background image

INSTALLATION

Les ventilateurs RAB TURBO sont destinés à être montés sur le mur.

Apres avoir déballé le ventilateur vérifiez soigneusement si:

            • les câbles du ventilateur ne sont pas endommagés mécaniquement,

            • le corps du ventilateur n'est pas endommagé et les hélices du ventilateur ne se heurtent pas contre le 

capot,

            • les données sur la plaque correspondent aux parametres de l'installation électrique respective.

ATTENTION ! Avant l'installation coupez le courant électrique. Tous les travaux de l'installation électrique 

doivent etre réalisés par un électricien - spécialiste formé et agréé!

Mode d'installation du ventilateur :

            1  Préparez les distributions électriques pour le raccordement du ventilateur.

            2. Placez les supports du ventilateur aux endroits prévus

            3

.

 Désignez les endroits prévus pour le perçage des orifices d'installation.   

            4. Percez des orifices et fixez les supports dans le mur a l'aide de vis

            5. A l'aide de vis de fixation vissez rigidement le ventilateur aux supports préparés

            6. Raccordez le ventilateur au courant électrique.

MAINTENANCE

Une fois 

par an, les ventilateurs FKO  doivent être débranchés et nettoyés.

Apres l'élimination des impuretés a l'intérieur du ventilateur procédez de la maniere suivante :

            1. Débranchez le ventilateur de la prise électrique.

            2. Ouvrez le capot du ventilateur 

            3. A l'aide

 d'un chiffon humide imprégné d'une petite quantité de détergent essuyez les différentes parties en 

matière plastique. (Faites attention à ce que l'eau ne pénètre pas dans le moteur!!!) 

4. Après le séchage de toutes les parties du ventilateur, procédez à 

leur remontage.

            5. Remettez le ventilateur a sa place.

            6. Raccordez de nouveau le ventilateur au courant électrique.

EESS

USO

Los ventiladores LT sirven para el uso diario para ventilar cocinas, restaurantes, plantas de producción de 

alimentos, para aspirar vapores durante la soldadura, etc. Los ventiladores LT se pueden completar con reguladores 

de revoluciones.

ESTRUCTURA

Los ventiladores LT están equipados con un motor monofásico confiable con rotor de cortocircuito y un propulsor 

centrífugo de acero de alta calidad (rueda radial circular con aletas dobladas hacia adelante). El motor dispone de 

contactos térmicos integrados con bornes de plomo para conectar un equipo de protección externo. La rueda 

circular está montada en el eje del motor y compensada de forma estática y dinámica. Clase de bobinado del motor 

F, grado de protección IP 54.

La turbina, estática y dinámicamente equilibrada, garantiza la perdurabilidad permanente del funcionamiento del 

ventilador.

Los ventiladores LT no requieren de revisiones e inspecciones frecuentes (al menos una vez al ano), están 

adaptados al funcionamiento a largo plazo. Es necesario realizar la revisión regular siempre dependiendo del 

entorno en el que está ubicado el ventilador. 

INSTALACIÓN

Los ventiladores LT se montan en la pared.

Después de desembalar el ventilador, compruebe minuciosamente si:

            • los cables del ventilador no están danados mecánicamente,

            • no se ha producido un dano del cuerpo del ventilador y las aspas del ventilador no rozan la tapa,

            • los datos en la placa se corresponden con los parámetros de la instalación eléctrica concreta.

!ATENCIÓN! Desconecte el conducto de la energía eléctrica antes de la instalación. !Todos los trabajos de la 

instalación eléctrica deben ser realizados por un especialista autorizado capacitado - electricista!

            1. Preparar los conductos eléctricos para conectar el ventilador.

            2. Coloque los sujetadores del ventilador en el lugar determinado

            3. Marque los lugares para taladrar los agujeros de instalación.

            4. Taladre los agujeros y sujete los sujetadores en la pared mediante tornillos

            5. Ajuste con firmeza el ventilador a los sujetadores preparados utilizando tornillos de fijación

            6. Conectar el ventilador a la alimentación eléctrica.

Procedimiento para la instalación del ventilador:

7

Anschluss-Schema /Connection scheme / Schéma zapojení/ Schéma zapojenia/ Diagram/ Schemat/ 

Diagramma/ Diagramme/ Diagrama

S1

X1

 - 

Klemmleiste/Terminal/Svorkovnice/Kapcsolószekrény/Puszka zaciskowa/Morsettiera/Reglette de bornes/Caja de bornes

S1 

-

Kondensator/Capacitor/Kondenzátor/Condensatore/Condensateur/Condensador

QF

 - 

Schalter/Switch/Spína

è/Kapcsoló/

£¹

cznik/Interruttore/Interrupteur/Contractor

10

Содержание LT Series

Страница 1: ...ések Sortowany odpad urz dzenia elektryczne i elektroniczne Raccolta differenziata apparecchi elettrici ed elettronici Déchets triés dispositifs électriques et électroniques Residuos clasificados equipos eléctricos y electrónicos Die Entsorgung des Productes darf nicht im unsortierten Siedlungsabfall erfolgen The disposal of electronic and electrical products in unsorted municipal waste is forbidd...

Страница 2: ...doit être résolue dans un délai de 30 jours depuis la livraison du produit réclamé au vendeur ou au fabricant La garantie ne couvre pas les défauts ci dessous produits en conséquence de endommagement mécanique pollution transformation modifications de construction activités liées à la protection et au nettoyage de l appareil des accidents catastrophes naturelles chimiques et des influences atmosph...

Страница 3: ...ssionista Prima della manutenzione il ventilatore deve essere scollegato dalla rete elettrica L apparecchio elettrico deve essere collegato ad un interruttore che abbia una distanza fra i contatti di tutti i poli di oltre 3 mm Il ventilatore deve essere messo a terra È necessario impedire il riflusso del gas nel locale attraverso la canna fumaria aperta Il ventilatore non dovrebbe essere utilizzat...

Страница 4: ...ek e az adott elektromos bekötés feltételeinek 4 S SK K ZÁRUÈNÉ PODMIENKY POZOR DALAP GmbH garantuje efektívnu prevádzku zariadení v súlade s technickými podmienkami prietoku uvedenými v tomto návode Záruka sa vz ahuje na konštrukèné a materiálové chyby zariadení Nasledujúca záruka platí na území Európskej únie Záruka sa vz ahuje na bezplatnú opravu popr výmenu výrobku v lehote 24 mesiacov odo dòa...

Страница 5: ...ilátor by nemìl být používán v místnostech s vyšší vlhkostí a jako protivýbušný ventilátor Výrobce si vyhrazuje právo provádìt konstrukèní zmìny vyplývající z technického pokroku C CZ Z 12 FIGYELEM A szerelés megkezdése elõtt az adott elektromos áramkör kismegszakítóját kapcsolja le Az elektromos bekötéseket kizárólag csak szakképzett villanyszerelõ hajthatja végre A ventilátor szerelésének a lépé...

Страница 6: ...és d un moteur monophasé fiable muni d un rotor de court circuit et d un actionneur centrifuge en acier de très haute qualité roue tournante radiale avec des hélices cambrées Le moteur est équipé de contacts thermiques intégrés munis de bornes plombées pour une connexion à un équipement de protection externe La roue tournante est montée sur un arbre du moteur et elle est équilibrée statiquement et...

Страница 7: ...or de cortocircuito y un propulsor centrífugo de acero de alta calidad rueda radial circular con aletas dobladas hacia adelante El motor dispone de contactos térmicos integrados con bornes de plomo para conectar un equipo de protección externo La rueda circular está montada en el eje del motor y compensada de forma estática y dinámica Clase de bobinado del motor F grado de protección IP 54 La turb...

Страница 8: ...tiladores LT una vez al año Para eliminar las suciedades del interior del ventilador proceda de la siguiente manera 1 Desconectar el ventilador de la alimentación eléctrica 2 Abra la cubierta del ventilador 3 Limpiar los componentes de plástico con un pano húmedo y poca cantidad de detergente Tenga cuidado de que no penetre agua en el motor 4 Después de secar todas las partes del ventilador volver...

Отзывы: