CORE powertools CX20 S3 Скачать руководство пользователя страница 16

 

 

   

 

 

 

   

 

       CX20 S3

 

16 

 

 

Kohlebürsten  

Nach 12 Monaten sind die Kohlebürsten auf Verschleiß zu überprüfen, und gegebenfalls zu wechseln. Dies darf – wie auch alle 
anderen Arbeiten am Motor – nur von einem Elektrofachmann durchgeführt werden. 

 

Bohren mit Wasserkühlung - Wasseranschluß 

Schließen Sie die Maschine über den Gardena Kupplung an die Wasserversorgung an mit einem max. Wasserdruck von 3 Bar. 
Verwenden Sie nur sauberes Leitungswasser, da durch Schmutzwasser die Dichtungen sehr schnell verschleißen. 
Bei Wasserverlust sind die Wellendichtringe verschlissen und müssen unverzüglich erneuert werden. Diese Serviceleistung sollte 
nur in einer autorisierten Fachwerkstatt vorgenommen werden. 

 

Bohren - handgeführt 

Setzen Sie die Bohrkrone auf der zu bohrenden Oberfläche leicht geneigt (za. 30 Grad zur Achse). Nachdem sich die Bohrkrone 
in die Oberfläche eingearbeitet hat (za. 10mm) richten Sie diese rechtwinklig zur bearbeitenden Fläche auf und wenden Sie 
dabei ausreichend Anpresskraft an.  

 
 

 

 
1. Gang  

è

 450 U/Min der Bohrmotor nur mit Bohrständer einsetzen

 

 
Tips 

 

Diamantbohrkronen, die unrund sind, verursachen zusätzliche Last zu den Lagern und den Zahnräder.  Bohren Sie 
vorsichtig und empfindlich. Vermeiden Sie jederzeit Überlastung. 

 

Tragen Sie das Werkzeug nicht am Kabel und benützen Sie es nicht, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. 

 

Wenn der Schalter, Kabel, Stecker oder das Maschinegehäuse beschädigt ist, schalten Sie den Maschine direkt aus und 
lassen Sie diese reparieren von einem Elektrofachmann. 

 

Schalten Sie nach einer Unterbrechung die Kernbohrmaschine nur dann ein, nachdem Sie sich davon überzeugt haben, 
dass sich die Bohrkrone frei drehen lässt. 

 

Benutzen Sie beim wechseln der Diamantbohrkrone immer einen Schlüssel für den Bohrkopf. Benutzen Sie nie einen 
Hammer, m.b.a. Beschädigung der Zahnräder. 

Entsorgung 

 

Nach der Richtlinie 2002/96/EG ist Core Powertools under der Distributor verpflichtet, Altgeräte zurückzunehmen, 
um sie stofflich zu trennen und zu recyclen. (s. Kennzeichen auf dem Leistungsschild). Bitte sorgen Sie dafür, daß 

Altgeräte nicht in den unsortierten Siedlungsabfall gelangen. 

Garantie 

Für die CX20 S3 Kernbohrmaschine leisten wir 12 Monate Garantie vom Tag der Lieferung an. In dieser Zeit beheben wir 
kostenlos Material- und Fertigungfehler. Für Garantie Anspruch muß den Ankaufsrechnung überlegt werden. 

 
Keine Garantieleistung erfolgt bei : 

 

Normaler Abnutzung 

 

Überlastung 

 

Nichtbeachtung der Betriebsanleitung 

 

Eingriffen von Nichtberechtigten 

 

Reparatur mit Verwendung von fremden Teilen 

 

Falsche Anschluß oder Einsatz 

 

Schlechte oder unzureichende Wartung 

 

Serienplatte nicht mehr auf Maschine ist 

 

Verbrennungs-, Feucht- oder Transportschaden 

Содержание CX20 S3

Страница 1: ...NL Gebruikershandleiding Pagina 2 ENG Operating Instructions Page 6 F Manuel d utilisation Page 10 D Bedienungsanleitung Seite 14 E Manual P gina 18 I Manuale Pagina 22 03 06...

Страница 2: ...is een ge soleerde diamantkernboormachine voor NAT gebruik voor toepassing in combinatie met diamantkernboren voor het boren van gaten in steenachtige materialen en beton De boormachine kan zowel gebr...

Страница 3: ...t De RESET knop dient opnieuw te worden ingedrukt Let op De PRCD en het elektriciteitssnoer mogen nimmer in contact komen met water Controleer voor ingebruikname de PRCD door op de TEST knop te drukke...

Страница 4: ...achinebehuizing is beschadigd de machine meteen uitschakelen en laten repareren door de erkende vakman Schakel de machine alleen in als de diamantboor vrij kan draaien Tijdens het wisselen van de diam...

Страница 5: ...het stopcontact te trekken Bescherm de kabel tegen hitte olie en scherpe randen 10 Zorg voor een veilige houding Vermijd een abnormale lichaamshouding en zorg voor een stabiel evenwicht 11 Onderhoudt...

Страница 6: ...ns has to be followed Technical Description The CX20 S3 is an insulated diamond core drilling machine for WET use in combination with diamond core drilling for drilling holes in stone materials and co...

Страница 7: ...PRCD is switched off the RESET button must be pressed again Note The PRCD and the electrical cable should never come in contact with water Check the PRCD by pressing the TEST button before use Never u...

Страница 8: ...machine by the cable If the switches cable plug or machine case is damaged switch off the machine immediately and have it repaired by a certified expert Switch on the machine only if the diamond drill...

Страница 9: ...use the cable to pull the plug out Protect the cable against heat oil and sharp edges 10 Ensure safe posture Avoid abnormal physical postures and ensure a stable balance 11 Look after tool carefully...

Страница 10: ...ice peuvent tre chang es Allgemeine preventive Ma regeln und die notwendigen Sicherheitsvorschriften m ssen befolgt werden Description technique Le mod le CX20 S3 est une carotteuse isol e pour les ut...

Страница 11: ...otection Il prot ge l utilisateur de l lectrocution D s que la carotteuse est branch e le PRCD se met en marche le bouton RESET en vert En cas d interruption le PRCD se met sur OFF le bouton vert RESE...

Страница 12: ...atement et doit tre r par e par un r parateur agr e Allumer la carotteuse d s lors que la couronne diamant e peut tourner librement Assurez vous qu en cas de changement de couronne la t te soit propre...

Страница 13: ...anormales Ayez toujours une station verticale stable et conservez toujours votre quilibre 11 Entretenez soigneusement vos outils lectriques Veillez ce qu ils soient bien aff t s et propres afin de pou...

Страница 14: ...notwendigen Sicherheitsvorschriften m ssen befolgt werden Technische Beschreibung Der CX20 S3 ist eine isolierte Diamantkernbohrmaschine f r den Na einsatz In Verbindung mit Diamantbohrkronen wird si...

Страница 15: ...cherheitsschalter zum Personenschutz welcher den Anwender vor Elektroschl ge sch tzt Dieser beinhaltet sowohl FI Schutz als auch Unterspannungsausl sung Der PRCD ist nach dem Einstecken des Netzstecke...

Страница 16: ...Werkzeug nicht am Kabel und ben tzen Sie es nicht um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen Wenn der Schalter Kabel Stecker oder das Maschinegeh use besch digt ist schalten Sie den Maschine direkt a...

Страница 17: ...annten Fachmann erneuern Kontrollieren Sie Verl ngerungskabel regelm ig und ersetzen Sie sie wenn sie besch digt sind Halten Sie Handgriffe trocken und frei von l und Fett 12 Ziehen Sie den Netzstecke...

Страница 18: ...ci n t cnica La CX20 S3 es una m quina de perforaci n con diamante Core dotada de aislamiento para la realizaci n de trabajos en H MEDO en combinaci n con brocas diamantadas apta para perforar agujero...

Страница 19: ...Si el PRCD est apagado el bot n RESET ha de pulsarse de nuevo Nota El PRCD y el cable el ctrico no han de entrar nunca en contacto con agua Compruebe el PRCD pulsando el bot n TEST antes de usar No u...

Страница 20: ...icadeza Evite siempre la sobrecarga No levante o mueva la m quina de perforar tirando del cable Si los interruptores el cable el enchufe o la caja de la m quina est n en mal estado desconecte la m qui...

Страница 21: ...eja el cable del calor aceites y bordes cortantes 30 Adopte una postura segura Evite adoptar posturas f sicas inc modas y aseg rese de mantener el equilibrio 31 Cuide las herramientas Mantenga las her...

Страница 22: ...eventive generali e le istruzioni di sicurezza allegate Descrizione tecnica CX20 S3 una perforatrice con anima in diamante isolato per utilizzo AD ACQUA in combinazione con punte con anima in diamante...

Страница 23: ...Il PRCD e il cavo elettrico non devono mai entrare in contatto con l acqua Controllate il PRCD premendo il tasto TEST prima dell uso Evitate sempre di utilizzare la perforatrice con anima in diamante...

Страница 24: ...ico Evitate di spostare sollevare la perforatrice prendendola per il cavo Se gli interruttori il cavo la spina o l involucro della macchina sono danneggiati spegnete la macchina immediatamente e fatel...

Страница 25: ...cavo e non tirate il cavo per estrarre la spina Proteggete il cavo da vapore olio e spigoli 50 Accertatevi di tenere una postura corretta Evitate le posture anomale e accertatevi di trovarvi in equil...

Страница 26: ...ss dieses Produkt gem ss den EG Richtlinien 89 336 EWG 98 37 EWG 73 23 EWG 2002 96 EWG bereinstimmt und folgende Normen bzw Normendokumente angewendet wurden EN 55014 1 EN 61029 1 EN 61000 3 2 EN 6074...

Отзывы: