background image

 

IITT

UTILIZZO

I ventilatori LT sono indicati per un uso quotidiano per l'aerazione di cucine, ristoranti ed esercizi gastronomici, 

nonché per l'as

pirazione dei fumi di saldatura, ecc. I ventilatori LT sono predisposti per il collegamento di un 

regolatore di velocità.

STRUTTURA

I ventilatori LT sono dotati di un motore monofase affidabile munito di rotore in cortocircuito e di convogliatore 

centrifugo realizz

ato in acciaio di alta qualità

 (girante radiale con le pale

 piegate in avanti). Il motore è dotato di 

connettori termici con i morsetti di piombo per il collegamento di un dispositivo di protezione esterno. La girante è 

montata sull'albero motore ed è equi

librata in modo statico e dinamico. Classe di avvolgimento del motore F, classe 

di isolamento e protezione IP 54.

La turbina, bilanciata staticamente e dinamicamente, garantisce una stabilita costante del funzionamento del 

ventilatore.

I ventilatori LT non richiedono controlli e ispezioni frequenti (con cadenza almeno annuale) e sono indicati per un 

funzionamento a lungo termine. Il controllo periodico va eseguito sempre in base all'ambiente in cui e collocato il 

ventilatore. 

INSTALLAZIONE

I ventilatori LT sono indicati per il montaggio a parete.

Dopo aver estratto il ventilatore dall'imballaggio, verificare se:

            • i cavi del ventilatore sono danneggiati meccanicamente,

            • 

il corpo del ventilatore è danneggiato e 

se 

c'è attrito fra le pale e

d il coperchio del ventilatore,

            • i dati sull'etichetta corrispondono ai parametri dell'installazione elettrica a disposizione.

ATTENZIONE! Prima dell'installazione, scollegare l'alimentazione elettrica. Tutti i lavori elettrici devono 

essere eseguiti da un personale professionale qualificato - un elettricista!

Procedura di installazione del ventilatore:

1.

 Preparare il cablaggio elettrico per il ventilatore.

            2. Posizionare i supporti del ventilatore nel punto d'installazione

3.

 Segnare i punti in cui praticare i fori di installazione.

            4. Eseguire i fori e fissare i supporti a parete tramite le viti

            5. Fissare il ventilatore ai supporti con tramite le viti di fissaggio

            6. Collegare il ventilatore all'alimentazione elettrica.  

MANUTENZIONE

I ventilatori LT vanno scollegati e puliti una volta all'anno.

Per rimuovere le impurita all'interno del ventilatore, procedere nel modo seguente:

            1. Scollegare il ventilatore dall'alimentazione elettrica.

            2. Aprire il coperchio del ventilatore

            3. Strofinare le varie parti in plastica con un panno inumidito con una piccola quantita di detersivo (evitare 

che l'acqua penetri nel motore!!!). 

            4. Una volta asciutte, rimontare tutte le parti del ventilatore.

            5. Ricollocare il ventilatore al suo posto.

            6. Ricollegare il ventilatore all'alimentazione elettrica.  

FFRR

UTILISATION

Les ventilateurs LT sont destinés à une utilisation quotidienne pour une aération des cuisines, des resta

urants, des 

établissements alimentaires, pour une aspiration des vapeurs lors du soudage etc. Les ventilateurs LT permettent le 

raccordement des régulateurs de tours.

CONCEPTION

Les ventilateurs LT sont équipés d'un moteur monophasé fiable, muni d'un rotor de court-

circuit et d'un actionneur 

centrifuge en acier de très haute qualité (roue tournante radiale avec des hélices cambrées). Le moteur est équipé 

de contacts thermiques intégrés munis de bornes plombées pour une connexion à un équipement de protection 

externe.

 La roue tournante est montée sur un arbre du moteur et elle est équilibrée statiquement et dynamiquement. 

Classe d'enroulement du moteur F, degré d'isolation et de protection IP 54.

Une turbine équilibrée statiquement et dynamiquement garantit une stabilité permanente de la marche du 

ventilateur.

Les ventilateurs LT ne nécessitent pas de contrôles et de visites fréquents (au moins une fois par an), ils sont 

adaptés a un fonctionnement a long terme. Un contrôle périodique doit etre effectué toujours en fonction de 

l'environnement dans lequel le ventilateur se trouve. 

6

DDEE

GARANTIE

Die Dalap GmbH übernimmt die Garantie für den einwandfreien Betrieb des Gerätes  bei zweckgemäßem  

Gebrauch  in Übereinstimmung mit den aktuellen technischen Bestimmungen. Die Garantie umfasst alle Mängel, 

welche auf Konstruktions- oder Materialfehler des gekauften Gerätes zurückzuführen sind.Die folgende 

Garantieerklärung gilt für das Gebiet der Europäischen Union.

Die Garantie umfasst kostenlosen Ersatz innerhalb von 

24 Monaten

 ab dem Zeitpunkt des Erwerbs.

Die gesetzlich gültigen Rechte des Käufers  werden nicht ausgeschlossen oder gemindert.

Ausschluss

Die Garantie gilt nicht für Mängel, die infolge von:

?

Mechanischer Krafteinwirkung, Schmutz,

?

Transformationen,

?

Baulichen Veränderungen,

?

Schäden durch Wartung oder Reinigung des Gerätes,

?

Unfälle,

?

Naturkatastrophen, chemische und atmosphärische Faktoren,

?

unsachgemäße Lagerung,

?

unerlaubte Wiedergutmachung

?

unsachgemäße Installation des Gerätes.

In diesen Fällen werden die Gewährleistungsansprüche verweigert.

Der Begriff 

Wiedergutmachung

“ 

bezieht sich ausschließlich auf die Erfüllung der Käuferrechte in Bezug auf Reparatur, 

kostenlosen Ersatz des defekten Gerätes und die Beseitigung von Mängeln, nicht jedoch auf Schäden, welche durch 

nicht durchgeführte Wartung oder Reinigung des Gerätes (wie im Handbuch beschrieben) entstehen, da dies in der 

Verantwortung des Käufers liegt.

Reklamationen  sind  innerhalb  von  30  Tagen  ab  Erhalt  der  Ware  beim  Hersteller  oder  Verkäufer  des  Produktes 

anzuzeigen.

Diese Garantievereinbarung erfolgt  auf Grundlage der allgemeinen Geschäftsbedingungen der Dalap GmbH und gilt 

als bindend.

Vorsicht!

Das Anschließen an das Stromnetz sollte von einem professionellen Elektriker mit SEP Qualifikation durchgeführt 

werden! Vor der Wartung oder Reinigung des Gerätes muss dieses vom Stromnetz getrennt werden! Bei der Installation 

sollte auf einen Abstand zwischen den Kontakten von höchstens 3mm zu den Polen im Schalter geachtet werden. Eine 

komplette Erdung des Gerätes ist nicht erforderlich. Das Hereinströmen von Gasen in den Raum aus Kaminöffnungen 

oder anderen Feuerstellen ist zu vermeiden.  Die Ventilatoren dürfen nicht in Räumen mit erhöhter Feuchtigkeit oder als 

Geräte zum Explosionsschutz verwendet werden. Der Hersteller behält sich das Recht baulicher und Technischer 

Veränderungen im Rahmen von konstruktiven Erneuerungen vor. 

11

Содержание LT Series

Страница 1: ...ések Sortowany odpad urz dzenia elektryczne i elektroniczne Raccolta differenziata apparecchi elettrici ed elettronici Déchets triés dispositifs électriques et électroniques Residuos clasificados equipos eléctricos y electrónicos Die Entsorgung des Productes darf nicht im unsortierten Siedlungsabfall erfolgen The disposal of electronic and electrical products in unsorted municipal waste is forbidd...

Страница 2: ...doit être résolue dans un délai de 30 jours depuis la livraison du produit réclamé au vendeur ou au fabricant La garantie ne couvre pas les défauts ci dessous produits en conséquence de endommagement mécanique pollution transformation modifications de construction activités liées à la protection et au nettoyage de l appareil des accidents catastrophes naturelles chimiques et des influences atmosph...

Страница 3: ...ssionista Prima della manutenzione il ventilatore deve essere scollegato dalla rete elettrica L apparecchio elettrico deve essere collegato ad un interruttore che abbia una distanza fra i contatti di tutti i poli di oltre 3 mm Il ventilatore deve essere messo a terra È necessario impedire il riflusso del gas nel locale attraverso la canna fumaria aperta Il ventilatore non dovrebbe essere utilizzat...

Страница 4: ...ek e az adott elektromos bekötés feltételeinek 4 S SK K ZÁRUÈNÉ PODMIENKY POZOR DALAP GmbH garantuje efektívnu prevádzku zariadení v súlade s technickými podmienkami prietoku uvedenými v tomto návode Záruka sa vz ahuje na konštrukèné a materiálové chyby zariadení Nasledujúca záruka platí na území Európskej únie Záruka sa vz ahuje na bezplatnú opravu popr výmenu výrobku v lehote 24 mesiacov odo dòa...

Страница 5: ...ilátor by nemìl být používán v místnostech s vyšší vlhkostí a jako protivýbušný ventilátor Výrobce si vyhrazuje právo provádìt konstrukèní zmìny vyplývající z technického pokroku C CZ Z 12 FIGYELEM A szerelés megkezdése elõtt az adott elektromos áramkör kismegszakítóját kapcsolja le Az elektromos bekötéseket kizárólag csak szakképzett villanyszerelõ hajthatja végre A ventilátor szerelésének a lépé...

Страница 6: ...és d un moteur monophasé fiable muni d un rotor de court circuit et d un actionneur centrifuge en acier de très haute qualité roue tournante radiale avec des hélices cambrées Le moteur est équipé de contacts thermiques intégrés munis de bornes plombées pour une connexion à un équipement de protection externe La roue tournante est montée sur un arbre du moteur et elle est équilibrée statiquement et...

Страница 7: ...or de cortocircuito y un propulsor centrífugo de acero de alta calidad rueda radial circular con aletas dobladas hacia adelante El motor dispone de contactos térmicos integrados con bornes de plomo para conectar un equipo de protección externo La rueda circular está montada en el eje del motor y compensada de forma estática y dinámica Clase de bobinado del motor F grado de protección IP 54 La turb...

Страница 8: ...tiladores LT una vez al año Para eliminar las suciedades del interior del ventilador proceda de la siguiente manera 1 Desconectar el ventilador de la alimentación eléctrica 2 Abra la cubierta del ventilador 3 Limpiar los componentes de plástico con un pano húmedo y poca cantidad de detergente Tenga cuidado de que no penetre agua en el motor 4 Después de secar todas las partes del ventilador volver...

Отзывы: