background image

 

 

 

 

 

I  

 

 

     

 

 

CX20 S3

 

25 

 

 
 

Istruzioni generali di sicurezza  

ATTENZIONE!  Per  evitare  folgorazioni,  infortuni  e  incendi  derivanti  dall’uso  di  attrezzi  elettrici  è  necessario  attenersi  alle 
seguenti norme di sicurezza. 

Ricordate le seguenti avvertenze prima di utilizzare la macchina. 

41.

 

Tenete in ordine il luogo di lavoro 

Un luogo di lavoro disorganizzato può causare incidenti. Non 
consentite a personale non autorizzato (o bambini) e animali 

di  accedere  alle  apparecchiature  o  al  luogo  di  lavoro.  Dopo 
l’utilizzo, riponete le apparecchiature in un luogo asciutto e 
riparato, fuori dalla portata dei bambini. 

42.

 

Tenete conto dell’importanza dell’ambiente 

Assicuratevi che il luogo di lavoro sia ben illuminato. Prestate 

attenzione alla disposizione di fili e cavi nel luogo di lavoro. 
Non  utilizzate  apparecchi  elettrici  in  ambienti  umidi  (o 
piovosi) o vicino a liquidi o gas infiammabili. 

43.

 

Prevenite le folgorazioni  

Evitate  il  contatto  fisico  con  oggetti  a  massa,  come  tubi  in 
metallo,  radiatori,  caldaie  per  riscaldamento  centralizzato, 
frigoriferi, ecc. 

44.

 

Utilizzate 

le 

apparecchiature 

corrette 

senza 

sovraccaricarle  

Utilizzate  le  apparecchiature  solo  per  gli  scopi per  cui  sono 
state concepite. Lavorate entro il limite energetico indicato. 

45.

 

Utilizzate gli attrezzi giusti 

Non  utilizzate  macchine  dalla  potenza  troppo  bassa  o 

apparecchiature  ausiliarie  per  carichi  troppo  pesanti.  Non 
utilizzate le macchine per scopi o obiettivi per cui non sono 
state progettate. 

46.

 

Indossate indumenti di lavoro adeguati 

Non  indossate  vestiti  larghi  o  gioielli  pendenti.  Potrebbero 
restare  impigliati  nelle  parti  mobili.  Quando  lavorate 
all’aperto, si consigliano guanti da lavoro in gomma e scarpe 
con  suole  pulite.  Utilizzate  una  retina  se  avete  i  capelli 
lunghi. 

47.

 

Dotazione di protezione personale 

Usate un casco per proteggervi da oggetti che possono cadere 
dall’alto,  guanti  contro  gli  oggetti  taglienti  e  occhiali 
protettivi  contro  schegge  volanti  e/o  scintille.  Sono 

consigliate  protezioni  auricolari  a  livelli  superiori  agli  80 
dB(A); al di sopra dei 90 dB(A) sono obbligatorie.  

48.

 

Collegamento dell’apparecchiatura  per  la  separazione 
della polvere 

Se 

è 

presente 

l’apparecchiatura 

per 

collegare 

l’apparecchiatura  per  la  separazione  e  la  raccolta  della 
polvere, essa va collegata e utilizzata correttamente. 

49.

 

Uso corretto del cavo di alimentazione 

Utilizzate solo una prolunga integra, adatta per l’uso esterno 

e con un isolamento sufficiente. Srotolate completamente la 
bobina  per  evitare  l’accumulo  di  calore.  Non  trascinate  la 
macchina  per  il  cavo  e  non  tirate  il  cavo  per  estrarre  la 
spina. Proteggete il cavo da vapore, olio e spigoli. 

50.

 

Accertatevi di tenere una postura corretta 

Evitate  le  posture  anomale  e  accertatevi  di  trovarvi  in 
equilibrio stabile.  

51.

 

Abbiate cura dell’apparecchio. 

Tenete  l’apparecchio  in  ordine  e  pulito,  in  modo  da  poter 
lavorare meglio e in condizioni più sicure. Seguite le direttive 

e  i  consigli  di  manutenzione  per  la  sostituzione  degli 
apparecchi. Controllate il cavo regolarmente e fate sostituire 
i  cavi  danneggiati  da  personale  qualificato.  Controllate 
regolarmente  le  prolunghe  e  sostituitele  se  sono 
danneggiate. Fate sì che le maniglie restino asciutte e pulite 

da olio e grasso.  

52.

 

Rimuovete la spina 

Quando  l’apparecchio  non  viene  utilizzato,  durante  la 
manutenzione e la sostituzione di pezzi. 

53.

 

Non lasciate oggetti sulla macchina  

Prima  dell’accensione  controllate  che  tutti  gli  attrezzi,  le 
chiavi, ecc. siano stati rimossi 

54.

 

Evitate l’accensione accidentale 

Non  trasportate  le  macchine  collegate  all’alimentazione 
tenendo  le  dita  sull’interruttore.  Quando  collegate  la 
macchina  alla  rete  elettrica,  accertatevi  che  l’interruttore 
sia su OFF. 

55.

 

Uso di una prolunga all’aperto 

Utilizzate  solo  prolunghe  approvate  e  riconosciute 
compatibili. 

56.

 

Siate sempre all’erta 

Rimanete  concentrati  sul  lavoro,  sappiate  sempre  cosa  va 

fatto  e  non  usate  la  macchina  se  sentite  che  la 
concentrazione viene meno. Accertatevi di essere sempre in 
grado di spegnere rapidamente la macchina. 

57.

 

Controllare  che  gli  strumenti  elettrici  non  siano 
danneggiati 

Se la macchina viene usata di continuo è necessario testare i 
dispositivi di sicurezza  o  le parti danneggiate per  accertarsi 
che  funzionino  bene  e  in  modo  efficiente.  Verificate  il 
corretto funzionamento delle parti mobili, che tali parti non 

si blocchino e non siano rotte, che tutte le altre parti siano 
montate  correttamente,  nonché  le  altre  condizioni  che 
possono avere effetto sul funzionamento della macchina. 
Se  non  ci  sono  indicazioni  diverse  nelle  istruzioni  d’uso,  i 
dispositivi  di  sicurezza  e  i  pezzi  danneggiati  devono  essere 

sostituiti da personale qualificato. 
Non  utilizzate  la  macchina  con  un  interruttore  che  non  può 
essere acceso e/o spento. 

58.

 

Attenzione! 

A  fini  di  sicurezza  personale,  utilizzate  solo  accessori  e 
componenti ausiliarie indicati nelle istruzioni o nel catalogo. 
L’uso di accessori e componenti  diversi aumenterà  il rischio 
di infortuni o danni. 

59.

 

Le  riparazioni  possono  essere  effettuate  solo  da 
meccanici qualificati 

Questo  apparecchio  è  conforme  alle  norme  di  sicurezza  in 
vigore.  Per  evitare  incidenti  all’operatore  le  riparazioni 
possono essere effettuate solo da personale qualificato. 

60.

 

Conservate  queste  istruzioni  di  sicurezza  in  un  luogo 
sicuro! 

 

Содержание CX20 S3

Страница 1: ...NL Gebruikershandleiding Pagina 2 ENG Operating Instructions Page 6 F Manuel d utilisation Page 10 D Bedienungsanleitung Seite 14 E Manual P gina 18 I Manuale Pagina 22 03 06...

Страница 2: ...is een ge soleerde diamantkernboormachine voor NAT gebruik voor toepassing in combinatie met diamantkernboren voor het boren van gaten in steenachtige materialen en beton De boormachine kan zowel gebr...

Страница 3: ...t De RESET knop dient opnieuw te worden ingedrukt Let op De PRCD en het elektriciteitssnoer mogen nimmer in contact komen met water Controleer voor ingebruikname de PRCD door op de TEST knop te drukke...

Страница 4: ...achinebehuizing is beschadigd de machine meteen uitschakelen en laten repareren door de erkende vakman Schakel de machine alleen in als de diamantboor vrij kan draaien Tijdens het wisselen van de diam...

Страница 5: ...het stopcontact te trekken Bescherm de kabel tegen hitte olie en scherpe randen 10 Zorg voor een veilige houding Vermijd een abnormale lichaamshouding en zorg voor een stabiel evenwicht 11 Onderhoudt...

Страница 6: ...ns has to be followed Technical Description The CX20 S3 is an insulated diamond core drilling machine for WET use in combination with diamond core drilling for drilling holes in stone materials and co...

Страница 7: ...PRCD is switched off the RESET button must be pressed again Note The PRCD and the electrical cable should never come in contact with water Check the PRCD by pressing the TEST button before use Never u...

Страница 8: ...machine by the cable If the switches cable plug or machine case is damaged switch off the machine immediately and have it repaired by a certified expert Switch on the machine only if the diamond drill...

Страница 9: ...use the cable to pull the plug out Protect the cable against heat oil and sharp edges 10 Ensure safe posture Avoid abnormal physical postures and ensure a stable balance 11 Look after tool carefully...

Страница 10: ...ice peuvent tre chang es Allgemeine preventive Ma regeln und die notwendigen Sicherheitsvorschriften m ssen befolgt werden Description technique Le mod le CX20 S3 est une carotteuse isol e pour les ut...

Страница 11: ...otection Il prot ge l utilisateur de l lectrocution D s que la carotteuse est branch e le PRCD se met en marche le bouton RESET en vert En cas d interruption le PRCD se met sur OFF le bouton vert RESE...

Страница 12: ...atement et doit tre r par e par un r parateur agr e Allumer la carotteuse d s lors que la couronne diamant e peut tourner librement Assurez vous qu en cas de changement de couronne la t te soit propre...

Страница 13: ...anormales Ayez toujours une station verticale stable et conservez toujours votre quilibre 11 Entretenez soigneusement vos outils lectriques Veillez ce qu ils soient bien aff t s et propres afin de pou...

Страница 14: ...notwendigen Sicherheitsvorschriften m ssen befolgt werden Technische Beschreibung Der CX20 S3 ist eine isolierte Diamantkernbohrmaschine f r den Na einsatz In Verbindung mit Diamantbohrkronen wird si...

Страница 15: ...cherheitsschalter zum Personenschutz welcher den Anwender vor Elektroschl ge sch tzt Dieser beinhaltet sowohl FI Schutz als auch Unterspannungsausl sung Der PRCD ist nach dem Einstecken des Netzstecke...

Страница 16: ...Werkzeug nicht am Kabel und ben tzen Sie es nicht um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen Wenn der Schalter Kabel Stecker oder das Maschinegeh use besch digt ist schalten Sie den Maschine direkt a...

Страница 17: ...annten Fachmann erneuern Kontrollieren Sie Verl ngerungskabel regelm ig und ersetzen Sie sie wenn sie besch digt sind Halten Sie Handgriffe trocken und frei von l und Fett 12 Ziehen Sie den Netzstecke...

Страница 18: ...ci n t cnica La CX20 S3 es una m quina de perforaci n con diamante Core dotada de aislamiento para la realizaci n de trabajos en H MEDO en combinaci n con brocas diamantadas apta para perforar agujero...

Страница 19: ...Si el PRCD est apagado el bot n RESET ha de pulsarse de nuevo Nota El PRCD y el cable el ctrico no han de entrar nunca en contacto con agua Compruebe el PRCD pulsando el bot n TEST antes de usar No u...

Страница 20: ...icadeza Evite siempre la sobrecarga No levante o mueva la m quina de perforar tirando del cable Si los interruptores el cable el enchufe o la caja de la m quina est n en mal estado desconecte la m qui...

Страница 21: ...eja el cable del calor aceites y bordes cortantes 30 Adopte una postura segura Evite adoptar posturas f sicas inc modas y aseg rese de mantener el equilibrio 31 Cuide las herramientas Mantenga las her...

Страница 22: ...eventive generali e le istruzioni di sicurezza allegate Descrizione tecnica CX20 S3 una perforatrice con anima in diamante isolato per utilizzo AD ACQUA in combinazione con punte con anima in diamante...

Страница 23: ...Il PRCD e il cavo elettrico non devono mai entrare in contatto con l acqua Controllate il PRCD premendo il tasto TEST prima dell uso Evitate sempre di utilizzare la perforatrice con anima in diamante...

Страница 24: ...ico Evitate di spostare sollevare la perforatrice prendendola per il cavo Se gli interruttori il cavo la spina o l involucro della macchina sono danneggiati spegnete la macchina immediatamente e fatel...

Страница 25: ...cavo e non tirate il cavo per estrarre la spina Proteggete il cavo da vapore olio e spigoli 50 Accertatevi di tenere una postura corretta Evitate le posture anomale e accertatevi di trovarvi in equil...

Страница 26: ...ss dieses Produkt gem ss den EG Richtlinien 89 336 EWG 98 37 EWG 73 23 EWG 2002 96 EWG bereinstimmt und folgende Normen bzw Normendokumente angewendet wurden EN 55014 1 EN 61029 1 EN 61000 3 2 EN 6074...

Отзывы: