background image

11. Proceso de aprendizaje automático./
El activar el código. 

PRECAUCION

: Se puede programar el transmisor del control 

remoto para usar con varios receptores o ventiladores. Si no desea 
hacer esto, apagar el interruptor de cualquier otro receptor o 
ventilador programable.

 

Quitar la tapa de la batería en la parte de atrás del transmisor 
del control remoto.

Usar un bolígrafo o un destornillador pequeño para programar 
los conmutadores de las unidades de control remoto 1 a 4 en el 
transmisor. 

Usar el mismo orden de

 

número que se usó cuando se 

hizo el cableado del control de pared en la sección 6 (página 6).

Nota

:

 

Ya que este ventilador viene con bombilla halógena, el 

interruptor del reductor de luz (etiquetado 

D

 y 

X

) está 

programado de antemano en posición "ENCENDIDO" (

D

). Si no 

desea tener la capacidad de bajar la luz, favor de mover el 
interruptor a la posición "APAGADO" (

X

).

Instalar 1 batería de 12 voltios (incluida) en el transmisor. Poner 
la tapa de la batería en el transmisor de nuevo.

Volver a conectar la electricidad y luego poner el interruptor 
corredero en el control de pared en posición ON (encendida). 
Dentro de 30 segundos de haber prendido el control de pared, 
oprimir el botón "OFF" (      ), en el lado principal del transmisor, 
por 5 segundos o hasta que la luz parpadee dos veces. Poner a 
prueba las funciones de luz y ventilador para confirmar que se 
haya terminado el proceso de aprendizaje--véase la sección 14.

tapa de

la batería

interruptor 

del reductor

de luz

transmisor

(

parte de atrás

)

conmutadores

de las unidades 

de control remoto

batería de 12V

transmisor

(

parte delantera

)

página 9

12. Funcionamiento del control de pared.

Interruptor corredero

 ON / OFF

 - PRENDE o APAGA el 

control de pared

Botón

 HIGH

 - pone el 

ventilador

 en velocidad ALTA

Botón 

MED

 - pone el 

ventilador

 en velocidad MEDIA

Botón 

LOW

 - pone el 

ventilador

 en velocidad BAJA

Botón 

OFF

 - APAGA el 

ventilador

Botón 

L - 

ENCIENDE/APAGA la 

luz

 cuando se oprime el botón una vez; 

al oprimir el botón y mantenerlo oprimido, se atenúa la 

luz

Содержание TAN56BNK5

Страница 1: ...ed Learning Process Activating Code pg 9 Wall Control Operation pg 9 Remote Control Operation pg 10 Testing Your Fan pg 10 Troubleshooting pg 11 Warranty pg 11 Parts Replacement pg 11 net weight of fa...

Страница 2: ...house wire is larger than 12 gauge or there is more than one house wire to connect to the corresponding fan lead wires consult an electrician for the proper size wire connectors to use 5 Electrical d...

Страница 3: ...RTANT REMINDER You must use the parts provided with this fan for proper installation and safety o a canopy 1 piece b hanging bracket pre attached to canopy 1 piece c downrod and hanging ball with pin...

Страница 4: ...connect power supply prior to installation may result in serious injury Remove existing fixture WARNING When using an existing outlet box be sure the outlet box is securely attached to the building st...

Страница 5: ...when threading them through the downrod Loosen yoke set screws and nut at top of motor housing Remove pin and clip from downrod if you have not already done so Partially loosen set screws inside metal...

Страница 6: ...ty wood screw washer and lock washer not supplied with the safety cable loop Extra cable slack can be left in ceiling area safety cable loop canopy wood ceiling joist hanging ball slot hanging bracket...

Страница 7: ...ide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance wi...

Страница 8: ...ips screwdriver Repeat procedure for each remaining blade Note Tighten blade arm screws twice a year 9 Blade Assembly motor housing blade blade attachment screws and washers Insert ends of metal arm i...

Страница 9: ...lex connections light kit fitter fitter plate screw molex connections Install 75 watt halogen bulb type JD E11 included Tip Do not touch glass portion of bulb with fingers or hands Oil from skin can c...

Страница 10: ...move the switch to the OFF position X Install one 12 volt battery included in transmitter Re attach battery cover on transmitter Restore electrical power and then set slider switch on wall control to...

Страница 11: ...the fan battery has been installed correctly If the wall and or remote control do does not operate all of the fan functions refer to Troubleshooting section to solve any issues before contacting Cust...

Страница 12: ...ll Customer Support 1 800 486 4892 to request one 2 Check to be sure set screw s on motor housing yoke is are tightened securely 3 Check to be sure set screw on hanging ball is tightened securely Part...

Страница 13: ...om tico El activar el c digo P g 9 Funcionamiento del control de pared P g 9 Funcionamiento del control remoto P g 10 Verificaci n del funcionamiento del ventilador P g 10 Localizaci n de fallas P g 1...

Страница 14: ...l ventilador Si el calibre del cable de la casa es superior al 12 o hay m s de un cable de la casa para conectar a los cables principales del ventilador al cual corresponda cada uno consultar con un e...

Страница 15: ...con perno y clavija 1 unidad d cubierta del cuello 1 unidad e bastidor del motor 1 unidad f control de pared y placa 2 unidades distintas g receptor del control remoto 1 unidad h transmisor del contr...

Страница 16: ...instalaci n puede tener por resultado lesiones graves Quitar el aparato existente ADVERTENCIA Si utiliza una caja de salida existente asegurarse de que la caja de salida est firmemente conectada a la...

Страница 17: ...uerca en la parte superior del bastidor del motor Quitar el perno y la clavija del tubo si todav a no se hace Parcialmente aflojar los tornillos de fijacion en el interior del soporte del brazo de met...

Страница 18: ...dera para trabajos pesados arandela y arandela de seguridad no provistos en el bucle del cable de seguridad Se puede poner el cable en exceso en el rea del techo cubierta decorativa viga de madera par...

Страница 19: ...cuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC Se concibieron estos l mites para proveer protecci n razonable contra la interferencia adversa en una instalaci n residencial Este equipo produce usa y p...

Страница 20: ...etar los tornillos para los brazos para las aspas dos veces al a o aspa bastidor del motor tornillos y arandelas para fijar el aspa 8 Colocaci n de los brazos de metal cubierta decorativa bastidor del...

Страница 21: ...ma como se describe m s arriba ver Sugerencia p gina 8 pantalla de vidrio 10 Instalaci n del juego de luz bombilla placa de conexi n conexi n tipo molex conectador para el juego de luz conexi n tipo m...

Страница 22: ...oltios incluida en el transmisor Poner la tapa de la bater a en el transmisor de nuevo Volver a conectar la electricidad y luego poner el interruptor corredero en el control de pared en posici n ON en...

Страница 23: ...nes de velocidad en el control remoto diagrama 1 Si el control remoto maneja todas las funciones de ventilador y luz se ha instalado bien la bater a Si el ventilador y o la luz no funciona n favor de...

Страница 24: ...r se tambalea Soluciones 1 Usar el juego para balancear las aspas incluido en uno de los paquetes de art culos de ferreter a Si no se incluye un juego para balancear las aspas llamar al Servicio al Cl...

Отзывы: