background image

página 3

3. Preparación para la instalación.

4. Instalación del soporte de montaje.

Apagar los cortacircuitos en el panel de electricidad que 
suplen corriente a la caja de salida y asegurarse de que el 
interruptor de luz esté APAGADO. 

ADVERTENCIA

: El no desconectar el suministro de fuerza 

antes de la instalación puede tener por resultado lesiones 
graves.

Quitar el aparato existente. 

ADVERTENCIA

: Si utiliza una caja de salida existente, 

asegurarse de que la caja de salida esté firmemente 
conectada a la estructura del edificio y que sea capaz de 
sostener el peso total del ventilador. Asegurarse de que la caja 
de salida indique claramente que "Sirve para ventilador" (FOR 
FAN SUPPORT); si no, se debe reemplazar con una caja de 
salida aprobada. El no hacer el cambio si es necesario puede 
resultar en lesiones graves.

PRECAUCIÓN

: Asegurarse de que la caja de salida esté 

conectada a tierra correctamente y que haya un conductor a 
tierra (

VERDE

 o pelado). 

Instalar el soporte de montaje utilizando los tornillos 
originales, las arandelas de resorte y las arandelas planas 
de su nueva o existente caja de salida.

*

 Si hace la 

instalación en un techo abovedado, colocar el soporte de 
montaje con la abertura dirigida hacia la parte alta del 
techo. Arreglar el alambrado eléctrico (los cables) en la 
parte de atrás del soporte y lejos de la abertura del soporte.

*Nota

: Es muy importante usar los artículos de ferretería 

correctos al instalar el soporte de montaje puesto que sirve 
para sostener el ventilador. 

  instalación

  con tubo

instalación al ras
     con el techo

Se necesitan las herramientas siguientes para la 
instalación:

Destornillador de estrella Phillips, destornillador de 
paleta (plano), alicates ajustables o llave de tuercas, 
escalera de tijera, cortaalambres y cinta aisladora.

Para prevenir daño corporal y otros daños, estar seguro 
de que el lugar en donde va a colgar el ventilador le 
permite un espacio libre de 2,13 m (7 pies) entre las 
puntas de las aspas y el piso y 76 cm (30 pulg.) entre las 
aspas y cualquier pared u otra obstrucción. 
Este ventilador es adecuado para habitaciones hasta 
37,2 metros cuadrados (400 pies cuadrados).

Se puede colgar este ventilador 

con tubo

 en un 

techo regular (sin inclinación) o abovedado. La 
longitud colgante se puede extender comprando un 
tubo más largo (con diámetro de 1,27 cm/0,5 pulg.). 

No

 hay ningún otro tipo de instalación, como 

al ras 

con el techo

, disponible para este ventilador.

soporte de montaje

tornillos de la

caja de salida

arandelas planas

arandelas de resorte

borde

del aspa

2,13m

(7 pies)

76cm

(30

pulg.)

3,66m - 6,1m

3,66m - 6,1m

(12 pies - 20 pies)

(12 pies - 20 pies)

El ángulo de inclinación 
de un techo abovedado 
no debe exceder los 25 
grados.

Содержание STK52

Страница 1: ...reparation pg 3 Hanging Bracket Installation pg 3 Fan Assembly pgs 4 5 Wiring pg 6 Canopy Assembly pg 7 Blade Assembly pg 7 Light Kit Assembly pg 8 Assembly of Handheld Remote Control pg 9 Automated L...

Страница 2: ...ld be turned upward and pushed carefully up into the outlet box The wires should be spread apart with the grounded conductor and the equipment grounding conductor on opposite sides of the outlet box W...

Страница 3: ...blade plate in hardware pack 4 pieces q blade 4 pieces r hardware packs page 2 1 Unpacking Your Fan IMPORTANT REMINDER You must use the parts provided with this fan for proper installation and safety...

Страница 4: ...to the OFF position WARNING Failure to disconnect power supply prior to installation may result in serious injury Remove existing fixture WARNING When using an existing outlet box be sure the outlet...

Страница 5: ...gram 2 Thread downrod into the motor housing yoke until holes for pin and clip in downrod align with holes in yoke make sure wires do not get twisted Re insert pin and clip that were previously remove...

Страница 6: ...are now ready to hang your fan Grab the fan firmly with two hands Slide downrod through opening in hanging bracket and let hanging ball rest on the hanging bracket Turn the hanging ball slot until it...

Страница 7: ...to fan green black AC IN from breaker box black TO POWER supply black green green bare bare ground ground green bare ground outlet box wall control face plate 12V battery dimmer switch plate DIM ON W...

Страница 8: ...wer tools to assemble the blades If screws are overtightened blades may crack and break Time Saver Washers for blade screws can be set on each blade screw prior to installing blades Locate 12 blade at...

Страница 9: ...rom LED light kit Make sure molex connections snap together completely Refer to diagram 2 Carefully arrange wiring within LED light kit Align holes in LED light kit with holes from post located on fit...

Страница 10: ...to diagram 2 Attach black faceplate to front of wall control press down firmly Refer to diagram 3 Align holes in wall control with posts located on inside of TOP part of remote control cover and pres...

Страница 11: ...power from circuit box and light switch if applicable Test wall control optional installation by locating ON OFF slider switch on wall control then set to the ON position Test light and dimmer functio...

Страница 12: ...ion or use of this product In no case shall the company be liable for any consequential damages for breach of this or any other warranty expressed or implied whatsoever This limitation as to consequen...

Страница 13: ...rta decorativa P g 7 Colocaci n de las aspas P g 7 Instalaci n del juego de luz P g 8 Ensamblaje del control remoto de mano P g 9 Proceso de aprendizaje autom tico El activar el c digo P g 10 Funciona...

Страница 14: ...e que todas las conexiones est n totalmente seguras 7 Despu s de haber terminado todas las conexiones el ctricas los conductores empalmados deben ser volteados para arriba y colocados cuidadosamente d...

Страница 15: ...ra el aspa en paquete de art culos de ferreter a 4 unidades q aspa 4 unidades r paquetes de art culos de ferreter a p gina 2 1 Desempaquetado del ventilador Abrir el empaque cuidadosamente Sacar los a...

Страница 16: ...eglar el alambrado el ctrico los cables en la parte de atr s del soporte y lejos de la abertura del soporte Nota Es muy importante usar los art culos de ferreter a correctos al instalar el soporte de...

Страница 17: ...vija en el tubo con los del cuello asegurarse de que no se tuerzan los cables Volver a introducir el perno y la clavija que se quitaron anteriormente Apretar los tornillos de fijaci n del cuello y la...

Страница 18: ...ta del cable Si el cable se desliza o se reduce el bucle del cable por donde pasa el tornillo hay que ajustar el tama o del bucle Se puede poner el cable en exceso en el rea del techo diagrama 5 ranur...

Страница 19: ...tos as como se muestra en el diagrama al lado Sugerencia Mientras est haciendo la instalaci n el ctrica recordar que los cables no deben impedir el posicionamiento del receptor en el soporte de montaj...

Страница 20: ...astidor del motor tornillos arandelas para fijar el aspa placa del aspa ESTE LADO HACIA ARRIBA etiqueta brazo para el aspa ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones corporales graves NO utilizar...

Страница 21: ...ue se conecten bien las conexiones tipo molex se cierren bien con un clic Referirse al diagrama 2 Con cuidado arreglar los cables dentro del juego de luz LED Alinear los agujeros en el juego de luz LE...

Страница 22: ...l control de pared apretar la tapa fijamente Referirse al diagrama 3 Alinear los agujeros en el control de pared con los postes que se encuentran adentro de la parte SUPERIOR de la cubierta del contro...

Страница 23: ...aci n Regresar la corriente de electricidad en el corta circuitos y el interruptor de la luz si aplica Poner a prueba el control de pared instalaci n opcional localizando el interruptor corredero de A...

Страница 24: ...Soluciones 1 Usar el juego para balancear las aspas incluido en uno de los paquetes de art culos de ferreter a Si no se incluye un juego para balancear las aspas llamar al Servicio al cliente al 1 800...

Отзывы: