Cresta BPM 220 Скачать руководство пользователя страница 21

BESTANDTEILE

LCD Display: Datum und 
Zeit Systolischer Blutdruck 
Diastolischer Blutdruck 
Herzfrequenz/Minute

Batteriedeckel

Handgelenk-Manschette

ON/OFF Taste

SET Taste

MEM Taste

Symbolen im Display

Monat / Datum 

Stunden / Minuten

WHO Blutdruck

Klassifizierung

Batteriestand

Aufpumpen - Ablassen

Speicher 

Herzfrequenz

Unregelmässiger Herzfrequenz

Systolischer Blutdruck

Diastolischer Blutdruck

Messeinheit

Stummschalten ON/OFF
Herzfrequenz pro Minute

Zubehör

Bedienungsanleitung Aufbewahrungsbox

EINLEGEN ODER WECHSELN DER BATTERIEN

1. Entfernen Sie die Abdeckung des Batteriefachs.
2. Legen Sie die neuen Batterien wie in der Abbildung gezeigt ein. Achten 
    Sie darauf, dass die Polarität (+/-) nicht vertauscht ist.
3. Schließen Sie das Batteriefach wieder. Verwenden Sie ausschließlich Lr03-
    Batterien (AAA).

Altbatterien sind Sondermüll und sollten gemäß nationaler oder 
lokaler Vorgaben zum Recycling separat gesammelt werden.

VORSICHT

Legen Sie die Batterien wie in der Abbildung gezeigt ein, da das Gerät 
anderenfalls nicht funktioniert.

7                                                                                                                                            8

Wenn das Symbol    für niedrigen Batteriestand in der Anzeige blinkt, sollten 
alle Batterien durch neue ersetzt werden.

Vermischen Sie keine alten mit neuen Batterien, da dies die Batterielaufzeit 
verkürzen oder zu Fehlfunktionen im Gerät führen kann.
Das Symbol    für niedrigen Batteriestand wird nicht angezeigt, wenn die 
Batterienganz leer sind.
Achten Sie beim Wechseln der Batterien darauf, dass der positive (+) und 
negative (-) Pol richtig ausgerichtet ist.
Batterien, die außen feucht oder modifiziert sind, dürfen nicht in das Gerät 
eingelegt werden. Es besteht Kurzschlussgefahr.
Die Batterielaufzeit ist von der Umgebungstemperatur abhängig und kann 
bei niedrigen Temperaturen kürzer ausfallen.
Batterien können auslaufen und dadurch Fehlfunktionen verursachen.
Verwenden Sie nur die vorgegebenen Batterien. Die beiliegenden Batterien 
dienen  zum  Testen  der  Funktionsweise  und  haben  unter  Umständen  eine 
kürzere Lebensdauer.
Alte  Batterien  können  auslaufen  und  dadurch  das  Gerät  beschädigen. 
Sollten Sie das Gerät für eine längere Zeit nicht verwenden (länger als drei 
Monate), entfernen Sie die Batterien. Achten Sie beim Batteriewechsel auf 
die ordnungsgemäße Ausrichtung der Polarität.

ZEIT EINSTELLEN

1. Drücken Sie die ON/OFF-Taste, um das Gerät einzuschalten.
2. Halten Sie die SET-Taste gedrückt, bis die Jahreszahl in der Anzeige blinkt. 
    Das

 

Gerät ist jetzt zum Einstellmodus.

3. Drücken Sie die MEM-Taste, um das gewünschte Jahr einzustellen. Drücken 
    Sie erneut die SET-Taste, um die Einstellung zu speichern und zum Monat zu
    wechseln.
4. Drücken Sie die MEM-Taste, um den gewünschten Monat einzustellen.
    Wiederholen Sie die vorgenannten Schritte, um auch Tag, Stunde und 
    Minute einzustellen.

JAHR

     

MONAT

   

  DATUM

  

 

 

STUNDEN

  

 MINUTEN

WECHSELN DER EINHEIT (mmHg/kPa)

Standardmäßig ist das Gerät auf die Einheit mmHg eingestellt. Sie können 
die Werte jedoch auch in kPa anzeigen lassen. Ändern Sie, indem Sie die 
ON/OFF-Taste  länger  als  5  Sekunden  eindrücken.  Ihre  gewählte  Einheit 
wird nach der Änderung angezeigt. Nach der Änderung werden auch die 
Werte in den Speicher in der modifizierten Einheit angezeigt.

Содержание BPM 220

Страница 1: ...ATISCHE POLS BLOEDDRUKMETER GEBRUIKSAANWIJZING AUTOMATIC WRIST BLOODPRESSURE MONITOR INSTRUCTION MANUAL AUTOMATISCHE HANDGELENK BLUTDRUCKMESSER BEDIENUNGSANLEITUNG TENSIOM TRE AU POIGNET AUTOMATIQUE M...

Страница 2: ...n ons merk en onze producten gestelde vertrouwen Wij zijn er van overtuigd dat u met deze aankoop een hoogwaardig kwaliteitsproduct heeft aangeschaft waarvan u van het gebruik gedurende vele jaren ple...

Страница 3: ...plichte handelingen worden in tekst of met een afbeelding bij aangegeven Het linker icoon refereert aan Algemene verboden Type BF Applied onderdeel Let op en lees voor u het product in gebruik neemt M...

Страница 4: ...taanval kan veroorzaken indien dit wordt verwaarloosd Hoge bloeddruk kan be nvloed worden door de leefstijl aan te passen stress te voorkomen of met medicatie onder toezicht van uw arts Om hoge bloedd...

Страница 5: ...aakt door de rustigere sfeer thuis 8 De druk in de manchet heeft een bereik van 0 299mmHg FUNCTIES VAN HET APPARAAT 1 Het geheugen heeft een capaciteitvoor de opslag van 90 metingen 2 Groot en helder...

Страница 6: ...schadigen Houd u met hetvolgende rekening Wanneer u het apparaat gedurende langere tijd niet gaat gebruiken langer dan 3 maanden verwijdert u dan de batterijen uit het apparaat Plaats deze later weer...

Страница 7: ...bloeddrukmeter aanbrengen aangegeven 2 Druk de ON OFF toets in gedurende 2 seconden worden alle iconen in het display weergegeven waarna het display verandert en 0 of het laatste meetresultaat in het...

Страница 8: ...doflichaambewogen tijdenshetmeten Lage Batterij spanning De polsmanchet te laag gehouden onder uw hart De polsmanchet niet goed aangebracht U heeft tijdens het meten bewogen of gesproken U heeft de po...

Страница 9: ...cts Please be assured you have bought a high quality product which you will enjoy using for many years to come Please read this instruction manual thoroughly before first use even if you are familiar...

Страница 10: ...5 years The product complies with the electromagnetic compatibility requirement of EN60601 1 2 safety standards of EN60601 1 and performance of IEC80601 2 30 as specified in EEC directive 93 42 EEC N...

Страница 11: ...otherwise it will cause extravasated blood Do not measure your blood pressure over 6 times each day Do not apply the wrist cuff over a wound as this can cause further injury Do measure on the arm whic...

Страница 12: ...od pressure data PRECAUTIONS BEFORE USE 1 If you are taking medication first consult with your doctor to determine the most appropriate time to measure your blood pressure NEVER change a prescribed me...

Страница 13: ...the device are for testing the monitor performance and may have a shorter lifecycle Used batteries may leak and damage the main unit lf you are not going to use the unit for a long period of time appr...

Страница 14: ...2 Press the ON OFF button all icons appear two seconds on the display then it will switch to measurement and will display 0 or the last measurement record 3 Start the measurement the cuff in the strap...

Страница 15: ...he systolic pressure Value or diastolic Pressure value too high The systolic pressure Value or diastolic Pressure value too low Hand or body shaking while measurement Battery low power 1 The arm cuff...

Страница 16: ...0 4 6 3 Vrms150 kHz to 80 MHz 6 Vrms 150 kHz to 80 MHZ outside ISM bandsa N A Portable and mobile RF communications equipment should be used no closer to any part of the Model BPM220 Series Electronic...

Страница 17: ...Monitor can help prevent electromagnetic interference by maintaining a minimum distance between portable and mobile RF communications equipment transmitters and the Model BPM220 Series Electronic Blo...

Страница 18: ...omagnetischen Vertr glichkeit gem EN 60601 1 2 den Sicherheitsanforderungen gem EN 60601 1 und den Leistungsmerkmalen gem IEC 80601 2 30 in Konformit t mit Richtlinie 93 42 EWG SICHERHEITSHINWEISE Die...

Страница 19: ...chen jeder Messung mindestens 5 Minuten Ruhezeit eingehalten werden da es anderenfalls zu Blutaustritt ins umliegendeGewebe kommen kann Paravasation Pro Tag d rfen maximal 6 Blutdruckmessungenvorgenom...

Страница 20: ...utdrucksituation Geben Sie beim Dokumentieren Ihres Blutdrucks unbedingt den Tag und die Uhrzeit der Messung an Lassen Sie die Werte von Ihrem Arzt auswerten VOR DEM MESSEN 1 Sollten Sie Medikamente e...

Страница 21: ...htig ausgerichtet ist Batterien die au en feucht oder modifiziert sind d rfen nicht in das Ger t eingelegt werden Es besteht Kurzschlussgefahr Die Batterielaufzeit ist von der Umgebungstemperatur abh...

Страница 22: ...und sich nicht bewegen Sie sich w hrend der Messung so weit wie m glich entspannen und nicht sprechen Sie die Messung jeden Tag ungef hr zur selben Uhrzeit durchf hren Sie die Messungen nicht direkt...

Страница 23: ...0 C 15 93 relative Luftfeuchte Umgebungsluftdruck 70 106 kPa 20 55 C 0 93 relative Luftfeuchte Umgebungsluftdruck 50 106 kPa ca 62 78 31 mm B H T ca 130 g ohne Batterien Klassifizierung Manschette Typ...

Страница 24: ...s Sie das Ger t nur ber gesonderte Sammelsysteme entsorgen d rfen Weitere Informationen zur richtigen Entsorgung Ihrer Altger te erhalten Sie bei Ihren zust ndigen Beh rden Druckfehler und nderungen v...

Страница 25: ...ctions obligatoires sont indiqu es par un texte ou des images avec le pictogramme Le pictogramme gauche indique une interdiction g n rale Attention lire avant utilisation Avertissement Pi ce appliqu e...

Страница 26: ...itant le stress et avec un traitement m dicamenteux sous la supervision d un m decin Pour pr venir l hypertension ou la maintenir sous contr le ne fumez pas faites r guli rement de l exercice r duisez...

Страница 27: ...FONCTIONS DU PRODUIT La m moire peut stocker 90 mesures Grand cran LCD Affichage de la classification de la tension art rielle selon l OMS Facile utiliser appuyez sur une touche pour mesurer automati...

Страница 28: ...mmHg Vous pouvez aussi le r gler sur kPa Changer par presser le bouton ON OFF plu de 5 secondes Votre unit choisie s affichera apr s modification Apr s le changement sera galement les valeurs dans la...

Страница 29: ...dans sa bo te lorsque vous ne l utilisez pas N enroulez pas le bracelet trop fort La bande auto agrippante peut toucher la surface int rieure du bracelet et l ab mer Nettoyez l appareil et le bracele...

Страница 30: ...ystolique ou diastolique est trop faible 1 Le bracelet a t tenu au dessus du niveau du c ur 2 Vous avez boug le corps ou parl durant la mesure D claration sur la CEM a D claration pr cisant que cet qu...

Отзывы: