background image

Инструкции: 

Установите на безопасную и ровную поверхность.

В качестве топлива используйте только древесный уголь или брикеты из 

древесного угля. Одноразовая порция топлива не должна превышать 1,0 кг.

Порядок разжигания: Положите топливо на дно барбекю и подожгите его 

с помощью подходящего средства для разжигания, предназначенного для 

барбекю (например, жидкости для разжигания или топливных брикетов).

Не приступайте к жарке, пока на угле не образуется небольшой слой пепла.

Первое использование: Перед жаркой на барбекю в первый раз разожгите 

топливо, подождите, пока угли не покраснеют, затем подождите еще хотя 

бы 30 минут.

Предупреждение! Не используйте барбекю внутри помещения или в 

замкнутом пространстве, так как существует опасность скопления угарного 

газа!

Внимание! Это барбекю очень сильно нагревается, поэтому не пытайтесь 

переместить его во время использования.

Осторожно! Не используйте спирт или бензин для разжигания или 

повторного разжигания!

Используйте для разжигания только те приспособления которые 

соответствуют Европейским Стандартам для зажигательных 

приспособлений (EN 1860-3)!

Предупреждение! Во время использования не подпускайте близко к 

барбекю детей и домашних животных.

Никогда не оставляйте барбекю без присмотра и всегда держите под рукой 

ведро с водой на случай пожара!

Храните барбекю в сухом месте и выполняйте регулярную чистку.

Перед хранением в зимнее время тщательно очистите барбекю и храните 

его в помещении.

После использования: очистите гриль от пепла только после того, как 

барбекю полностью остынет, и все угли потухнут.

Очистка: решетку можно чистить щеткой для барбекю или промывать в 

мыльной воде. После очистки смазывайте решетку растительным маслом.

Внимание! Барбекю будет сильно нагреваться — при использовании 

надевайте защитные рукавицы.

Предназначение

Это барбекю предназначено только для приготовления блюд барбекю.

Следуйте всем инструкциям в данном руководстве пользователя.

Только для применения в личных целях!

Информация об утилизации и защите окружающей среды

Следите за чистотой при использовании барбекю и удалении остатков угля.

Выбрасывайте остатки угля в подходящие металлические или огнестойкие 

контейнеры.              

Соблюдайте местное законодательство об утилизации опасных отходов.

Norādes:

Izmantojiet drošu un gludu virsmu.

Par kurināmo izmantojiet tikai kokogles vai kokogļu briketes. Neizmantojiet 

vairāk nekā 1,0 kg kurināmā vienlaikus.

Aizdedzināšana: Novietojiet kurināmo grila apakšējā daļā un aizdedziniet ar 

atbilstošu grila aizdedzināšanas rīku (piemēram, grila aizdedzināšanas  

šķīdumu vai kurināmā kubiem).

Negatavojiet pirms kokoglēm nebūs izveidojies pelnu pārklājums.

Pirmā izmantošanas reize: Uzkarsējiet kurināmo un paturiet to sarkanu vismaz 

30 minūtes pirms gatavot uz grila pirmo reizi.

Brīdinājums! Neizmantojiet telpās vai noslēgtās vietās, jo tajās var rasties tvana 

gāze!

Uzmanību! Šīs grils ļoti sakarst — nekustiniet to darbības laikā!

Uzmanību!Neizmantojiet iededzināšanai vai atkārtotai aizdedzināšanai spirtu 

vai benzīnu!

Izmantojiet tikai iekurus, kuri atbilst EN 1860-3. standartam!

Brīdinājums! Uzmaniet bērnus un mājdzīvniekus lietošanas laikā.

Nekad neatstājiet karstu grilu bez uzraudzības un vienmēr glabājiet tuvumā 

ūdens spaini ugunsnelaimes gadījumam!

Glabājiet grilu sausā vietā un regulāri tīriet to.

Pirms nolikt ziemas glabāšanā, rūpīgi iztīriet grilu un novietojiet to telpās.

Pēc lietošanas: Izberiet pelnus no grila tikai tad, kad grils ir pilnīgi atdzisis un kad 

visas kokogles ir izdzisušas.

Tīrīšana: Grila režģi var tīrīt ar grila suku un ar ziepjainu ūdeni. Pēc tīrīšanas 

ieeļļojiet grila režģi ar augu eļļu. 

Uzmanību! Šis grils kļūst ļoti karsts, darbošanās laikā valkājiet aizsargājošus grila 

cimdus.

Paredzētā izmantošana: 

Šis grils paredzēts tikai grila pārtikas sagatavošanai.

Pārliecinieties, ka ievērojat visas instrukcijas, kas minētas šajā lietotāja 

rokasgrāmatā.

Tikai privātai lietošanai!

Vides informācija un nodošanas pasākumi:

Pievērsiet uzmanību tīrībai, kad nododat grilu un pārpalikumus.

Lai nodotu pārpalikumus, izmantojiet atbilstošus metāla vai citus 

neuzliesmojošus konteinerus.

Ievērojiet vietējos bīstamu atkritumu nodošanas noteikumus.

Instrukcijos:  

Naudokite tik pastatytą ant tvirto ir horizontalaus paviršiaus.

Kurui naudokite tik medžio anglį arba jos briketus. Vienu metu dėkite ne daugiau 

kaip 1,0 kg kuro.

Kaip uždegti

Kurą supilkite į kepsninės apačią ir uždekite, naudodami tinkamas priemones 

(pavyzdžiui, kepsninėms skirtą degųjį skystį arba sauso kuro kubelius).

Kepkite tik tada, kai anglys apsitrauks pelenais.

Naudojant pirmą kartą

Prieš pirmą kartą naudojami kepsninę, įkaitinkite kurą ir mažiausiai 30 min. palai-

kykite žioruojančiomis anglimis.

Dėmesio! Draudžiama naudoti patalpose arba uždarose erdvėse, nes gali kauptis 

smalkių.

Dėmesio! Kepsninė gali labai įkaisti – uždegtos neperkėlinėkite.

Dėmesio! Uždegimui ar pakartotiniam pridegimui nenaudokite alkoholio ar ben-

zino!

Naudokite tik prakurą, atitinkantį EN 1860-3 standarto reikalavimus!

Įspėjimas. Naudodamiesi kepsnine pasirūpinkite, kad šalia jos nebūtų vaikų ar 

naminių gyvūnų.

Draudžiama palikti įkaitusią kepsninę be priežiūros. Visada šalia turėkite kibirą su 

vandeniu, kad prireikus galėtumėte užgesinti liepsną.

Kepsninę laikykite sausoje vietoje ir reguliariai valykite.

Prieš padėdami žiemai, kepsninę kruopščiai išvalykite ir laikykite patalpoje.

Laikykitės vietos taisyklių dėl pavojingų atliekų išmetimo.

Dėmesio! Šios grotelės gali labai įkaisti – naudodami dėvėkite apsaugines kepimo 

pirštines.

Numatyta paskirtis

Ši kepsninė skirta tik ant grotelių kepamiems patiekalams gaminti.

Būtinai laikykites šių naudojimo instrukcijų.

Tik asmeniniam naudojimui!

Aplinkos informacija ir išmetimo priemonės: 

Atkreipkite dėmesį į švarą, kai dirbate su kepsnine ir išmetate atliekas.

Atliekoms išmesti naudokite tinkamas metalines ar kitas nedegias talpas.             

RU

LV

LT

Instructions

Содержание 8100

Страница 1: ...made in denmark dancook 8100...

Страница 2: ...How to assemble size 10 4 x 4 x A C B 8 x 8 x...

Страница 3: ...dancook 8100 D...

Страница 4: ...rs After use Empty ashes from the grill only when the barbecue has cooled down completely and that all coals have been extinguished Cleaning The grill grid can be cleaned with a barbecue brush and was...

Страница 5: ...hete barbecue nooit onbewaakt achter en houd altijd een emmer bluswater binnen handbereik Bewaar de barbecue op een droge plaats en maak hem regelmatig schoon Maak de barbecue grondig schoon voordat...

Страница 6: ...stados quando estiver a utilizar Nunca deixe um grelhador aceso sem vigil ncia e tenha sempre m o um balde com gua para apagar Guarde o grelhador num local seco e limpe o regularmente Antes de guardar...

Страница 7: ...przenosi podczas u ywania Uwaga Nie u ywa spirytusu ani benzyny do rozpalania oraz ponownego rozpalania po zga ni ciu Uwaga U ywa wy cznie podpa ek zgodnych z norm EN 1860 3 Uwaga Podczas korzystania...

Страница 8: ...i Piev rsiet uzman bu t r bai kad nododat grilu un p rpalikumus Lai nodotu p rpalikumus izmantojiet atbilsto us met la vai citus neuzliesmojo us konteinerus Iev rojiet viet jos b stamu atkritumu nodo...

Страница 9: ...latokat Ne hagyja rizetlen l a forr grills t t s mindig legyen el rhet k zels gben egy v d r v z a t zolt shoz A grills t t tartsa sz raz helyen s tiszt tsa rendszeresen T li t rol s el tt alaposan ti...

Страница 10: ...id de aprindere pentru gr tar sau cuburi de aprindere Nu g ti i nainte ca n jurul c rbunilor s se fi format o strat sub ire de cenu Prima utilizare nc lzi i combustibilul i men ine i l aprins pentru o...

Страница 11: ...enia t kaj ce sa likvid cie nebezpe n ho odpadu 1 0 30 EN 1860 3 Instruksjoner Bruk grillen p en trygg og jevn overflate Bruk kun kull eller kullbriketter som brensel Bruk maksimalt 1 0 kg brensel om...

Страница 12: ...accessories Barbecue starter Art nr 120 000 Electric barbecue starter Art nr 130 122 230 V Charcoaltray Dancook 8100 Art nr 120 130 25 x 39 cm 1 2 3 10 15 min...

Страница 13: ...Barbecuespit Dancook 8100 Art nr 130 105 Barbecuemotor Art nr 130 110 1 5 V Barbecuemotor Art nr 130 111 230 V Meatforks Art nr 130 107 accessories 1 2 3...

Страница 14: ...Grill brush Art nr 120 148 45 cm Art nr 120 149 30 cm Grill brush 3 sided Art nr 120 150 53 cm Art nr 120 151 30 cm Grill brush Art nr 120 152 accessories 3 pcs barbecueset Art nr 130 154...

Страница 15: ...small Art nr 120 145 15 x 21 cm x 10 Drip pans large Art nr 120 146 23 x 33 cm x 10 Double prong skewers Art nr 120 142 x 8 Cook pan Art nr 120 154 stainless steel Digital thermometer Art nr 120 147 a...

Страница 16: ...Kriswell A S Knudstrupvej 10 C Laurbjerg DK 8870 Langaa Tel 45 87 73 60 00 Fax 45 87 73 60 09 info dancook dk www dancook dk...

Отзывы: