background image

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

Bitte lesen Sie sich vor Inbetriebnahme dieses Geräts dieses Benützerhandbuch
sorgfältig durch, da korrekte Bedienung die bestmögliche Leistung sicherstellt.
Heben Sie diese Anleitung für zukünftige Fragen auf.
Netzanschluss

1. Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Geräts diese Anleitungen gemeinsam mit den Illustrationen 

sorgfältig durch.  

2. Bevor Sie dieses Gerät anschließen, überprüfen Sie, ob die Spannung auf dem Geräteschild (an der 

Unterseite des Geräts) der Netzspannung in Ihrem Haus entspricht. 

3. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder seiner Kundendienststelle ersetzt 

werden. 

Sicheres Aufstellen des Geräts

1. BERÜHREN SIE KEINE HEISSEN OBERFLÄCHEN – VERWENDEN SIE DIE HANDGRIFFE AM

SOCKEL. ZUR HANDHABUNG WERDEN TOPFHANDSCHUHE EMPFOHLEN.

2. Setzen Sie leeres Steinzeug KEINER hohen Hitze aus. Achten Sie stets darauf, dass sich Flüssigkeit

oder Speisen im Steinzeug befinden, um eventuellem Reißen vorzubeugen.

3. Um dem Reißen vorzubeugen, NIEMALS in Wasser EINTAUCHEN oder unter laufendes Wasser

halten, wenn sich das Steinzeug längere Zeit LEER auf einem heißen Kochfeld oder in einem
aufgeheizten Ofen befand. Zuerst abkühlen lassen.

4. Für Kinder, v.a. Kleinkinder, unzugänglich aufstellen.  
5. Gerät NICHT direkt unterhalb einer Steckdose aufstellen. 
6. Gerät NICHT im Freien verwenden.
7. Heizeinheit des Geräts, Kabel oder Stecker NICHT in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. 
8. Besondere Vorsicht walten lassen, wenn ein Gerät mit heißen Flüssigkeiten transportiert wird. 
9. Netzkabel NICHT über die Tisch- oder Arbeitsflächenkante hängen lassen.

10. KEINE scharfen Scheuermittel, ätzenden Reiniger oder Backofenreiniger zum Reinigen des Geräts 

verwenden.

11. Plötzliche Temperaturschwankungen vermeiden, z.B. beim Einfüllen gekühlter Speisen in einen vorgeheizten 

Topf.

12. Wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist bzw. vor dem Reinigen stets durch Ausstecken von der Stromquelle 

trennen.

13. Gerät vor Reinigung und Aufbewahrung immer abkühlen lassen. 
14. Bei Gebrauch dieses Geräts muss über dem Gerät und an den Seiten ausreichend Raum zur Luftzirkulation 

gelassen werden. Das Gerät darf während des Gebrauchs nicht mit Vorhängen, Tapeten, Kleidung, 
Geschirrtüchern oder anderen brennbaren Materialien in Berührung kommen. VORSICHT bei Gebrauch auf 
nicht hitzefesten Oberflächen. Es wird empfohlen, eine Isolierunterlage zu verwenden.

15.

DIESES GERÄT EIGNET SICH AUSSCHLIESSLICH FÜR HAUSHALTSZWECKE. ES
DARF NICHT FÜR ANDERE ZWECKE VERWENDET WERDEN. 

16. Um gegen mögliches Reißen vorzubeugen, NIEMALS Wasser oder auf Wasser basierende Speisen im ETC-Steinzeug

einfrieren.

17. Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder

ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, sollten zu ihrer
eigenen Sicherheit dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person
benutzen. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

DEUTSCH

ETC ist eine spezielle Steinzeug-Materialzusammensetzung, die extremen Temperaturänderungen widersteht und Ihnen
dadurch das vielseitigste und zweckdienlichste Kochgerät zur Verfügung stellt. Das ETC-Steinzeug kann auf Kochfeldern*, in
herkömmlichen Backöfen, in der Mikrowelle oder im Kühl- oder Gefrierschrank sicher verwendet werden. (Lesen Sie unbedingt
den Abschnitt “ETC STEINZEUGPFLEGE”, um eine sachgerechte Anwendung zu gewährleisten.) Durch diese Vielseitigkeit
können Sie im selben Steinzeug Speisen vorbereiten, langsam garen, Reste aufbewahren und wieder aufwärmen, was Ihnen
Reinigungszeit erspart. Das elegante Design erlaubt es Ihnen, direkt aus Ihrem Slow Cooker zu servieren.

*Beim Kochen auf einem elektrischen Kochfeld muss ein Wärmeverteiler verwendet werden.

SLOW COOKER MIT ETC STEINZEUG 

(EXTREME TEMPERATURE COOKWARE)

GARANTIE

VEUILLEZ VOUS ASSURER DE CONSERVER VOTRE REÇU QUI SERA REQUIS POUR TOUTE
RÉCLAMATION AU TITRE DE CETTE GARANTIE.
• 

Cet appareil est garanti 2 ans à partir de la date d'achat.

• 

Dans le cas peu probable d’une panne, veuillez le rapporter au magasin où vous l’avez acheté avec
votre ticket de caisse et une copie de cette garantie.

• 

Vos droits statutaires ne sont aucunement affectés par cette garantie.

• 

La garantie engage Holmes Products Europe à réparer ou à remplacer gratuitement, toute pièce de
l’appareil qui se révèle défectueuse sous réserve que:
•  Nous soyons prévenus rapidement du défaut de fabrication.
•  L’appareil n’ait pas été altéré de quelque manière que ce soit ou ait été utilisé abusivement ou réparé

par une personne autre qu’une personne agréée par Holmes Products Europe.

• 

Cette garantie n’étend aucun droit à toute personne acquérant l’appareil d’occasion ou pour un usage
commercial ou communal.

• 

Si l’appareil est réparé ou remplacé sous la garantie vos droits sont conservés pour la partie restante
de cette garantie.

CE PRODUIT EST MANUFACTURÉ EN CONFORMITÉ AVEC LES NORMES DES DIRECTIVES
2006/95/EC, 2004/108/EC et 2006/42/EC DE L’UNION EUROPÉENNE.

Les produits électriques usagés ne doivent pas être mélangés aux déchets
ménagers. Veuillez recycler si vous en avez la possibilité. Visitez le site suivant pour
des informations sur le recyclage et la mise au rebut: www.jardencs.com;
ou envoyez un courrier électronique à [email protected]

-17-

-18-

SCRI500I07MLM2.qxd:SCRI500I07MLM1.qxd  8/14/07  11:39 AM  Page 19

Содержание SCRI500-I

Страница 1: ... Jarden Consumer Solutions All Rights Reserved Printed in P R C Distributed by Holmes Products Europe Limited 1 Francis Grove London SW19 4DT England Fax 44 0 20 8947 8272 Email info europe jardencs com Website address www jardencs com UK Free phone Customer Service Helpline 0800 052 3615 Holmes Products France 1015 Rue du Maréchal Juin Z I Vaux Le Pénil 77000 Melun France Phone 33 1 64 10 45 80 F...

Страница 2: ...oods into a heated pot 12 Always unplug the appliance from the electrical socket when not in use and before cleaning 13 Allow the appliance to cool before cleaning and storing 14 When using this appliance allow adequate air space above and on all sides for air circulation Do not allow this appliance to touch curtains wall coverings clothing dishtowels or other flammable materials during use CAUTIO...

Страница 3: ... special stoneware formulation that can withstand extreme temperature changes giving you the most versatile and convenient cooking appliance ETC stoneware is safe to use on hobs in conventional and microwave ovens as well as the refrigerator and freezer Be sure to read ETC STONEWARE CARE to ensure proper use This versatility allows you to prepare foods slow cook store leftovers and reheat them all...

Страница 4: ...irty dishes and to keep cooking simple In most cases all ingredients can go into your Slow Cooker in the beginning and cook all day Many of the normal preparatory steps are unnecessary when using the Slow Cooker A few hints Allow sufficient cooking time Cook with the lid on Do not add as much water as some non slow cooker recipes indicate Remember liquids do not boil away as in conventional cookin...

Страница 5: ...e salad onions and lemon juice and mix thoroughly again 8 RECIPES SALMON PARMESAN CASSEROLE Perfect for a cold winter evening when the rich and satisfying flavours will ease away any chill 450g 1 lb long grain rice 1 x 418g can salmon drained and flaked 65g 21 2 oz cauliflower florets 50g 2 oz Parmesan cheese 250ml 8fl oz dry white wine 250ml 8fl oz milk 250ml 8fl oz water 15ml 1 tbsp fresh tarrag...

Страница 6: ...ÉTÉ CONÇU 16 Pour éviter le fendillement ne JAMAIS CONGELER d eau ou d aliments à base d eau dans une cocotte en grès ETC 17 Cet appareil n est pas conНu pour Р tre utilisО par des personnes y compris des enfants aux capacitОs physiques sensorielles ou mentales rОduites ou dОpourvues de l expОrience et du savoir nОcessaires И moins qu elles ne soient encadrОes par une personne responsable de leur ...

Страница 7: ...s dans l eau avant de les faire cuire Jeter l eau après la trempe ou la cuisson NETTOYAGE DE LA MIJOTEUSE CONSEILS ET RECOMMANDATIONS POUR LA CUISSON ENTRETIEN DE LA COCOTTE EN GRÈS ETC AVERTISSEMENT POUR ÉVITER D ENDOMMAGER VOTRE COCOTTE EN GRÈS ETC VEUILLEZ SUIVRE LES CONSIGNES DE SECURITÉ SUIVANTES 1 TOUJOURS utiliser le DIFFUSEUR THERMIQUE inclus dans l appareil lorsque vous cuisinez sur des P...

Страница 8: ...on suffisant Cuire avec le couvercle Ne pas ajouter autant d eau qu il est indiqué pour des recettes hors mijoteuse Ne pas oublier que les liquides ne réduisent pas comme dans une marmite conventionnelle Normalement il y a plus de liquide à la fin de la cuisson qu au début C est la cuisine tout en un un grand nombre d étapes des recettes peuvent être supprimées Verser tous les ingrédients dans la ...

Страница 9: ...er de façon continue Couvrir et faire cuire sur HIGH FORTE pendant 30 minutes Juste avant de servir ajouter les oignons verts et le jus de citron et bien mélanger RECETTES SAUMON AU PARMESAN Idéal pour les soirées d hiver lorsque ce plat riche et savoureux en fera oublier la torpeur froide 450g de riz à long grain 1 boîte de saumon de 418g égoutté et séparé 65g de têtes de chou fleur 50g de Parmes...

Страница 10: ...frieren 17 Personen einschließlich Kinder die aufgrund ihrer physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind das Gerät sicher zu benutzen sollten zu ihrer eigenen Sicherheit dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nic...

Страница 11: ...ohnen weich sind Falls die Bohnen eingeweicht werden sollte dies vor dem Kochen erfolgen Einweich oder Kochwasser weggießen REINIGUNG IHRES SLOW COOKER KOCHTIPPS ETC STEINZEUGPFLEGE WARNHINWEIS UM SCHÄDEN AN IHREM ETC STEINZEUG VORZUBEUGEN MÜSSEN SIE NACHFOLGENDE SICHERHEITSHINWEISE EINHALTEN 1 Verwenden Sie IMMER den enthaltenen WÄRMEVERTEILER wenn Sie auf einem ELEKTRISCHEN KOCHFELD kochen oder ...

Страница 12: ...önnen entfallen Zutaten gleichzeitig in den Steinguttopf geben zuletzt Flüssigkeit zugeben und dann 8 bis 10 Stunden lang kochen lassen Gemüse wird nicht übergart wie es beim Garen auf dem Kochfeld oder im Ofen der Fall ist Deshalb können Sie alle Zutaten gleichzeitig in den Slow Cooker geben AUSNAHME Milch Sauerrahm oder Sahne sollte erst in der letzten Stunde des Kochens hinzugegeben werden LEIT...

Страница 13: ...2 kleine Zucchini in 1 cm dicke Scheiben geschnitten 2 kleine gelbe Kürbisse Sommerkürbis in bissgroße Stücke geschnitten 2 rote Kartoffeln in bissgroße Stücke geschnitten 40ml 21 2 EL Balsamessig Salz und Pfeffer Koriander Rosmarin Minze Thymian und Fenchel in einer kleinen Schüssel vermischen Das Lammfleisch mit den Gewürzen einreiben Die Zwiebeln in den Slow Cooker legen das Lammfleisch darauf ...

Страница 14: ...luidos niЦos con capacidades fТsicas sensoriales o mentales reducidas o que carezcan de la experiencia o los conocimientos necesarios para ello a no ser que hayan sido supervisados o hayan recibido instrucciones relativas al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad Vigile a los niЦos y no permita que jueguen con el aparato ESPAÑOL ETC es una formulación de gres especial que resi...

Страница 15: ...10 minutos reducir el calor tapar y cocer a fuego lento durante 1 1 2 horas o hasta que las alubias estén blandas El remojo en agua si se desea se debe hacer antes de hervir Tirar el agua del remojado o hervido COMO LIMPIAR LA OLLA LENTA CONSEJOS PARA COCINAR CUIDADO DEL RECIPIENTE DE GRES ETC ADVERTENCIA PARA EVITAR DAÑOS EN EL RECIPIENTE DE GRES ETC DEBERÁ SEGUIR ESTAS PRECAUCIONES 1 Utilice SIE...

Страница 16: ...ta al principio y dejar cocinar todo el día Muchos de los pasos normales de preparación son innecesarios cuando se use la Olla Lenta Algunos consejos Disponga de suficiente tiempo para cocinar Cocine con la tapa puesta No añada tanto agua como indican algunas de las recetas que no son para Recuerde los líquidos no se hierven como en la cocina convencional Normalmente al final de la cocción tendrá ...

Страница 17: ...lve bien Se cubre y cocina en ALTO durante 30 minutos Poco antes de servir se añaden las cebolletas y zumo de limón y se mezcla de nuevo RECETAS GUISADO DE SALMON Y QUESO PARMESANO Perfecto para una cena de frío invierno para que los sabrosos sabores quiten el frío 450g de arroz de grano largo 1 lata de salmón de 418g seco y desmenuzado 65g flores de coliflor 50g de queso Parmesano 250ml de vino b...

Страница 18: ...apparaat NIET direct onder een stopcontact plaatsen 6 Dit apparaat NIET buiten gebruiken 7 Verwarmingsapparaat snoer of stekker NIET onderdompelen in water of andere vloeistof 8 Wees uiterst voorzichtig bij het verplaatsen van een apparaat gevuld met hete vloeistof 9 Stroomsnoer NIET over de rand van het aanrecht of tafel laten hangen 10 GEEN krassende schuur of bijtende middelen of ovenreinigers ...

Страница 19: ...ezout water en breng aan de kook 10 minuten laten koken warmtebron lager zetten bedekken en 11 2 uur laten sudderen of totdat de bonen zacht zijn Het eventuele weken in water moet voor het koken voltooid te zijn Water na het weken of koken weggooien HET SCHOONMAKEN VAN UW SLOWCOOKER KOOKTIPS OMGANG MET ETC STONEWARE WAARSCHUWING OM BESCHADIGING VAN UW ETC STONEWARE POTTE VOORKOMEN MOET U DE ONDERS...

Страница 20: ...gebruikt Een paar tips Zorg voor voldoende kooktijd Met gesloten deksel koken Minder water toevoegen dan in sommige niet recepten wordt aangegeven Vergeet niet dat vocht niet wegkookt zoals bij conventioneel koken het geval is Gewoonlijk heeft u aan het eind van het koken eerder meer vocht dan minder Dit is koken in één stap veel stappen in de recepten kunnen weggelaten worden Voeg de ingrediënten...

Страница 21: ...eve versie van het Spaanse traditionele gerecht Dit gerecht kan ook als hoofdgerecht opgediend worden 140g diepvries fijngesneden spinazie ontdooid en afgegoten 450g langkorrelige rijst 1 liter groentebouillon 1 groene paprika zaadjes verwijderd en in stukjes gehakt 1 middelgrote tomaat in wigjes gesneden 1 middelgrote ui in stukjes gehakt 1 middelgrote wortel in stukjes gehakt 1 2 kloofjes knoflo...

Страница 22: ...A NED den i vatten eller placera den under rinnande vatten om den har lämnats TOM på en varm platta eller i en varm ugn under en längre tid Låt den svalna först 4 Placera den INTE så att små barn i synnerhet riktigt små barn kan nå åt den 5 Placera INTE den här apparaten omedelbart under en elsockel 6 Använd INTE den här apparaten utomhus 7 Sänk INTE ner uppvärmningsenheten sladden eller stickprop...

Страница 23: ...så mycket osaltat vatten som volymen bönor och låt ligga i blöt tills de mjuknat Blötläggningen i vatten bör helst vara klar innan bönorna kokas Kasta bort vattnet som de legat i blöt och kokats i SÅ HÄR RENGÖR DU DIN LÅGHASTIGHETSKOKARE TILLREDNINGSRÅD OCH TIPS SÅ HÄR SKÖTER DU DITT ETC STENGODS VARNING DESSA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER MÅSTE FÖLJAS FÖR ATT UNDVIKA SKADOR PÅ DITT ETC STENGODS 1 Använd ...

Страница 24: ...bruikt Några små råd Beräkna tillräckligt med tid Laga till med locket på Häll inte på lika mycket vatten som anges i vissa icke recept Kom ihåg vätskor kokar inte bort som vid vanlig matlagning När tillredningen är klar har man i regel mer snarare än mindre vätska kvar Detta är matlagning i ett snäpp många moment i recepten kan tas bort Lägg i ingredienserna i stengodskokaren på en gång häll sist...

Страница 25: ... HÖG i 1 tim vrid sedan over till LÅG i 10 12 tim 4 pers FÄRSK GRÖNSAKSPAELLA Den här mellanrätten är en variation av den spanska klassikern med skruv på Den kan även serveras som huvudrätt 140g 5oz djupfryst hackad spenat upptinad och dränerad 450g 1lb långkorningt ris 1liter 13 4 pt grönsaksbuljong 1 grön paprika med fröna urtagna och hackad 1 medelstor tomat skuren i klyftor 1 medelstor lök hac...

Страница 26: ...a ulkotiloissa 7 ÄLÄ upota lämpöelementtiä virtajohtoa tai pistoketta veteen tai muuhun nesteeseen 8 Kuumia nesteitä sisältävää laitetta siirrettäessä on noudatettava erityistä varovaisuutta 9 ÄLÄ anna virtajohdon roikkua alustan tai pöydän reunan yli 10 ÄLÄ käytä kovia hankausaineita emäksisiä pesuaineita tai uuninpesuaineita laitteen puhdistamiseen 11 Vältä äkillisiä lämpötilan vaihteluja esim j...

Страница 27: ...eittämistä Kaada vesi pois liottamisen tai keittämisen jälkeen HAUDUTUSKEITTIMEN PUHDISTUS KYPSENNYSVIHJEITÄ JA VINKKEJÄ ETC KIVIKERAMIIKKA ASTIOISTA HUOLEHTIMINEN VAROITUS NOUDATAALLA OLEVIA OHJEITA JOTTA ETC KIVIKERAMIIKKA ASTIASI EIVÄT VAURIOIDU 1 Käytä AINA tuotteen mukana toimitettua LÄMMÖNSIIRRINTÄ jos valmistat ruokaa SÄHKÖHELLAN KEITTOLEVYLLÄ Tämän ohjeen noudattamatta jättäminen voi johta...

Страница 28: ...ittimeen heti alussa ja niitä voidaan kypsentää koko päivän Useimmat tavalliset valmistusvaiheet ovat tarpeettomia haudutuskeitintä käytettäessä Muutamia vihjeitä Varaa riittävästi kypsennysaikaa Pidä kansi päällä kypsentämisen aikana Älä lisää aivan niin paljon vettä kuin joissakin ohjeissa sanotaan Muista että nesteet eivät haihdu kuiviin kuten perinteisessä ruoanlaitossa Nestemäärä on yleensä s...

Страница 29: ...asetuksella 10 12 tuntia 4 annosta TUORE VIHANNESPAELLA Tämä sivuruoka on mukaelma espanjalaisesta klassikosta Voit myös tarjoilla sen pääruokalajina 140 g pakastettua paloiteltua pinaattia joka on sulatettu ja josta neste on poistettu 450 g pitkäjyväistä riisiä 1 l vihanneslientä 1 paloiteltu vihreä paprika josta on poistettu siemenet 1 keskikokoinen suikaleiksi paloiteltu tomaatti 1 keskikokoine...

Страница 30: ...LACZNIE do uzytku w pomieszczeniach zamknietych 7 NIE WOLNO zanurzac elementu grzewczego przewodu ani wtyczki w wodzie ani w innej cieczy 8 Nalezy zachowac szczególna ostroznosc przy przenoszeniu garnka jezeli znajduja sie w nim gorace plyny 9 Przewód NIE POWINIEN zwisac ze stolu lub blatu kuchennego 10 Do czyszczenia garnka NIE NALEZY uzywac srodków sciernych zracych ani srodków do czyszczenia pi...

Страница 31: ...ci fasoli i zagotowac Gotowac na ostrym ogniu przez 10 minut nastepnie zmniejszyc plomien przykryc i dusic przez 1 5 godziny az fasola bedzie miekka Fasole mozna namoczyc przed gotowaniem Wode po namoczeniu lub gotowaniu fasoli nalezy wylac CZYSZCZENIE GARNKA PRAKTYCZNE WSKAZÓWKI DOTYCZACE PRZYRZADZANIA DAN ZASADY POSTĘPOWANIA Z NACZYNIAMI KAMIONKOWYMI ETC UWAGA ABY NIE DOPUŚCIĆ DO USZKODZENIA NAC...

Страница 32: ...ele krótszy niz w przypadku tradycyjnego gotowania Kilka praktycznych wskazówek Nalezy przestrzegac czasu zalecanego w przepisie Nie zdejmowac pokrywy podczas gotowania Wode nalezy dodawac w ilosci mniejszej niz w tradycyjnych przepisach Nie wolno zapominac o tym ze plyny nie wygotowuja sie jak w przypadku tradycyjnego gotowania Pod koniec gotowania w garnku zwykle zostaje spora ilosc plynu Gotowa...

Страница 33: ...balsamicznym Przykryc i gotowac na ustawieniu HIGH przez godzine a nastepnie na ustawieniu LOW przez 10 12 godzin Porcja dla 4 osób PAELLA WEGETARIANSKA Ta przystawka to wersja klasycznej potrawy hiszpanskiej Mozna ja takze podawac jako glówne danie 140 g mrozonego posiekanego szpinaku odmrozonego i osaczonego 450 g dlugoziarnistego ryzu 1 l wywaru z warzyw 1 zielona papryka bez nasion pokrojona 1...

Страница 34: ...ua o porre sotto acqua corrente la casseruola se è stata lasciata VUOTA su una fiamma accesa o nel forno acceso per un certo periodo Lasciarla prima raffreddare 4 NON posizionare in un luogo dove sia alla portata di bambini specialmente i più piccoli 5 NON posizionare questo apparecchio direttamente sotto una presa elettrica 6 NON usare questo apparecchio all esterno 7 NON immergere l unità di ris...

Страница 35: ... di vino I fagioli devono essere ammorbiditi completamente prima di unire lo zucchero e o i cibi acidi NB lo zucchero e l acido hanno un effetto indurente sui fagioli e impediranno loro di ammorbidirsi I fagioli secchi specialmente i fagioli rossi devono essere bolliti prima di essere aggiunti ad una ricetta Coprire i fagioli con una quantità d acqua pari a tre volte il loro volume senza aggiunger...

Страница 36: ...uocere tutto il giorno Molte delle normali operazioni di preparazione non sono necessarie quando si cucina con la stufaiola Alcuni consigli Prevedere un tempo di cottura sufficiente Fare cuocere a coperto chiuso Non aggiungere tanta acqua quanto è indicato in alcune delle ricette non specificatamente per la stufaiola È importante non dimenticare che i liquidi non evaporano come nelle tecniche di c...

Страница 37: ... contorno è una variazione del classico piatto spagnolo e può anche servire da portata principale 140 g spinaci surgelati tagliati a pezzi scongelati e scolati 450 g riso a chicchi lunghi 1 litro brodo di verdure 1 peperone verde tagliato a pezzi dopo avere tolto i semi 1 pomodoro medio tagliato a spicchi 1 cipolla media tagliata a pezzetti 1 carota media tagliata a pezzetti 1 2 spicchi d aglio sc...

Страница 38: ...ždy byla tekutina či jídlo 3 Pokud jste hrnec nechali delší dobu PRÁZDNÝ na horké varné desce nebo v horké troubě NIKDY JEJ NEDÁVEJTE do vody ani pod tekoucí vodu aby nedošlo k jeho prasknutí Nechte jej vychladnout 4 NIKDY jej neumisťujte tak aby mohl být v dosahu dětí zejména velmi malých 5 Tento spotřebič NIKDY neumisťujte přímo pod elektrickou zásuvku 6 NIKDY jej nepoužívejte venku 7 Ohřívací j...

Страница 39: ... 11 2 hodiny nebo do doby než fazole změknou Chcete li máčet fazole ve vodě učiňte tak před vařením Po máčení či vaření slijte všechnu vodu MYTÍ POMALÉHO HRNCE RADY A TIPY PRO VAŘENÍ PÉČE O KAMENINU ETC VAROVÁNÍ ABYSTE PŘEDEŠLI POŠKOZENÍ NÁDOBÍ Z KAMENINY ETC MUSÍTE POSTUPOVAT PODLE NÍŽE UVEDENÝCH POKYNŮ 1 Při vaření na ELEKTRICKÉ VARNÉ DESCE VŽDY používejte dodávanou TEPELNOU MŘÍŽKU jinak může ka...

Страница 40: ...ednodušit vaření Ve většině případů lze všechny přísady vložit do pomalého hrnce na začátku a vařit celý den Při použití pomalého hrnce není nutná celá řada přípravných kroků známých z běžného vaření Několik rad Nechte jídlo vařit dostatečně dlouho Vařte s poklicí na hrnci Nepoužívejte tolik vody kolik uvádějí některé recepty pro běžné hrnce Mějte na paměti že tekutiny se nevyvaří jako při běžném ...

Страница 41: ...NÍZKÁ 10 12 hodin Počet porcí 4 PAELLA Z ČERSTVÉ ZELENINY Tato příloha je variací na klasické španělské jídlo Zároveň je možné ji podávat jako hlavní jídlo 140 g mraženého nasekaného špenátu rozmrazeného a odkapaného 450 g dlouhozrnné rýže 1 l zeleninového bujónu 1 zelená paprika zbavená semen a nasekaná 1 střední rajče nakrájené na osminy 1 střední cibule nasekaná 1 střední mrkev nasekaná 1 2 str...

Страница 42: ...deny žádné změny ani nebyl používán nesprávným způsobem nebo opraven osobou která k tomu nemá oprávnění společnosti Holmes Products Europe V rámci této záruky se neudělují žádná práva osobě která získá přístroj použitý nebo ke komerčnímu či veřejnému použití Na opravený nebo vyměněný přístroj se bude vztahovat záruka po zbývající dobu záruční lhůty TENTO PŘÍSTROJ BYL VYROBEN PODLE SMĚRNIC EHS 2006...

Отзывы: