background image

page 44

page 45

Amplificadores de potencia

Leistungsendstufen

Amplificateurs de puissance

MA-i Series 

Power Amplifiers

Amplificadores de potencia

Leistungsendstufen

Amplificateurs de puissance

MA-i Series 

Power Amplifiers

Operation Manual

Mode d’emploi

Bedienungsanleitung

Manual de Operación

Operation Manual

Mode d’emploi

Bedienungsanleitung

Manual de Operación

página

página

seite

seite

8 gewährleistung

YEAR

5

U.S.A. und KANAdA

ZUSAMMENFASSUNg dER gARANTIE

 

Crown International, 1718 West Mishawaka Road, 
Elkhart, Indiana 46517-4095 U.S.A. garantiert Ihnen, 
als URSPRÜNgLICHER KÄUFER, und JEDEM 
FOLgENDEM BESITZER eines jeden NEUEN Crown 
Produkts, für einen Zeitraum von drei (3) Jahren ab 
dem Kaufdatum durch den ursprünglichen Käufer 
(die “garantiezeit), dass das neue Crown Produkt 
mängelfrei bezüglich Material und Verarbeitung ist. 
Des Weiteren übernehmen wir die garantie für das 
neue Crown Produkt, unabhängig vom grund des 
Defekts, außer wie in dieser gewährleistungserk-
lärung ausgeschlossen.

*Die Gewährleistung gilt nur innerhalb der Vereinigten 
Staaten von Amerika. Für weitere Informationen zur 
Garantie außerhalb der USA kontaktieren Sie bitte 
Ihren örtlichen Händler. 

gEgENSTÄNdE, dIE VON dER CROWN 
gARANTIE AUSgESCHLOSSEN SINd

 

Diese Crown garantie gilt nur für den Ausfall eines 
neuen Crown Produkts, der innerhalb der 
garantiezeit aufgetreten ist. Es deckt keinerlei 
Produkte ab, die beschädigt wurden  aufgrund eines 
absichtlichen Missbrauchs, durch einen Unfall, 
Vernachlässigung oder Verlust, der im Rahmen einer 
anderen Versicherung abgedeckt ist. Diese Crown 
garantie gilt ebenfalls nicht für das neue Crown 
Produkt, wenn die Seriennummer unkenntlich 
gemacht, verändert oder entfernt wurde.

gARANTIELEISTUNgEN 

 

Wir beheben jedweden Defekt, unabhängig vom 
grund für diesen Ausfall (außer dieser ist 
ausgeschlossen) durch Reparatur, Ersatz oder Erstat-
tung des Kaufpreises. Wir wählen nicht den Weg der 
Erstattung, es sei denn Sie stimmen zu oder es sei 
denn es ist uns nicht möglich Ihnen einen Ersatz zur 
Verfügung zu stellen und in dem Falle dass eine 
Reparatur nicht durchführbar ist oder nicht zeitnah 
ausgeführt werden kann. Wenn eine Erstattung 
gewählt wurde, müssen Sie uns das defekte oder 

nicht funktionierende Produkt kostenlos und frei von 
Pfandrechten oder anderen Belastungen zur 
Verfügung stellen. Die Erstattung wird in der Höhe 
des tatsächlichen Kaufpreises ausgestellt, Zinsen, 
Versicherung, laufende Kosten und andere 
finanziellen Belastungen nicht eingeschlossen, 
abzüglich einer angemessenen Wertminderung des 
Produkts ab dem ursprünglichen Kaufdatum. 
garantiearbeiten können nur von unseren 
autorisierten Servicezentren oder in der Fabrik 
durchgeführt werden. garantiearbeiten für manche 
Produkte können nur in unserer Fabrik durchgeführt 
werden. Wir beheben den Schaden und senden das 
Produkt von unserem Servicezentrum oder unserer 
Fabrik innerhalb eines angemessenen Zeitraums 
nach Erhalt des defekten Produkts an unser 
autorisiertes Servicezentrum oder unsere Fabrik. Alle 
Kosten, die bei der Behebung des Defekts entstehen, 
einschließlich der Kosten für den Transport in den 
USA, werden von uns getragen. (Sie müssen die 
Kosten für den Transport des Produktes zwischen 
einem anderen Land und dem Eintrittspunkt in die 
Vereinigten Staaten tragen, einschließlich der 
Rücksendung und aller Steuern, Zollgebühren und 
anderer Zollabgaben, die für solche Fremdtransporte 
entstehen.)

WIE SIE dEN gARANTIE SERVICE ERHALTEN

 

Sie müssen uns von Ihrem Bedarf an unserem 
garantieservice innerhalb der garantiezeit in 
Kenntnis setzen. Alle Komponenten müssen in einem 
Werkspaket, das Sie bei Bedarf kostenlos von uns 
erhalten, versendet werden. Korrekturmaßnahmen 
werden innerhalb eines angemessenen Zeitraums 
vom Tag des Erhalts des defekten Produkts durch uns 
oder unser autorisiertes Servicezentrum 
durchgeführt. Wenn die von uns oder unserem 
autorisierten Servicezentrum durchgeführten 
Reparaturen nicht zufriedenstellend sind, informieren 
Sie uns oder unser autorisiertes Servicezentrum bitte 
umgehend.

AUSSCHLUSSKLAUSEL VON FOLgE-OdER 
NEBENSCHÄdEN

 

SIE HABEN KEIN RECHT AUF ERSTATTUNgEN 
UNSERERSEITS FÜR NEBENSCHÄDEN, DIE AUS 
EINEM DEFEKT EINES NEUEN CROWN PRODUKTS 
ENTSTEHEN. DIES BEINHALTET JEDWEDEN 
SCHADEN AN EINEM ANDEREN PRODUKT ODER 
ANDEREN PRODUKTEN, DER AUS EINEM SOLCHEN 
DEFEKT ENTSTEHT. IN EINIgEN STAATEN IST DER 
AUSSCHLUSS ODER DIE BESCHRÄNKUNg VON 
NEBEN- ODER FOLgESCHÄDEN NICHT ERLAUBT, 
SOMIT KANN ES SEIN, DASS DIE OBEN 
gENANNTEN BESCHRÄNKUNgEN ODER 
AUSSCHLÜSSE FÜR SIE NICHT gELTEN.

gARANTIE ÄNdERUNgEN

 

Keine Person hat die Befugnis diese Crown garantie 
zu erweitern, zu ergänzen oder abzuändern. Diese 
Crown garantie wird nicht um die Zeitspanne 
verlängert, in der Sie das neue Crown Produkt nicht 
nutzen können. Reparaturen und Ersatzteile, die im 
Rahmen der Crown garantie zur Verfügung gestellt 
werden, unterliegen lediglich dem Teil der garantie, 
der noch nicht abgelaufen ist.

ÄNdERUNgEN AM dESIgN

 

Wir behalten uns das Recht vor, das Design eines 
jeden Produkts von Zeit zu Zeit und ohne Mitteilung 
sowie ohne die Verpflichtung, entsprechende 
Änderungen an vorher hergestellten Produkten 
durchzuführen, zu ändern.

RECHTSMITTEL dES KÄUFERS

 

DIESE CROWN gARANTIE ERMÖgLICHT IHNEN 
BESTIMMTE RECHTSMITTEL, SIE KÖNNTEN AUCH 
ANDERE RECHTE HABEN, DIES VARIIERT VON 
STAAT ZU STAAT. Es darf keine Handlung begonnen 
werden, um diese Crown garantie durchzusetzen, 
wenn die garantiezeit überschritten ist.

DIESE STELLUNgNAHME ZUR gARANTIE  
ERSETZT ALLE ANDEREN gARANTIEN, DIE IN 
DIESER ANLEITUNg FÜR CROWN PRODUKTE 
ENTHALTEN SIND. 07/12

SUMARIO DE gARANTIA

Crown Internacional, 1718 West Mishawaka 

Road, Indiana 46517-4095 U.S.A. le garantiza 

a usted, el COMPRADOR ORIgINAL y a CU-

ALQUIER USUARIO SUBSECUENTE de cada  pro-

ducto Crown NUEVO, por un período de cinco (5) 

años a partir de la fecha de compra por parte del 

comprador original (el “período de garantía”) que 

el  producto Crown nuevo está libre de defectos 

en materiales y mano de obra.

Además, le garantizamos el producto Crown 

nuevo sin importar la razón de la falla, con excep-

ción de las exclusiones de esta garantía.

*La Garantía solo tiene validez dentro de los Estados 

Unidos de América. Para obtener información sobre la 

Garantía fuera de los EE. UU., comuníquese con el 
distribuidor de su zona.

EXCLUSIONES DE ESTA gARANTIA CROWN

Esta garantía Crown aplica solamente por fallas 

en un producto Crown nuevo que ocurran en el 

Período de garantía. No cubre ningún producto 

que haya sido dañado a causa de cualquier mal 

uso intencional, accidente, negligencia, o pérdida 

que sea cubierta por cualquiera de sus contratos 

de seguro. Esta garantía tampoco es válida para 

el producto Crown si el número de serie ha sido 

dañado, alterado o removido.

LO QUE HARA EL OTORgANTE DE LA gARANTIA

Nosotros corregiremos cualquier defecto, sin 

importar la razón de la falla (con excepción de 

las exclusiones), reparando, reemplazando, o 

reembolsando. Podremos no elegir el reembolso 

a menos que usted esté de acuerdo, o a menos 

que seamos incapaces de proveer un reemplazo, 

y que la reparación no sea práctica o no pueda 

realizarse en tiempo. Si se elige un reembolso, 

entonces usted debe hacernos llegar el producto 

defectuoso  o con mal funcionamiento,  libre y  

exento de cualquier gravamen o impedimento. El 

reembolso será igual al precio real de compra, 

sin incluir intereses, seguro, costos de termi-

nación, u otros cargos financieros menos una 

depreciación razonable del producto desde la 

fecha de compra original. El trabajo de garantía 

solo puede ser realizado en nuestros centros de 

servicio autorizados o en la fábrica. El trabajo 

de garantía para algunos productos solo puede 

ser realizado en nuestra fábrica. El defecto será 

corregido y enviaremos el producto desde el 

centro de servicio o desde nuestra fábrica en 

un tiempo razonable después de haber recibido 

el producto defectuoso en nuestro centro de 

servicio autorizado o en nuestra fábrica. Todos 

los gastos para corregir el defecto, incluyendo 

la transportación terrestre en los Estados Unidos 

de América, serán cubiertos por nosotros. 

(Usted debe absorber los gastos de envío del 

producto entre un País extranjero y el puerto 

de entrada a los Estados Unidos de América, 

incluyendo el transporte de regreso y todos los 

impuestos, derechos, y otros cargos aduanales 

para tales envíos desde otros países.)

COMO OBTENER SERVICIO DE gARANTIA

Usted debe notificarnos su necesidad de servicio 

de garantía dentro del período de garantía. Todos 

los componentes deberán ser enviados en un 

empaque de fábrica, el cual, si es necesario, 

puede ser obtenido de nosotros sin cargo.

Se tomará la acción correctiva dentro de un 

tiempo razonable a partir de la fecha de recepción 

del producto defectuoso por nosotros o por un 

centro de servicio autorizado. Si las reparaciones 

hechas por nosotros o por nuestro centro de ser-

vicio autorizado no son satisfactorias, notifíquelo 

inmediatamente a nosotros ó a nuestro centro de 

servicio autorizado.

DESCONOCIMIENTO DE DAÑOS INCIDENTALES 

O CONSECUENTES

USTED NO ESTA FACULTADO  PARA RECLAMAR 

DE NOSOTROS CUALQUIER DAÑO INCIDENTAL 

RESULTANTE DE CUALQUIER DEFECTO EN ELT

PRODUCTO CROWN NUEVO. ESTO INCLUYE 

CUALQUIER DAÑO A OTRO PRODUCTO O PRO-

DUCTOS RESULTANTE DE TAL DEFECTO. ALgU-

NOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O 

LIMITACIONES DE LOS DAÑOS INCIDENTALES 

O CONSECUENTES, POR LO TANTO, LA LIMI-

TACION O EXCLUSIÓN ANTES MENCIONADA 

PUEDE NO APLICAR PARA USTED.

ALTERACIONES DE LA gARANTIA

Ninguna persona está autorizada para ampliar, 

enmendar, o modificar esta garantía de Crown. 

Esta garantía no se prolonga  por el tiempo que 

usted necesite usar el producto Crown nuevo. Las 

partes de reparación y reemplazo provistas bajo 

los términos de esta garantía de Crown contarán 

únicamente con la porción sin expirar de esta 

garantía de Crown.

CAMBIOS DE DISEÑO

Nos reservamos el derecho a cambiar el diseño 

de cualquier producto de un momento a otro 

sin previo aviso y sin obligación para hacer 

los cambios correspondientes a los productos 

previamente fabricados.

RECURSOS LEgALES DEL COMPRADOR

ESTA gARANTIA DE CROWN LE DA DERE-

CHOS LEgALES ESPECIFICOS, USTED PUEDE 

TAMBIEN TENER OTROS DERECHOS QUE 

VARIAN DE ESTADO A ESTADO. Ninguna acción 

para hacer válida la garantía de Crown podrá ser 

tomada después  de haber expirado el período 

de garantía. 

ESTA DECLARACION DE gARANTIA INVALIDA 

CUALQUIER OTRA CONTENIDA EN ESTE MANU-

AL PARA PRODUCTOS CROWN.           9/07

8 garantia

YEAR

5

ESTAdOS UNIdOS dE AMERICA Y CANAdA

Содержание MA-12000i

Страница 1: ...nom Amcron 2008 par Crown Audio Inc 1718 W Mishawaka Rd Elkhart Indiana 46517 9439 U S A T l phone 001 574 294 8000 Weitere Sprachversionen bitte wenden Sie sich an Ihren zust ndigen Crown Vertrieb f...

Страница 2: ...tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in...

Страница 3: ...nal gico de se ales y conexi n a la red integrada Los amplificadores de potencia modernos son piezas de ingenier a sofisticadas capaces de producir niveles de potencia extremadamente altos Deben ser t...

Страница 4: ...berwachung und steuerung zur vollst ndigen System kontrolle von berall am Schauplatz Leichtes Gewicht durch Alugeh use speziellen Innenaufbau und Schaltnetzteil W rmeregulierung durch Controller Baust...

Страница 5: ...bildung 2 3 3 Stecken Sie das Netzkabel fest in den IEC Netzan schluss der Endstufe 4 Ziehen Sie den Clip nach links bis dieser ber das Netzkabel schnappt 2 4 Conexi n al Suministro El ctrico Conecte...

Страница 6: ...c blage haut niveau tel que les fils de l enceinte ou les cordons courant alternatif Cela diminue les risques de ronflement et de bruit induits dans les c bles d entr e Mettez le syst me de sonorisat...

Страница 7: ...lie gendem Signal t dliche Spannungen W hlen Sie die korrekte Leiterst rke entsprechend der Distanz zwischen Endstufe und Lautsprecher Kabell nge Leiterquerschnitt bis 7 5m 1 5mm 7 5 12 m 2mm 12 18 m...

Страница 8: ...own zusammengestellte bersicht der Pinbelegungen h ufig verwendeter Anschl sse finden Sie im Ratgeber Crown Amplifier Application Guide Sie finden diesem im Internet unter www crownaudio com AUSG NGE...

Страница 9: ...stellung Ihres Systems finden Sie in Crown s Endstufen Ratgeber online erh ltlich unter www crownaudio com 3 1 Protegiendo Sus Altavoces Lo m s prudente es evitar la saturaci n de la se al del amplifi...

Страница 10: ...s il est invit confirmer s il est en ligne I Interrupteur d alimentation Bouton poussoir de commande avec indicateur de pr sence du secteur vert int gr 3 4 Anzeigen und Bedienelemente der Frontplatte...

Страница 11: ...s accouple au NL4FC ou au NL4 un par canal Le Canal 1 Speakon est raccord aux sorties Canal 1 et Canal 2 pour une utilisation avec un c ble unique 4 conducteurs L Connecteurs de sortie Deux paires de...

Страница 12: ...ouge 95 ou plus de la temp rature maximale autoris e DEL de charge Affiche le statut du d lestage de charge Vert normal Jaune trop faible Rouge trop lev Cl de sourdine de sortie Met le signal de sorti...

Страница 13: ...tre 20 dB et 100 dB en tapes de 0 5 dB Polarit d entr e non illustr e Accessible via un panneau personnalis elle inverse la polarit du signal d entr e 4 2 Eingangsregelung Siehe Abbildung 4 2 Dieses D...

Страница 14: ...dachte Klammer verbunden sodass das gr ere der beiden Eingangssignale beide Kompressoren gleichzeitig regelt Jeder Kompressor arbeitet jedoch weiterhin mit seinen individuellen Einstellungen f r Schwe...

Страница 15: ...der Begrenzung verkleinert wird 4 4 Limitadores Ver Figura 4 4 Este panel muestra el limitador de voltaje pico y el limitador de potencia media Limitador de voltaje pico Limita al voltaje pico de sal...

Страница 16: ...Wenn diese Schaltfl chen aktiviert sind werden entsprechende Fehlermeldungen ber das Netzwerk gemeldet 4 5 Configuraci n del amplificador Reporte de errores El amplificador puede detectar cuatro cond...

Страница 17: ...oblema Hay seis controles y dos indicadores para cada canal Habilitar Enable Habilita o deshabilita la funci n de supervisi n de carga Indicador de prueba Testing Indicator Este indicador se activa cu...

Страница 18: ...ge ndert werden kann Preset Name Bis zu 32 Zeichen langer Name f r das Preset OK Klicken Sie diese Schaltfl che um das Preset nach der Benennung zu speichern Cancel Klicken Sie diese Schaltfl che um...

Страница 19: ...nal d entr e L indicateur du signal ne clignote pas m me si l audio est appliqu et que le canal est pr t RAISON POSSIBLE Le niveau du signal d entr e est tr s faible CONDITION L ordinateur ne communiq...

Страница 20: ...falla grave todo el amplificador se apagar por completo Included Accessories Rear rack ears rack screws operation manual power cords foam air filter Rack arri re des oreilles rack vis mode d emploi c...

Страница 21: ...of this manual when returning a Crown product to the factory or authorized service center The form must be included with your product inside the box or in a packing slip envelope securely attached to...

Страница 22: ...ntie YEAR 5 USA et CANADA R SUM DE LA GARANTIE Crown International 1718 West Mishawaka Road Elkhart Indiana 46517 4095 U S A garantit l ACQUEREUR ORIGINAL et TOUT AUTRE PROPRI TAIRE ULT RIEUR de chaqu...

Страница 23: ...en zu ndern RECHTSMITTEL DES K UFERS DIESE CROWN GARANTIE ERM GLICHT IHNEN BESTIMMTE RECHTSMITTEL SIE K NNTEN AUCH ANDERE RECHTE HABEN DIES VARIIERT VON STAAT ZU STAAT Es darf keine Handlung begonnen...

Страница 24: ...___________________ Card ID is located on the back of the card following the credit card in the signature area On American Express it may be located on the front of the card This number is required to...

Страница 25: ......

Отзывы: