background image

EENN

GUARANTEE

DALAP GmbH assures the efficient operation of the device in accordance with tha technical-exploitation conditions 

attached hereto. The guarantee covers constructional and material defects of devices. The following guarantee is 

valid at the territory of the European Union.

The guarantee covers free reparation within 

24 months

 from the date of a purchase.

The following guarantee does not exclude, limit, nor suspend the powers of a buyer. 

Exclusions:

T

he guarantee does not cover defects arising as a result of:

?

mechanical forces,dirt,

?

transformations,

?

constructional changes,

?

activities connected with conservation and cleaning of the devices,

?

accidents,

?

natural disasters, chemical and atmospherical factors,

?

improper storing,

?

unauthorized reparation,

?

improper installation of the device.

Guarantee claims shall be refused thereat.

The realization of a client´s rights shall happen by the reparation or free replacement of the defective device, 

removal of other defects of the device, the term „reparation” does not cover the activities provided in the manual 

(conservation, cleaning), that the user is bound to on his own.

The complaint shall be considered within 30 days from the day the product is delivered to the producer or the seller.

Decisions made by DALAP GmbH connected with the guarantee claims are considered final.

CAUTION!

Connecting with the electric network should be carried out by professional electrician with SEP qualifications! Before 

the conservation, a fan should be disconnected from the electric network! The electrical installation should have a 

switch with the distance between contacts of all the poles less then 3 mm. The complete grounding system of a fan 

is required. The inverse flow of gases to the room from open chimney hole or other devices with an open fire have to 

be avoided, fans should not be used in rooms having increased humidity and as anti-explosion fans. The producer 

reserves the right to introduce constructional changes, arising of the technical progress.

ZÁRU

ÈN? PODM?NKY

DALAP GmbH garantuje efektivní provoz zaøízení v souladu s technickými podmínkami prùtoku, uvedenými v tomto 

návodu. Záruka se vztahuje na konstrukèní a materiálové vady zaøízení. Následující záruka platí na území Evropské 

unie.

Záruka se vztahuje na bezplatnou opravu, popø. výmìnu výrobku,  ve lhùtì 24 mìsícù ode dne nákupu. Reklamace musí 

být vyøízena ve lhùtì 30 dní ode dne doruèení reklamovaného výrobku prodejci nebo výrobci. Následující záruka 

nevyluèuje, neomezuje, ani nijak nepopírá zákonná práva kupujícího.

Záruka se nevztahuje na níže uvedené vady, vzniklé v dùsledku:

?

mechanického poškození, zneèištìní,

?

transformace,

?

konstrukèních zmìn,

?

èinností spojených s ochranou  a èištìním zaøízení,

?

nehod,

?

pøírodních katastrof, chemických a atmosférických vlivù,

?

nesprávného skladování,

?

neoprávnìných a neautorizovaných oprav a neodborné manipulace se zaøízením,

?

nesprávné instalace zaøízení.

V tìchto a obdobných pøípadech se záruèní nároky zamítají. 

Zákazník má právo na bezplatnou opravu, popø. výmìnu vadného zaøízení, odstranìním ostatních vad zaøízení, termín 

"oprava" nezahrnuje èinnosti uvedené v  manuálu (údržba, èištìní),které je zákazník povinen provádìt sám.

Rozhodnutí o záruèních nárocích uèinìná  výrobcem DALAP GmbH se považují za koneèné.

POZOR!

Pøipojení na elektrickou sí musí být provádìna odborným elektrikáøem! Pøed údržbou musí být ventilátor odpojen od 

elektrické sítì! Elektrické zaøízení musí být pøipojeno na spínaè, který má vzdálenost mezi kontakty všech pólù více než 

3 mm. Ventilátor musí být uzemnìn! Je tøeba zabránit zpìtnému toku plynu do místnosti z otevøeného komínu. Ventilátor 

by   nemìl být používán v místnostech s vyšší vlhkostí a jako protivýbušný ventilátor. Výrobce si vyhrazuje právo 

provádìt konstrukèní zmìny, vyplývající z technického pokroku.

CCZZ

12

FIGYELEM! A szerelés megkezdése elõtt az adott elektromos áramkör kismegszakítóját kapcsolja le. Az 

elektromos bekötéseket kizárólag csak szakképzett villanyszerelõ hajthatja végre!

A ventilátor szerelésének a lépései:

            1. Készítse elõ az elektromos vezetékeket a ventilátor bekötéséhez.

2. Helyezze a ventilátor tartóit az arra kijelölt helyre.

            3. Jelölje meg a rögzítõ furatok helyeit.

            4. Fúrja ki a tartók furatait, majd rögzítse a tartókat csavarokkal a falra

            5. Csavarozza hozzá szorosan a ventilátort a rögzítõ csavarokkal az elõkészített tartókhoz

KARBANTARTÁS

Az LT ventilátort évente egyszer ki kell szerelni és meg kell tisztítani.

A tisztítást a következõ módon hajtsa végre:

            1. A ventilátor kapcsairól kösse le a hálózati vezetékeket.  

            2. Nyissa fel a ventilátor burkolatát 

            3. A ventilátor alkatrészeit mosogatószeres vízbe mártott és jól kicsavart ruhával törölje meg. (Ügyeljen 

arra, hogy a víz nehogy a motorba jusson!!!) 

            4. A ventilátor alkatrészeinek  megszáradása után azokat szerelje vissza a helyükre.

            5. A ventilátort szerelje vissza a helyére.

            6. A ventilátorba kösse be ismét a hálózati vezetékeket.

            6. A ventilátorba kösse be a hálózati vezetékeket.

PPLL

PRZEZNACZENIE

Wentylatory LT s¹ przeznaczone do codziennego u¿ytku do wietrzenia kuchni, restauracji, zak³adów przetwórstwa 

spo¿ywczego, do odci¹gu par przy spawaniu itp. Do wentylatorów LT mo¿na pod³¹czyæ regulatory obrotów.

KONSTRUKCJA

Wentylatory LT s¹ wyposa¿one w niezawodny silnik jednofazowy z uzwojeniem zwartym i odœrodkowy wirnik z 

wysokogatunkowej stali (wirnik promieniowy z ³opatkami zagiêtymi do przodu). Silnik jest wyposa¿ony we 

wbudowane kontakty termiczne z o³owianymi zaciskami do pod³¹czenia zewnêtrznego urz¹dzenia ochronnego. 

Wirnik jest osadzony na wale silnika i jest wywa¿ony statycznie i dynamicznie. Klasa izolacji uzwojeñ F i krycie 

IP 54.

Wywa¿ony statycznie i dynamicznie wirnik zapewnia d³ugotrwa³¹ cich¹ pracê wentylatora.

Wentylatory LT nie wymagaj¹ czêstej kontroli i przegl¹dów (minimalnie raz w roku), s¹ przystosowane do 

d³ugotrwa³ej pracy. Regularn¹ kontrolê nale¿y przeprowadzaæ zawsze w zale¿noœci od œrodowiska, w którym 

wentylator jest umieszczony. 

INSTALACJA

Wentylatory LT s¹ przeznaczone do monta¿u na œcianie.

Po wypakowaniu wentylatora nale¿y starannie skontrolowaæ, czy:

            • nie s¹ uszkodzone mechanicznie kable wentylatora,

            • nie dosz³o do uszkodzenia korpusu wentylatora, a ³opatki wentylatora nie ocieraj¹ siê o obudowê,

            • dane na tabliczce odpowiadaj¹ parametrom danej instalacji elektrycznej.

UWAGA! Przed instalacj¹ od³¹czyæ doprowadzenie energii elektrycznej. Wszelkie prace elektroinstalacyjne 

musz¹ byæ wykonywane przez przeszkolonego uprawnionego specjalistê posiadaj¹cego kwalifikacje 

elektrotechniczne!

Sposób instalacji wentylatora:

            1. Przygotowaæ instalacjê elektryczn¹ do pod³¹czenia wentylatora.

            2. Umieœciæ uchwyty wentylatora na miejscu przeznaczenia

            3. Zaznaczyæ miejsca do wywiercenia otworów instalacyjnych.

            4. Wywierciæ otwory i umocowaæ uchwyty do œciany za pomoc¹ œrub

            5. Za pomoc¹ œrub mocuj¹cych przykrêciæ wentylator do przygotowanych uchwytów

            6. Pod³¹czyæ wentylator do zasilania pr¹dem elektrycznym.

KONSERWACJA

Wentylatory LT trzeba raz w roku od³¹czyæ i wyczyœciæ.

W celu usuniêcia zanieczyszczeñ wewn¹trz wentylatora nale¿y postêpowaæ nastêpuj¹co:

            1. Od³¹czyæ wentylator od zasilania energi¹ elektryczn¹.

            2. Otworzyæ pokrywê wentylatora 

            3. Wytrzeæ poszczególne czêœci z tworzywa wilgotn¹ szmatk¹ z ma³¹ iloœci¹ p³ynu do mycia naczyñ. (Uwaga 

na wodê w silniku!!!) 

            4. Po osuszeniu wszystkich czêœci wentylatora zamontowaæ wszystkie z powrotem.

            5. Umieœciæ wentylator z powrotem na miejsce.

            6. Pod³¹czyæ ponownie wentylator do zasilania pr¹dem elektrycznym.

5

Содержание LT Series

Страница 1: ...ések Sortowany odpad urz dzenia elektryczne i elektroniczne Raccolta differenziata apparecchi elettrici ed elettronici Déchets triés dispositifs électriques et électroniques Residuos clasificados equipos eléctricos y electrónicos Die Entsorgung des Productes darf nicht im unsortierten Siedlungsabfall erfolgen The disposal of electronic and electrical products in unsorted municipal waste is forbidd...

Страница 2: ...doit être résolue dans un délai de 30 jours depuis la livraison du produit réclamé au vendeur ou au fabricant La garantie ne couvre pas les défauts ci dessous produits en conséquence de endommagement mécanique pollution transformation modifications de construction activités liées à la protection et au nettoyage de l appareil des accidents catastrophes naturelles chimiques et des influences atmosph...

Страница 3: ...ssionista Prima della manutenzione il ventilatore deve essere scollegato dalla rete elettrica L apparecchio elettrico deve essere collegato ad un interruttore che abbia una distanza fra i contatti di tutti i poli di oltre 3 mm Il ventilatore deve essere messo a terra È necessario impedire il riflusso del gas nel locale attraverso la canna fumaria aperta Il ventilatore non dovrebbe essere utilizzat...

Страница 4: ...ek e az adott elektromos bekötés feltételeinek 4 S SK K ZÁRUÈNÉ PODMIENKY POZOR DALAP GmbH garantuje efektívnu prevádzku zariadení v súlade s technickými podmienkami prietoku uvedenými v tomto návode Záruka sa vz ahuje na konštrukèné a materiálové chyby zariadení Nasledujúca záruka platí na území Európskej únie Záruka sa vz ahuje na bezplatnú opravu popr výmenu výrobku v lehote 24 mesiacov odo dòa...

Страница 5: ...ilátor by nemìl být používán v místnostech s vyšší vlhkostí a jako protivýbušný ventilátor Výrobce si vyhrazuje právo provádìt konstrukèní zmìny vyplývající z technického pokroku C CZ Z 12 FIGYELEM A szerelés megkezdése elõtt az adott elektromos áramkör kismegszakítóját kapcsolja le Az elektromos bekötéseket kizárólag csak szakképzett villanyszerelõ hajthatja végre A ventilátor szerelésének a lépé...

Страница 6: ...és d un moteur monophasé fiable muni d un rotor de court circuit et d un actionneur centrifuge en acier de très haute qualité roue tournante radiale avec des hélices cambrées Le moteur est équipé de contacts thermiques intégrés munis de bornes plombées pour une connexion à un équipement de protection externe La roue tournante est montée sur un arbre du moteur et elle est équilibrée statiquement et...

Страница 7: ...or de cortocircuito y un propulsor centrífugo de acero de alta calidad rueda radial circular con aletas dobladas hacia adelante El motor dispone de contactos térmicos integrados con bornes de plomo para conectar un equipo de protección externo La rueda circular está montada en el eje del motor y compensada de forma estática y dinámica Clase de bobinado del motor F grado de protección IP 54 La turb...

Страница 8: ...tiladores LT una vez al año Para eliminar las suciedades del interior del ventilador proceda de la siguiente manera 1 Desconectar el ventilador de la alimentación eléctrica 2 Abra la cubierta del ventilador 3 Limpiar los componentes de plástico con un pano húmedo y poca cantidad de detergente Tenga cuidado de que no penetre agua en el motor 4 Después de secar todas las partes del ventilador volver...

Отзывы: