NL Installatie Onderhoud 15 FR Installation Maintenance 17 ES instalaci n Mantenimiento 19 PL Instalacja Konserwacja 21 CS Inst...

Страница 2: ...d by another heat source any energy forms can therefore be used with it The hot water tank is designed according to Pressure equipment 97 23 EC article 3 3 1 2 Connections and dimensions 455 596 690 4...

Страница 3: ...properly it must be replaced CONTACT AN AUTHORISED TECHNICIAN If the safety valve is not checked regularly the hot water tank might be damaged It is quite normal for the safety valve to let out small...

Страница 4: ...essential part of the product It should be kept with the appliance so that it can be consulted by the user and our authorised personnel Please read carefully the instructions and notices about the ap...

Страница 5: ...5 VMBNB72J Manufacturer labels 1 1 The water heaters are marked with durable permanently fixed labels Manufacturer labels 1 1 1...

Страница 6: ...discharge pipe switch the heater off and contact the installer WARNING TO THE INSTALLER a This installation is subject to building regulation approval notify the Local Authority of intention to instal...

Страница 7: ...Danfoss code reference UNV0300 Package contents Position Danfoss code Number Description 2 FITT0051 1 Expansion vessel 19 Litre FITT0052 1 Expansion vessel bracket 3 FITT0053 1 Flexible hose FITT0001...

Страница 8: ...sion Vessel 3 Flexible hose 5 Unvented manifold assembly Pressure Reducing Valve Safety Relief Valve Non return Valve 6 Shut off Valve 7 Double Check Valve with Shut off Valve 8 Flexible hose 9 Safety...

Страница 9: ...tal discharge pipe from tundish with continuous fall 5 Discharge below fixed grating 6 Trapped gully Sizing of copper discharge pipe 4 for common temperature relief valve outlet sizes Valve outlet siz...

Страница 10: ...system follow the instructions below 1 Close the shut off valve on the incoming water supply 2 Open both cold and hot water taps which are situated as low as possible in the building to depressu rise...

Страница 11: ...ere W rmequelle vorgenommen wird daher k nnen beliebige Energiearten genutzt werden Der Warmwasserbereiter ist gem der Druckger terichtlinie 97 23 EG Absatz 3 3 konstruiert 1 2 Anschl sse und Abmessun...

Страница 12: ...entil nicht einwandfrei funktionieren muss es ausgetauscht werden WENDEN SIE SICH AN EINEN ZUGELASSENEN TECHNIKER Wird das Sicherheitsventil nicht regelm ig gepr ft besteht die Gefahr von Sch den am W...

Страница 13: ...nden varmekilde den kan derfor bruges til alle energikilder Varmtvandsbeholderen er konstrueret iht direktivet vedr rende trykb rende udstyr 97 23 EC artikel 3 3 1 2 Tilslutning og m l 455 596 690 40...

Страница 14: ...orrekt skal den skiftes KONTAKT EN AUTORISERET TEKNIKER Hvis sikkerhedsventilen ikke efterses j vnligt er der risiko for skader p varmtvandsbeholderen Det er helt normalt at sikkerhedsventilen lukker...

Страница 15: ...er door een andere warmtebron wordt geproduceerd daardoor kan iedere vorm van energie hiervoor worden gebruikt De boiler is ontworpen volgens drukapparatuur 97 23 EG artikel 3 3 1 2 Aansluitingen en a...

Страница 16: ...de veiligheidsklep niet regelmatig wordt gecontroleerd kan de boiler beschadigd raken Het is volkomen normaal dat er kleine hoeveelheden water uit de veiligheidsklep druppelen wanneer de boiler volloo...

Страница 17: ...avec toutes les formes d nergie Le r servoir est conforme la norme applicable aux quipe ments sous pression 97 23 EC article 3 3 1 2 Connexions et dimensions 455 596 690 40 10 1 2 3 4 5 6 7 H Figure...

Страница 18: ...upape de s curit tourner le bouchon jusqu ce qu un peu d eau s coule du trop plein R p ter cette op ration au moins quatre fois par an Remplacer la soupape de s curit lorsqu elle ne fonctionne plus co...

Страница 19: ...imentaci n 22 mm 5 Entrada de cable el ctrico 6 Ventilaci n calentador de agua inoxidable 7 V lvula de seguridad Danfoss DWH 200 300 Volumen Sec Princ l 180 7 5 286 10 Presi n dise o Sec Princ MPa 1 0...

Страница 20: ...ISE A UN T CNICO AUTORIZADO Si la v lvula de seguridad no se comprueba peri dicamente el dep sito de agua caliente podr a da arse Es bastante normal que la v lvula de seguridad deje salir peque as can...

Страница 21: ...i zku z czym mo na z nim stosowa dowolne formy energii Zasobnik c w u jest zaprojektowany zgodnie z wymogami dyrek tywy 97 23 WE Artyku 3 3 w sprawie urz dze ci nieniowych 1 2 Wymiary i przy cza 455 5...

Страница 22: ...d owo nale y go wymieni SKONTAKTUJ SI Z WYKWALIFIKOWANYM INSTALATOREM Je li zaw r bezpiecze stwa nie b dzie regularnie sprawdzany zasobnik c w u mo e ulec uszkodzeniu To normalne e zaw r bezpiecze stw...

Страница 23: ...ojem tepla proto ji lze pou t s jak mikoliv typy energie N dr na teplou vodu je navr ena podle sm rnice pro tlakov za zen 97 23 ES l nku 3 3 1 2 P pojky a rozm ry 455 596 690 40 10 1 2 3 4 5 6 7 H Obr...

Страница 24: ...nefunguje spr vn mus se vym nit OBRA TE SE NA AUTORIZOVAN HO TECHNIKA Pokud se pojistn ventil pravideln nekontroluje m e doj t k po kozen n dr e na teplou vodu Je pln norm ln e p i pln n n dr e na te...

Страница 25: ...toru 22 mm 2 Kuum vesi 22 mm 3 K lm vesi 22 mm 4 Toitetoru 22 mm 5 Elektrijuhe sisse 6 Ventilatsioon roostevabast terasest boiler 7 Kaitseklapp Danfoss DWH 200 300 Maht sek prim l 180 7 5 286 10 Kavan...

Страница 26: ...DUST KVALIFITSEERITUD TEHNIKUGA Kui kaitseklappi ei kontrollita regulaarselt v ib veepaak kah justuda Veepaagi laadimise ajal kaitseklapist v heses koguses v ljuv vesi on t iesti normaalne n htus erit...

Страница 27: ...VMBNB72J...

Страница 28: ...VMBNB72J...

Отзывы: