![Craftsman CMXGLAM1143200 Скачать руководство пользователя страница 38](http://html.mh-extra.com/html/craftsman/cmxglam1143200/cmxglam1143200_instruction-manual_70912038.webp)
38
FUNCIONAMIENTO
FUNCIONAMIENTO
Transporte de la máquina rompetroncos
ADVERTENCIA
No remolque a velocidad superior a 45 millas por hora, y verifique los
requisitos locales, estatales y federales antes de realizar el remolque en
cualquier ruta pública.
1.
Baje la vigueta a la posición horizontal. Asegúrese de que la vigueta esté
trabada firmemente con el bloqueo de vigueta horizontal.
2.
Retire la abrazadera de resorte y el pasador de horquilla del gato.
3.
Sostenga la lengüeta y gire el gato hacia arriba contra la lengüeta. Vea la
Figura 46.
Abrazadera
de resorte
Pasador de
horquilla
Gato
Figura 46
4.
Fije con la abrazadera de resorte y el pasador de horquilla que retiró
previamente. Vea la Figura 46.
5.
Sujete el enganche acoplador a una bola clase I o superior de 2” en un
vehículo de remolque; trábelo firmemente.
a. Si el enganche acoplador no se ajusta sobre la bola, gire la tuerca de
ajuste un giro en sentido contrario a las agujas del reloj.
b. Si el enganche acoplador no se ajusta sobre la bola, gire la tuerca
de ajuste un giro en sentido de las agujas del reloj. Luego verifique
nuevamente y reajuste según sea necesario.
6.
Conecte las cadenas de seguridad al vehículo de remolque.
NOTA:
Sea precavido cuando dé marcha atrás. El uso de un observador fuera
del vehículo es recomendable.
Consejos de operación
Siempre:
1.
Use líquido limpio y controle el nivel de líquido periódicamente.
2.
Use un líquido hidráulico aprobado. Entre los fluidos aprobados se
encuentran fluido hidráulico Shell Tellus® S2 M 32, fluido para transmisiones
automáticas Dexron® III/Mercon®, aceite hidráulico Pro-Select™ AW-32 o
aceite hidráulico 32 grado de viscosidad 10WAW-ISO.
NOTA:
Se recomienda no mezclar fluidos hidráulicos.
3.
Verifique siempre que el filtro se encuentra en su lugar. Limpie o reemplace
el filtro periódicamente.
4.
Esta unidad está equipada con una tapa con respiradero en el depósito de
fluido. No utilice ningún otro tipo de tapa de depósito.
5.
Asegúrese de que la bomba esté montada y alineada adecuadamente.
6.
Esta unidad está equipada con un acoplamiento flexible tipo “araña” entre
los ejes de accionamiento de la bomba y el motor. No utilice ningún otro tipo
de acoplamiento.
7.
Mantenga los tubos limpios y destapados.
8.
Antes de usarla, purgue el aire de las mangueras extendiendo y retrayendo
completamente la cuña 12 ciclos completos para eliminar el aire que haya
quedado atrapado en el sistema.
9.
Enjuague y limpie el sistema hidráulico antes de volver a arrancar la máquina
después del mantenimiento. Consulte la sección Servicio y Mantenimiento.
10. Use “lubricante para caños” en todos los accesorios hidráulicos.
11. Deje que el motor se caliente antes de cortar madera.
12. Cebe la bomba antes del arranque inicial haciendo girar el motor con la bujía
desconectada.
13. Corte la madera únicamente siguiendo la veta (en sentido longitudinal).
Nunca:
1.
Use la máquina cuando el líquido está a temperatura inferior
a 20º F o superior a 150º F.
2.
Use un acoplamiento de motor/bomba sólido.
3.
Opere a través de la válvula de descarga durante más de 5 segundos. Si la
cuña se detiene o llega al final de la carrera, suelte la manija de control o
póngala en “REVERSE (retroceso)” en menos de 5 segundos para evitar la
tensión sobre el sistema hidráulico y el motor.
4.
Intente regular los valores de la válvula de descarga o de seguridad.
5.
Opere si hay aire en el sistema hidráulico.
6.
Use cinta de Teflón en los accesorios hidráulicos.
7.
Intente cortar la madera en sentido transversal a la veta.
8.
Intente utilizar las manos para sacar de la cuña la madera parcialmente
cortada. Retraiga totalmente la cuña para liberar la madera con el liberador
de madera.
Содержание CMXGLAM1143200
Страница 24: ...NOTES 24 ...
Страница 47: ...NOTAS 47 ...
Страница 48: ...ProductManufacturedby Productofabricadopor MTDLLC P O BOX361131CLEVELAND OHIO44136 0019 ...