background image

I

 

     

 

 

CX20 S3

 

23 

 

 
 

Istruzioni di sicurezza 

 

Attenzione: Vista l’elevata coppia della marcia più bassa, si consiglia vivamente di non utilizzare la perforatrice a mano in 
tale marcia. Qualora la punta in diamante si incastri improvvisamente è probabile che l’operatore si infortuni. È opportuno 

utilizzare la marcia più bassa solo in combinazione con un carrello. 

 

Collegate la macchina all’alimentazione solo da spenta 

 

Evitate che l’acqua venga in contatto con l'elettricità a causa di perdite o sgocciolamenti dal tubo 

 

È necessario utilizzare un dispositivo di raccolta quando si usa la perforatrice in posizione sospesa. 

 

Eliminate l’acqua in sicurezza utilizzando una pompa 

 

Utilizzate sempre la maniglia laterale in più installata e sorreggete sempre la perforatrice con ambo le mani 

 

Utilizzate sempre la macchina sotto la supervisione di qualcuno. Tenete le mani a distanza dalle parti rotanti 

 

Accertatevi sempre di trovarvi in una posizione stabile mentre usate la perforatrice. 

 

Indossate gli indumenti protettivi prescritti 

 

Vista la formazione di particelle di polvere si consiglia di indossare una mascherina. 

 

Controllate con cura che la punta di diamante sia correttamente montata 

 

Prima dell’uso, controllate che tutte le viti siano salde e nella corretta posizione. A causa delle vibrazioni durante l’uso 

della perforatrice, le viti possono allentarsi e causare danni o infortuni 

 

Dopo l’uso evitate di toccare le parti metalliche della perforatrice e la punta in diamante, poiché potrebbero essere calde 
e causare ustioni. 

 

Accertatevi che la perforatrice non si azioni per sbaglio; disinserite sempre l'interruttore quando staccate il collegamento 
all'alimentazione o se c'è un'interruzione di corrente 

Interruttore PRCD 

Il cavo elettrico di CX20 S3 è dotato di un interruttore PRCD, che protegge l’operatore dalle folgorazioni. Non appena la 

perforatrice è collegata all’alimentazione, il PRCD deve essere inserito premendo il tasto RESET (verde). Se il PRCD è 
disinserito, il tasto RESET deve essere premuto nuovamente. 
 

NB: 

 

Il PRCD e il cavo elettrico non devono mai entrare in contatto con l’acqua 

 

Controllate il PRCD premendo il tasto TEST prima dell’uso. 

 

Evitate sempre di utilizzare la perforatrice con anima in diamante senza un PRCD che funzioni adeguatamente 

 

Evitate di sostituire la spina standard con una di un altro tipo 

 

Maniglia laterale in più 

La  maniglia  laterale  può  essere  allentata  a  mano  per  cambiarne  la  posizione.    Una  volta  impostata  la  posizione,  ruotate  la 
maniglia finché non sia salda. 
Rimuovendo la maniglia sarà possibile montare la perforatrice su u carrello con una bocca di ø 60 mm 

Accensione/spegnimento 

La macchina è dotata di interruttore con bottone di fissaggio, tramite cui è possibile accenderla/spegnerla in due modi: 

1 – Interruttore temporaneo 

Interruttore acceso: 

premere l’interruttore 

Interruttore spento: 

rilasciare l’interruttore 

2 – Interruttore permanente (da usare solo quando la perforatrice è collocata su un carrello) 

Interruttore acceso:  

premere l’interruttore e bloccarlo tramite bottone di fissaggio 

Interruttore spento: 

rilasciare l’interruttore due volte 

Protezione contro il sovraccarico 

Per  proteggere  il  motore,  l’operatore  e  la  punta  in  diamante,  la  macchina  è  dotata  di  un  sistema  di  sicurezza  contro  il 
sovraccarico  meccanico,  elettronico  e  termico.  Ogni  volta  che  il  motore  viene  spento  a  causa  del  sovraccarico,  deve  essere 
riacceso il prima possibile affinché possa raffreddarsi. Dopodiché è necessario lasciare che la perforatrice giri senza carico per 

almeno un minuto. 

1 – Elettronico / Termico 

Ogni  volta  che  il  motore  è  in  sovraccarico,  il  LED  di  indicazione  del  sovraccarico  sulla  sommità  della  maniglia  inizierà  a 
lampeggiare.  

La pressione sulla punta in diamante dovrà allora essere ridotta. 
Quando  il motore rimane  in  sovraccarico  troppo  a  lungo, il  LED  rimarrà  acceso senza  lampeggiare  e  la  macchina  si spegnerà 
automaticamente.  

2 - Meccanico 

Se la punta della perforatrice si incastra improvvisamente, verrà attivato l’innesto di sicurezza per scollegare l’asse principale 

dal  motore.  Accertatevi  di  spegnere  immediatamente  il  motore  e  rimuovete  la  perforatrice  dal  foro.  Quando  l’innesto  di 
sicurezza rimane attivato per un periodo più lungo, deve essere nuovamente tarato da personale qualificato. 

Содержание CX20 S3

Страница 1: ...NL Gebruikershandleiding Pagina 2 ENG Operating Instructions Page 6 F Manuel d utilisation Page 10 D Bedienungsanleitung Seite 14 E Manual P gina 18 I Manuale Pagina 22 03 06...

Страница 2: ...is een ge soleerde diamantkernboormachine voor NAT gebruik voor toepassing in combinatie met diamantkernboren voor het boren van gaten in steenachtige materialen en beton De boormachine kan zowel gebr...

Страница 3: ...t De RESET knop dient opnieuw te worden ingedrukt Let op De PRCD en het elektriciteitssnoer mogen nimmer in contact komen met water Controleer voor ingebruikname de PRCD door op de TEST knop te drukke...

Страница 4: ...achinebehuizing is beschadigd de machine meteen uitschakelen en laten repareren door de erkende vakman Schakel de machine alleen in als de diamantboor vrij kan draaien Tijdens het wisselen van de diam...

Страница 5: ...het stopcontact te trekken Bescherm de kabel tegen hitte olie en scherpe randen 10 Zorg voor een veilige houding Vermijd een abnormale lichaamshouding en zorg voor een stabiel evenwicht 11 Onderhoudt...

Страница 6: ...ns has to be followed Technical Description The CX20 S3 is an insulated diamond core drilling machine for WET use in combination with diamond core drilling for drilling holes in stone materials and co...

Страница 7: ...PRCD is switched off the RESET button must be pressed again Note The PRCD and the electrical cable should never come in contact with water Check the PRCD by pressing the TEST button before use Never u...

Страница 8: ...machine by the cable If the switches cable plug or machine case is damaged switch off the machine immediately and have it repaired by a certified expert Switch on the machine only if the diamond drill...

Страница 9: ...use the cable to pull the plug out Protect the cable against heat oil and sharp edges 10 Ensure safe posture Avoid abnormal physical postures and ensure a stable balance 11 Look after tool carefully...

Страница 10: ...ice peuvent tre chang es Allgemeine preventive Ma regeln und die notwendigen Sicherheitsvorschriften m ssen befolgt werden Description technique Le mod le CX20 S3 est une carotteuse isol e pour les ut...

Страница 11: ...otection Il prot ge l utilisateur de l lectrocution D s que la carotteuse est branch e le PRCD se met en marche le bouton RESET en vert En cas d interruption le PRCD se met sur OFF le bouton vert RESE...

Страница 12: ...atement et doit tre r par e par un r parateur agr e Allumer la carotteuse d s lors que la couronne diamant e peut tourner librement Assurez vous qu en cas de changement de couronne la t te soit propre...

Страница 13: ...anormales Ayez toujours une station verticale stable et conservez toujours votre quilibre 11 Entretenez soigneusement vos outils lectriques Veillez ce qu ils soient bien aff t s et propres afin de pou...

Страница 14: ...notwendigen Sicherheitsvorschriften m ssen befolgt werden Technische Beschreibung Der CX20 S3 ist eine isolierte Diamantkernbohrmaschine f r den Na einsatz In Verbindung mit Diamantbohrkronen wird si...

Страница 15: ...cherheitsschalter zum Personenschutz welcher den Anwender vor Elektroschl ge sch tzt Dieser beinhaltet sowohl FI Schutz als auch Unterspannungsausl sung Der PRCD ist nach dem Einstecken des Netzstecke...

Страница 16: ...Werkzeug nicht am Kabel und ben tzen Sie es nicht um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen Wenn der Schalter Kabel Stecker oder das Maschinegeh use besch digt ist schalten Sie den Maschine direkt a...

Страница 17: ...annten Fachmann erneuern Kontrollieren Sie Verl ngerungskabel regelm ig und ersetzen Sie sie wenn sie besch digt sind Halten Sie Handgriffe trocken und frei von l und Fett 12 Ziehen Sie den Netzstecke...

Страница 18: ...ci n t cnica La CX20 S3 es una m quina de perforaci n con diamante Core dotada de aislamiento para la realizaci n de trabajos en H MEDO en combinaci n con brocas diamantadas apta para perforar agujero...

Страница 19: ...Si el PRCD est apagado el bot n RESET ha de pulsarse de nuevo Nota El PRCD y el cable el ctrico no han de entrar nunca en contacto con agua Compruebe el PRCD pulsando el bot n TEST antes de usar No u...

Страница 20: ...icadeza Evite siempre la sobrecarga No levante o mueva la m quina de perforar tirando del cable Si los interruptores el cable el enchufe o la caja de la m quina est n en mal estado desconecte la m qui...

Страница 21: ...eja el cable del calor aceites y bordes cortantes 30 Adopte una postura segura Evite adoptar posturas f sicas inc modas y aseg rese de mantener el equilibrio 31 Cuide las herramientas Mantenga las her...

Страница 22: ...eventive generali e le istruzioni di sicurezza allegate Descrizione tecnica CX20 S3 una perforatrice con anima in diamante isolato per utilizzo AD ACQUA in combinazione con punte con anima in diamante...

Страница 23: ...Il PRCD e il cavo elettrico non devono mai entrare in contatto con l acqua Controllate il PRCD premendo il tasto TEST prima dell uso Evitate sempre di utilizzare la perforatrice con anima in diamante...

Страница 24: ...ico Evitate di spostare sollevare la perforatrice prendendola per il cavo Se gli interruttori il cavo la spina o l involucro della macchina sono danneggiati spegnete la macchina immediatamente e fatel...

Страница 25: ...cavo e non tirate il cavo per estrarre la spina Proteggete il cavo da vapore olio e spigoli 50 Accertatevi di tenere una postura corretta Evitate le posture anomale e accertatevi di trovarvi in equil...

Страница 26: ...ss dieses Produkt gem ss den EG Richtlinien 89 336 EWG 98 37 EWG 73 23 EWG 2002 96 EWG bereinstimmt und folgende Normen bzw Normendokumente angewendet wurden EN 55014 1 EN 61029 1 EN 61000 3 2 EN 6074...

Отзывы: