AFQM. AFQM 6
13
AFQM
AFQM 6
EnglIsH
dEutscH
POlskI
srPskI
6. As soon as the heat meter
shows the required value,
shortly throttle the system
and re-open, e.g. with the
electrical actuator.
7. Verify flow.
The adjustment of the
valve stroke is completed.
8. The adjusting screw
may be sealed (drilling).
6. Nachdem der Wärme-
zähler den geforderten
Wert anzeigt, die Anlage
kurz androsseln und
wieder öffnen, z.B. mit
dem elektrischen Stell-
antrieb.
7. Volumenstrom
überprüfen.
Einstellung des Ventil-
hubes ist abgeschlossen
8. Einstellschraube
kann plombiert werden
(Bohrung)
6. Jak tylko licznik ciepła
wskaże wymaganą
wartość, delikatnie
zdławić układ i ponownie
otworzyć np. przy użyciu
siłownika.
7. Zweryfikować przepływ
Nastawa skoku zaworu
została wykonana.
8. Śruba nastawcza
może
być zaplombowana.
6. Čim merilo toplote pokaže
zahtevanu vrednost, na
kratko prigušiti/pritvoriti
sistem i zatim ponovo
otvoriti npr. pomoću
elektro-motornog pogona.
7. Proveriti vrednost protoka
Podešavanje hoda ventila
je završeno
8. Podesivi vijak može da se
plombira
.