AFQM. AFQM 6
3
EnglIsH
dEutscH
POlskI
srPskI
safety notes
To avoid injury of persons
and damage to the device,
it is absolutely necessary to
carefully read and observe
these Instructions.
Mounting, start-up, and
maintenance work may be
performed only by qualified
and authorized personnel.
Prior to assembly and
disassembly, depressurize
system!
Please comply with the
instructions of the system
manufacturer or system
operator.
definition of Application
The controller AFQM is
used in connection with an
electrical actuator (AME, AMV
41., 6..) for flow limitation and
temperature control of water
and water-glycol mixtures for
heating, district heating and
cooling systems.
The technical data on the
rating plates determine the
use.
sicherheitshinweise
Um Verletzungen an Perso-
nen und Schäden am Gerät zu
vermeiden, diese Anlei-tung
unbedingt beachten.
Montage, Inbetriebnahme
und Wartungsarbeiten dürfen
nur von sach-kundigen
und autorisierten Personen
durchgeführt werden.
Anlage vor Montage,
Demontage unbedingt
drucklos machen.
Die Vorgaben des Anlagen-
herstellers und Anlagen-
betreibers sind zu beachten.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Der Regler AFQM(6) dient
in Verbindung mit einem
elektrischen Stellantrieb
(AME, AMV 41., 6..) der
Volumenstrombegrenzung
und Temperaturregelung
von Wasser und Wasser-
Glykolgemischen für
Heizungs-, Fernheizungs- und
Kühlungsanlagen.
Die technischen Daten auf
den Typenschildern sind für
den Einsatz maßgebend.
Warunki bezpieczeństwa
W celu uniknięcia
ryzyka zranienia osób i
uszkodzenia urządzeń należy
bezwzględnie i wnikliwie
zapoznać się z niniejszą
instrukcją.
Montaż uruchamianie
oraz obsługa mogą być
dokonywane wyłącznie
przez wykwalifikowany i
autoryzowany personel.
Należy bezwzględnie zrzucić
ciśnienie z układu przed
montażem i demontażem.
Prosimy stosować się do
instrukcji producenta i/lub
operatora układu.
Zakres zastosowań
Regulator AFQM stosowany
jest w połączeniu z
elektrycznymi siłownikami
(AME, AMV 41., 6..) do
regulacji różnicy ciśnień i
ograniczenia przepływu dla
wody i roztworu woda glikol
w układach grzewczych,
instalacjach sieci cieplnych i
chłodzenia.
Dane techniczne na tabliczce
znamionowej określają zakres
zastosowań.
Bezbednosne mere
U cilju izbegavanja povreda
radnika i oštećenja opreme,
NEOPHODNO je pažljivo
pročitati i razumeti ove
bezbednosne instrukcije.
Montaža, puštanje u rad i
održavanje mora da bude
izvedeno samo od strane
kvalifikovane i obučene
osobe.
Pre montaže i rada na
održavanju opreme, sistem
mora biti oslobođen od
pritiska.
Molimo da se pridržavate
uputstva od strane
proizvođača ili isporučioca
opreme.
Opis uređaja
Regulator AFQM se koristi
zajedno sa elektro-motornim
pogonom (AME, AMV 41.,
6..) za ograničenje protoka i
regulaciju temperature vode
i mešavine vode i glikola za
grejanje, sisteme daljinskog
grejanja i sisteme hlađenja.
Tehnički podaci na pločici
proizvoda ukazuju na domen
upotrebe.