Cresta BPM 220 Скачать руководство пользователя страница 30

12                                                                                                                                         13

DÉPANNAGE

Conditions de fonctionnement : +5 

℃ ~+

40 

15%~93% HR 70~106 kPa

Conditions de stockage : -20 

℃ ~+

55

 ℃

0%~93% HR

En cas de problème durant l’utilisation de l’unité, consultez d'abord le 
tableau suivant :

ERREUR AFFICHÉE

CAUSE POSSIBLE

SOLUTION

Rien ne s’affiche 
lorsque vous appuyez 
sur POWER ou le 
pictogramme de 
batterie clignote.

Pas de piles installées.
Piles épuisées

Insérer des piles.
Remplacer par de 
nouvelles piles.

La polarité des piles n’
est pas respectée.

Insérer les piles en 
respectant les polarités.

E1 : ne peut pas 
augmenter la pression 
normalement.

Vérifier s’il n’y a pas de fuite
d'air au niveau du bracelet.

Remplacer le bracelet 
par un nouveau.

E3 : pression de 
gonflage trop 
élevée.

Effectuer à nouveau la 
mesure ou retourner chez 
le revendeur pour ré 
étalonner la pression.

E2E4 : tremblements 
durant la mesure.

Tremblements de la main ou 
du corps durant la mesure.

Rester statique et en 
position correcte pour 
mesurer à nouveau.

Pictogramme de 
batterie affiché.

Avertissement de piles 
faibles.

Remplacer les piles et 
mesurer à nouveau.

Lapressionsystoliqueou 
diastolique est trop 
élevée.

1. Le bracelet a été tenu sous 
le niveau du cœur.

2. Le bracelet n'a pas été
correctement fixé.

3. Vous avez bougé le 
corps ou parlé durant la 
mesure.

Se mettre en position 
correcte et mesurer à 
nouveau.

La pression systolique 
ou diastolique est trop 
faible.

1. Le bracelet a été tenu
au-dessus du niveau du 
cœur.
2. Vous avez bougé le corps 
ou parlé durant la mesure.

Déclaration sur la CEM

a) Déclaration précisant que cet équipement doit être installé et mis en service 
conformément aux informations fournies dans les DOCUMENTS JOINTS.

b) Déclaration précisant que les équipements de communication sans fil, 
tels  que  les  équipements  de  réseau  domestique  sans  fil,  les  téléphones 
mobiles,  les  téléphones  sans  fil  et  leurs  stations  de  base,  ou  encore  les 
talkiewalkies,  peuvent  influer  sur  cet  équipement  et  doivent  en  être 
éloignés. La distance est calculée par le FABRICANT dans la colonne de 
800 MHz à 2,5 GHz du tableau 5 ou 6 de la norme CEI 60601-1-2:2007, selon 
le cas.

Le  pictogramme  représentant  une  poubelle  barrée  sur  le  produit 
rappelle  l'obligation  de  déposer  l'appareil  usagé  dans  un  point  de 
collecte. Contactez votre administration locale pour plus d'informations 
sur l'élimination correcte de vos appareils usagés.

Sous réserve d’erreurs d’impression et de modifications

Manufacturer:
Shenzhen Pango Electronic Co., Ltd.
Main Site: 

No.25 1st Industry Zone, Fenghuang Road, Xikeng Village, 

Henggang Town, Longgang District, Shenzhen, Guangdong China

Additional site1: 

2-4 Floor ,No.5 Shanzhuang Rd., Xikeng Village, 

Henggang Town, Longgang District, Shenzhen City, Guangdong 
Province, China

 

Lotus NL B.V.

Address: 

Koningin Julianaplein 10, 1e Verd, 2595AA, The Hague, 

                Netherlands.

Tel: 

+31645171879 (English),   +31626669008 (Dutch)

Содержание BPM 220

Страница 1: ...ATISCHE POLS BLOEDDRUKMETER GEBRUIKSAANWIJZING AUTOMATIC WRIST BLOODPRESSURE MONITOR INSTRUCTION MANUAL AUTOMATISCHE HANDGELENK BLUTDRUCKMESSER BEDIENUNGSANLEITUNG TENSIOM TRE AU POIGNET AUTOMATIQUE M...

Страница 2: ...n ons merk en onze producten gestelde vertrouwen Wij zijn er van overtuigd dat u met deze aankoop een hoogwaardig kwaliteitsproduct heeft aangeschaft waarvan u van het gebruik gedurende vele jaren ple...

Страница 3: ...plichte handelingen worden in tekst of met een afbeelding bij aangegeven Het linker icoon refereert aan Algemene verboden Type BF Applied onderdeel Let op en lees voor u het product in gebruik neemt M...

Страница 4: ...taanval kan veroorzaken indien dit wordt verwaarloosd Hoge bloeddruk kan be nvloed worden door de leefstijl aan te passen stress te voorkomen of met medicatie onder toezicht van uw arts Om hoge bloedd...

Страница 5: ...aakt door de rustigere sfeer thuis 8 De druk in de manchet heeft een bereik van 0 299mmHg FUNCTIES VAN HET APPARAAT 1 Het geheugen heeft een capaciteitvoor de opslag van 90 metingen 2 Groot en helder...

Страница 6: ...schadigen Houd u met hetvolgende rekening Wanneer u het apparaat gedurende langere tijd niet gaat gebruiken langer dan 3 maanden verwijdert u dan de batterijen uit het apparaat Plaats deze later weer...

Страница 7: ...bloeddrukmeter aanbrengen aangegeven 2 Druk de ON OFF toets in gedurende 2 seconden worden alle iconen in het display weergegeven waarna het display verandert en 0 of het laatste meetresultaat in het...

Страница 8: ...doflichaambewogen tijdenshetmeten Lage Batterij spanning De polsmanchet te laag gehouden onder uw hart De polsmanchet niet goed aangebracht U heeft tijdens het meten bewogen of gesproken U heeft de po...

Страница 9: ...cts Please be assured you have bought a high quality product which you will enjoy using for many years to come Please read this instruction manual thoroughly before first use even if you are familiar...

Страница 10: ...5 years The product complies with the electromagnetic compatibility requirement of EN60601 1 2 safety standards of EN60601 1 and performance of IEC80601 2 30 as specified in EEC directive 93 42 EEC N...

Страница 11: ...otherwise it will cause extravasated blood Do not measure your blood pressure over 6 times each day Do not apply the wrist cuff over a wound as this can cause further injury Do measure on the arm whic...

Страница 12: ...od pressure data PRECAUTIONS BEFORE USE 1 If you are taking medication first consult with your doctor to determine the most appropriate time to measure your blood pressure NEVER change a prescribed me...

Страница 13: ...the device are for testing the monitor performance and may have a shorter lifecycle Used batteries may leak and damage the main unit lf you are not going to use the unit for a long period of time appr...

Страница 14: ...2 Press the ON OFF button all icons appear two seconds on the display then it will switch to measurement and will display 0 or the last measurement record 3 Start the measurement the cuff in the strap...

Страница 15: ...he systolic pressure Value or diastolic Pressure value too high The systolic pressure Value or diastolic Pressure value too low Hand or body shaking while measurement Battery low power 1 The arm cuff...

Страница 16: ...0 4 6 3 Vrms150 kHz to 80 MHz 6 Vrms 150 kHz to 80 MHZ outside ISM bandsa N A Portable and mobile RF communications equipment should be used no closer to any part of the Model BPM220 Series Electronic...

Страница 17: ...Monitor can help prevent electromagnetic interference by maintaining a minimum distance between portable and mobile RF communications equipment transmitters and the Model BPM220 Series Electronic Blo...

Страница 18: ...omagnetischen Vertr glichkeit gem EN 60601 1 2 den Sicherheitsanforderungen gem EN 60601 1 und den Leistungsmerkmalen gem IEC 80601 2 30 in Konformit t mit Richtlinie 93 42 EWG SICHERHEITSHINWEISE Die...

Страница 19: ...chen jeder Messung mindestens 5 Minuten Ruhezeit eingehalten werden da es anderenfalls zu Blutaustritt ins umliegendeGewebe kommen kann Paravasation Pro Tag d rfen maximal 6 Blutdruckmessungenvorgenom...

Страница 20: ...utdrucksituation Geben Sie beim Dokumentieren Ihres Blutdrucks unbedingt den Tag und die Uhrzeit der Messung an Lassen Sie die Werte von Ihrem Arzt auswerten VOR DEM MESSEN 1 Sollten Sie Medikamente e...

Страница 21: ...htig ausgerichtet ist Batterien die au en feucht oder modifiziert sind d rfen nicht in das Ger t eingelegt werden Es besteht Kurzschlussgefahr Die Batterielaufzeit ist von der Umgebungstemperatur abh...

Страница 22: ...und sich nicht bewegen Sie sich w hrend der Messung so weit wie m glich entspannen und nicht sprechen Sie die Messung jeden Tag ungef hr zur selben Uhrzeit durchf hren Sie die Messungen nicht direkt...

Страница 23: ...0 C 15 93 relative Luftfeuchte Umgebungsluftdruck 70 106 kPa 20 55 C 0 93 relative Luftfeuchte Umgebungsluftdruck 50 106 kPa ca 62 78 31 mm B H T ca 130 g ohne Batterien Klassifizierung Manschette Typ...

Страница 24: ...s Sie das Ger t nur ber gesonderte Sammelsysteme entsorgen d rfen Weitere Informationen zur richtigen Entsorgung Ihrer Altger te erhalten Sie bei Ihren zust ndigen Beh rden Druckfehler und nderungen v...

Страница 25: ...ctions obligatoires sont indiqu es par un texte ou des images avec le pictogramme Le pictogramme gauche indique une interdiction g n rale Attention lire avant utilisation Avertissement Pi ce appliqu e...

Страница 26: ...itant le stress et avec un traitement m dicamenteux sous la supervision d un m decin Pour pr venir l hypertension ou la maintenir sous contr le ne fumez pas faites r guli rement de l exercice r duisez...

Страница 27: ...FONCTIONS DU PRODUIT La m moire peut stocker 90 mesures Grand cran LCD Affichage de la classification de la tension art rielle selon l OMS Facile utiliser appuyez sur une touche pour mesurer automati...

Страница 28: ...mmHg Vous pouvez aussi le r gler sur kPa Changer par presser le bouton ON OFF plu de 5 secondes Votre unit choisie s affichera apr s modification Apr s le changement sera galement les valeurs dans la...

Страница 29: ...dans sa bo te lorsque vous ne l utilisez pas N enroulez pas le bracelet trop fort La bande auto agrippante peut toucher la surface int rieure du bracelet et l ab mer Nettoyez l appareil et le bracele...

Страница 30: ...ystolique ou diastolique est trop faible 1 Le bracelet a t tenu au dessus du niveau du c ur 2 Vous avez boug le corps ou parl durant la mesure D claration sur la CEM a D claration pr cisant que cet qu...

Отзывы: