background image

DIRECTIVES D’UTILISATION DU
DÉSHUMIDIFICATEUR :

REMARQUE : L’installation des boyaux
d’échappement n’est pas requise pour le
fonctionnement en mode de
déshumidification.  

Les deux réservoirs d’eau interne et externe
doivent être installés pour le fonctionnement
en mode de déshumidification.  

1.Appuyer sur la touche 

I/O

(en marche / arrêt) pour 

activer l’unité.

2.Appuyez sur la touche MODE jusqu'à l'affichage 

du symbole "Sec" (déshumidification) à l'écran.  
Chaque dépression sur la touche 

MODE

avancera

l’affichage à un réglage de mode différent 

(Frais – 

Sec – Ventilateur)

.

3.Appuyer sur les touches 

(RÉGLAGE DE 

TEMPÉRATURE / DE MINUTERIE)

pour choisir 

un réglage d’humidité relative entre 35% et 90% 
(réglable en incréments de 5%).

Pour le fonctionnement continu en mode de
déshumidification, appuyer sur les touches 
(RÉGLAGE DE TEMPÉRATURE / DE MINUTERIE)
jusqu’à ce que le symbole «

- - 

» soit affiché à

l’écran.

REMARQUE : Le cycle du compresseur

ne sera pas interrompu durant le fonctionnement
en mode continu. 

Le niveau d’humidité relative réglée clignotera dans
la fenêtre d’affichage pendant environ 5 secondes et
reviendra alors automatiquement à l’affichage de
l’humidité relative ambiante de la pièce.
REMARQUE : Le niveau d’humidité relative réglée
doit être programmé en dedans du délai de 5
secondes (quand l’humidité relative clignote sur
l’affichage).  Pour visualiser l’humidité relative réglée
en tout temps, appuyer sur l’un ou l’autre des
boutons RÉGLAGE DE TEMPÉRATURE / DE
MINUTERIE.

REMARQUE : Aucun réglage de la vitesse du
ventilateur n’est applicable en mode de
déshumidification.  (La « basse » vitesse du
ventilateur est préréglée à l’usine.)

L’afficheur de couleur 

bleue (EN MARCHE)

s’illuminera pour indiquer que le mode de
déshumidification est opérationnel.  (Un délai de 10
à 30 secondes est possible avant le début du cycle.
Ceci est normal.)

IMPORTANT :

Le réglage d’humidité relative choisie

devrait toujours être quelques degrés plus bas que
l’humidité relative ambiante de la pièce pour assurer
un fonctionnement normal de la déshumidification.

REMARQUE : Il n’est pas recommandé d’utiliser
le déshumidificateur à des températures de
moins de 15.5

0

C (60

0

F).

Ceci pourrait occasionner

la formation de la glace sur les serpentins de
l’évaporateur et minimiser le rendement.   

4.En mode "Sec", l'icône " V " s'illumine sur le

tableau de bord pour indiquer que la jauge
solénoïde est ouverte et que de l'eau condensée
est évacuée vers les réservoirs interne et/ou
externe.  Quand le réservoir interne est plein, un
signal d’alarme 

(bip) se fera entendre pendant

20 secondes

et 

l’afficheur du Plein

d’eau

s’illuminera.  À ce moment, la déshumidification
cessera immédiatement. Cependant, le moteur du
ventilateur continuera de fonctionner et ceci est
normal. Retirer soigneusement les deux réservoirs
hors du cabinet et vider l’eau.  Replacer les
réservoirs dans l’unité à leurs positions initiales et
le procédé de déshumidification résumera
automatiquement. Un délai de 3 à 5 minutes
pourrait se produire avant que le compresseur soit
de nouveau en service.  Ceci est normal.

5.Cette unité est aussi équipée pour une option de 

vidange continue (pour les applications dans les 
sous-sols ayant un tuyau de drainage au 
plancher).  Le boyau de vidange requis n’est pas 
inclus avec cette unité.  On peut s’en procurer un 
dans toutes les quincailleries.  Les spécifications 
du boyau sont celles d’un boyau d’arrosage 
standard.  Pour l’option de vidange continue, 
retirer (dévisser) le bouchon de vidange à l’arrière 
du cabinet, situé directement au-dessus du 
raccord rapide du réservoir externe.  Installer une 
longueur appropriée de boyau d’arrosage sur le 
raccord de vidange directe.  (Ne pas serrer 
excessivement.)  Positionner l’autre extrémité du 
boyau aussi près que possible du tuyau de 
drainage du plancher.  Vérifier pour toute fuite 
d’eau de la connexion.

REMARQUE : Le fonctionnement de vidange
directe est prévu pour les applications de tuyau
de drainage au plancher seulement.  Le
fonctionnement de drainage direct ne devrait
pas être utilisé en applications de tuyauterie
surélevée ou d’évier.

32F

DRY (Dehumidifier) Operating Instructions

NOTE:  During dehumidifier mode, the
exhaust hoses do not have to be installed to
the window kit but should remain attached to
the unit.   Both internal and external water
tanks must be installed during dehumidifer
mode.

1)  Press the 

I/O 

(on/off) key pad to switch on 

the unit.

2)  Press the 

MODE 

key until the  

DRY

symbol

(Dehumidifying) appears in the display window.
Each depression of the 

MODE 

key will advance

to a different mode setting 

(Cool-Dry-Fan)

.  

3)  Press the appropriate 

(TEMP / TIMER

ADJ) 

key to select a (relative humidity)  operating

setting between 35% ~ 90% RH (adjustable in
increments of 5%) 

For continuous (non-stop) dehumidifer operation

press the 

(TEMP / TIMER ADJ) key pad until

the symbol “

- -

“ appears in the display window.

NOTE: The compressor will not cycle off during
“continuous” mode. 

The set relative humidity level will flash in the display
window for approximately 5 seconds then
automatically revert back to display actual room
ambient relative humidity conditions. NOTE: The set
operating RH level must be programed within the 5
second (flashing) condition. To view the “set” relative
humidity program any time,  press either of the
TEMP/TIMER ADJ buttons.

NOTE: There is no fan speed adjustment during
dehumidifying mode. (the fan speed is factory
set for “low”)

The 

blue (RUN) 

indicator light illuminates indicating

dehumidifying mode is operational (there may be a
slight delay of 10-30 seconds before the cycle
begins, this is normal).

IMPORTANT:  

The relative humidity setting selected 

should always be set a few degrees lower than the
room ambient relative humidity conditions, to ensure
normal dehumidifying operation.  NOTE: 

it is not

recommended to operate your Dehumidifier,
below temperatures of 15.5°C (60°F)

, this could

result in icing-up conditions of the evaporator coils,
and minimize efficiency.   

4)  During ‘Dry’ mode, the “V” icon will illuminate in

the control panel display to signify the solenoid
valve is open and condensed water is currently
being routed to the internal/external tanks.  When
the external tank is full, water will backflow into
the internal tank. When the internal tank is full,
the unit will alarm (

beep) for 20 seconds

and

the 

Water Full

red indicator light will illuminate.

At this time dehumidification will stop
immediately.  However, the fan motor will
continue to operate (this is normal).  Carefully
remove both water tanks from the cabinet,
dispose of the water.  Replace the water tanks
back to their original positions and the
Dehumidifying process will automatically resume.
It may take 3-5 minutes for the compressor to re-
start.  This is normal.

5)  This unit also has provisions for a continuous

“drain” option (for basement applications having
a floor drain).  The required drain hose extension
is not included with this unit.  It can be purchased
through any local Hardware Store.  Drain Hose
Specifications: Standard garden hose.
For continuous direct drain operation. Remove
(unscrew) the drain cap at the back of the cabinet
located directly above the external tank quick
connect. Attach suitable length (of garden hose)
to the direct drain fitting. (do not over tighten)
Position the open end of the drain hose as close
as possible to the floor drain. Check the hose
connection for leaks.

NOTE: Direct drain operation is intended for
floor drain applications only. Direct drain
operation should not be used in stem pipe
and/or sink applications.

11

Содержание DPAC9006

Страница 1: ... 800 26 DANBY y 1 800 263 2629 to recommend a depot in your area Pour obtenir le service consultezvotre centre de service le plus rapproché ou composez le 1 800 26 DANBYnb 1 800 263 2629 qui vous recommandera un centre régional Para obtener servicio comuníquese con su departamento de servicio más cercano o llame al teléfono 1 800 26 Danby 1 800 263 2629 para que le recomienden un representante en ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...us proche où les réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié Si les réparations sont effectuées par quiconque autre que la station de service agréée où à des fins commerciales toutes les obligations de Danby en vertu de cette garantie seront nulles et non avenues EXCLUSIONS En vertu de la présente il n existe aucune autre garantie condition ou représentation qu elle soit exprimé...

Страница 4: ... of your new appliance If properly maintained your Danby appliance will give you many years of trouble free operation Please take a few moments and read the instructions thoroughly and familiarize yourself with all of the operational aspects of this appliance Your Danby Portable Air Conditioner is a multi functional room air exchanging air processing appliance designed to offer you the functions o...

Страница 5: ...puyer sur les boutons de température pour régler la température de fonctionnement 4 L unité est maintenant programmée pour le mode de sommeil REMARQUE Pour la mise hors de service de l unité principale en utilisant la télécommande un délai de 5 à 15 secondes est possible avant que l unité ne cesse de fonctionner Ceci est normal rnal Water Tank Feature Works Affichage à cristaux liquides LCD Minutr...

Страница 6: ...enne haute La vitesse de ventilateur choisie apparaîtra sur l affichage ICÔNES DE VITESSE DU VENTILATEUR VITESSES DE MODE VENTILATEUR DISPONIBLE Climatisation Basse moyenne haute Déshumidification Basse Ventilateur Basse moyenne haute AUTO Basse moyenne haute Basse Moyenne Haute 2 3 4 5 6 8 Minutrie On Off Affichage à cristaux liquides LCD ICÔNES DE MODE Sec Frais Ventilateur Installation Installa...

Страница 7: ...luminé sur le panneau de contrôle de l unité principale ne s allumera pas quand les réglages sont complétés en utilisant la télécommande Ceci est normal 38F 5 External Water Tank Feature This unit is equipped with an external water tank which sits on a support tray and is easily attached to the rear side of the unit with the use of the two support hangers see pg 12 Align the two supports brackets ...

Страница 8: ...terie EN MARCHE AUTO et ARRÊT AUTO l heure du jour à l horloge doit être réglée et ou opérationnelle Vous devez choisir tous les réglages appropriés c à d MODE VENTILATEUR VITESSE TEMPÉRATURE HUMIDITÉ OSCILLATION etc qui sont requis de fonctionner sous le programme de MINUTERIE AUTO avant d initialiser le programme 1 Choisir le MODE approprié de fonctionnement désiré de l unité Auto Frais Sec Vent...

Страница 9: ...UTO Pour annuler ou contourner le programme ARRÊTAUTO mettre l unité hors de service en tout temps avant l heure préréglée pour la mise hors de service 36F Fig K Fig L Fig N Fig O Fig M Window Patio Door Kit Installation Air Conditiong Mode ONLY Your window kit has been designed to fit most standard vertical horizontal windows and patio doors up to a maximum height of 80 For vertical window and or...

Страница 10: ...ction de choix de programmes multiples entièrement automatiques d activation de mise hors de service en marche arrêt entre 0 h et 23 h 59 min pour chacun des modes de fonctionnement de votre unité portable de confort à domicile Les programmes sont les suivants a Arrêt auto Pour choisir une heure prédéterminée quand l unité sera automatiquement mise hors de service entre 0 h et 23 h 59 min Cette fo...

Страница 11: ... in minutes is displayed Press either of the clock TIMER ON TIMER OFF buttons The hour 0 digit start flashing Press the TEMP TIMER buttons until the correct hour time is displayed When the correct time appears in the display press the CLOCK TIMER ON TIMER OFF key pads simultaneously The colons between the hour and minutes start flashing indicating the time of day is now set Important Note Any inte...

Страница 12: ...ouvers open and close automatically when the unit is switched on and off To adjust air flow direction up down only adjust the center louver only up or down The blue indicator light will come on indicating the air conditioning mode is operational there may be a slight delay of 10 30 seconds before the cycle begins this is normal Cooling stops automatically when the set temperature is achieved Cooli...

Страница 13: ...vidange directe Ne pas serrer excessivement Positionner l autre extrémité du boyau aussi près que possible du tuyau de drainage du plancher Vérifier pour toute fuite d eau de la connexion REMARQUE Le fonctionnement de vidange directe est prévu pour les applications de tuyau de drainage au plancher seulement Le fonctionnement de drainage direct ne devrait pas être utilisé en applications de tuyaute...

Страница 14: ...5 minutes pourrait se produire avant que le circuit de protection du compresseur ne soit automatiquement désactivé NE PAS TENTER DE FAIRE DÉMARRER LE COMPRESSEUR DURANT CETTE PÉRIODE Avec la remise en service de l unité en tournant le commutateur I O toutes les informations de programme c à d heure mode vitesse du ventilateur programmes temporisés devront être programmées de nouveau ATTENTION Le r...

Страница 15: ...UTERIE Fig B pour choisir un réglage de température appropriée Les réglages de température sont réglables entre 160 C 610 F à 310 C 880 F La température réglée clignotera dans la fenêtre d affichage pendant environ 5 secondes et reviendra alors automatiquement à l affichage de la température ambiante de la pièce REMARQUE La température de fonctionnement réglée doit être programmée en dedans du dél...

Страница 16: ...té entrera un mode de défaut Pour retourner à l opération normale le puisard interne devra être vidangé manuellement Voire la page 27 pour des instructions sur la façon pour rectifier cette situation Fig 6A Fig 6B Fan Speed Icons Haute Moyenne Basse Oscillation Mode Icons Frais Climatiseur Sec Déshumid Ventilateur Seulement REMARQUE Cet appareil ménager offre une caractéristique qui vous permettra...

Страница 17: ...bas C C Fig 4a A B C Adaptateur de boyau d entrée Imperméable Kit de coulisse Les bornes de l imperméable sont installées aux positions A et C les ouvertures de ventilation vers le bas C L Imperméable doit être installé au dessus l entree d air Échappement d air Entrée d air Brancher l unité dans une prise de courant de 115 volts 60 Hz avec mise à la terre Kit de porte patio Minimum 26 5 8 po 67 5...

Страница 18: ...uminera l icône de seau illuminera dans la et un signal d alert bip se fera entendre L unité arrêtera l opération automatiquement et le réservoir externe doivent alors être vidés Le moteur du ventilateur continuera de fonctionner sous cette condition Ceci est normal Setting the AUTO ON AUTO OFF timer during the same program Before setting the AUTO ON AUTO OFF Timer the time of day clock must be se...

Страница 19: ...ionné NOTE Le moteur du ventilateur continuera de fonctionner sous cette condition Ceci est normal mais aucune climatisation ou déshumidification ne se produira jusqu à le résevoir d eau externe est repositionné et ou vidé Plusieurs minutes pourraient s écouler avant que le compresseur ne résume la fonctionnement normal MISEENGARDE Toujours vider le réservoir avant de tenter de déplacer ou de relo...

Страница 20: ...sse réglable pour fenêtre et ou porte patio 28 po 80 po Boyau flexible de l échappement 2 17 1 2 po 55 1 2 po Fig 1 Accessoires d installation Fig 1 a Accessoires du réservoir d eau externe Plateau de support roulettes pivotantes 1 Réservoir externe raccord rapide 1 MISE EN GARDE Pour éviter les difficultés durant l installation et ou le fonctionnement lire ces directives attentivement Imperméable...

Страница 21: ...mais laisser cet appareil en marche dans un endroit fermé où des personnes ou animaux qui ne peuvent pas réagir à une défectuosité de l appareil se trouvent Un appareil en panne peut occasionner la surchauffe extrême de cet appareil ou la mort dans un espace fermé non surveillé Remote Control Operating Instructions cont d 6 Swing Press the Swing button to activate the automatic air swing oscillati...

Страница 22: ...h Capacité de déshumidification 68 pintes 32 L 24 heures Niveau de bruit 50 dB A CFM Haute Moyenne Basse 450 380 300 Source d alimentation 115 V 60 Hz Réfrigérant R22 Contenance du réservoir d eau externe 15 L 31 7 Pintes Poids de l unité 48 kg 106 lb Dimensions de l unité pouces lgr x pfdr x htr 17 1 2 x 20 x 33 11 16 po Dimensions de l unité cm lgr x pfdr x htr 51 0 x 60 5 x 88 0 Vitesses du ven...

Страница 23: ...pot for repair Contact your dealer from whom your unit was purchased or contact your nearest authorized Danby service depot where service must be performed by a qualified service technician If service is performed on the units by anyone other than an authorized service depot or the unit is used for commercial application all obligations of Danby under this warranty shall be at an end EXCLUSIONS Sa...

Отзывы: