71
7 . Introduzca el electrodo activo en la toma para el electrodo activo que se encuentra en el lado superior derecho
del panel frontal del generador LEEP PRECISION . Puede utilizar el electrodo accionado mediante el interruptor de
mano (lápiz) o el accionado mediante el pedal (lápiz) .
8 . Introduzca el electrodo seleccionado (de aguja, de asa, cuadrado o de bola) en el electrodo activo .
9 . Coloque el interruptor de encendido/apagado en la posición de encendido . El indicador luminoso rojo de la consola
de R/F ON (RF ACTIVADA) indica que se ha iniciado el modo de retención . Después de la comprobación au-
tomática, se enciende el LED verde SYSTEM READY (SISTEMA PREPARADO) .
7
4
4
NOTAS
Si el sistema LEEP PRECISION no pasa al estado SYSTEM READY (SISTEMA PREPARADO) y se escucha una
serie prolongada de pitidos, apague el sistema y compruebe si existe algún problema con el interruptor de mano, el
pedal o los interruptores del panel . Consulte el apartado RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS (página 22, sección G)
de este manual para obtener más información .
No se preocupe si el extractor de humos LEEP PRECISION se activa en este momento; se debe al cambio
de ciclo de la unidad.
10 . Asegúrese de que la paciente esté bien conectada al electrodo de retorno de la paciente antes de comenzar .
ADVERTENCIA
DEBE EXISTIR UN CONTACTO POSITIVO COMPLETO ENTRE LA PACIENTE Y EL ELECTRODO DE RE-
TORNO DE LA PACIENTE, PUESTO QUE, EN CASO CONTRARIO, SE PUEDEN PRODUCIR QUEMADU-
RAS GRAVES EN EL TEJIDO. TODA LA ZONA DEL ELECTRODO DE RETORNO DE LA PACIENTE DEBE
ESTAR CONECTADA DE FORMA FIABLE AL CUERPO DE LA PACIENTE Y LO MÁS CERCA POSIBLE DEL
LECHO QUIRÚRGICO.
11 . La salida se selecciona con los botones de selección de modo . Cuando se selecciona un modo, la intensidad
debe ajustarse pulsando el botón RAISE (AUMENTAR) ( b) o LOWER (REDUCIR) ( c) . Si se selecciona el
modo de corte puro o combinado CUT (CORTE) o el modo COAG (COAGULACIÓN) y se pisa el pedal, la salida
se activa . Cuando se acciona el pedal o el electrodo activo, se enciende la luz R/F ON (RF ACTIVADA) y se
escucha un tono por impulsos .
12 . El generador LEEP PRECISION queda listo para el uso y el LED verde SYSTEM READY (SISTEMA PREPA-
RADO) se enciende . Si el operador observa que la potencia de salida no es suficiente, debe asegurarse de
que el electrodo de retorno de la paciente hace un buen contacto con esta antes de aumentar la potencia .
13 .
CONTROL CRUZADO:
la secuencia de funcionamiento del generador LEEP PRECISION es indiferente, es decir,
tanto el interruptor de pie (pedal) como el de mano activan la salida (siempre que se cumplan todas las medidas
de seguridad) . No obstante, el interruptor de pedal y el de mano no pueden accionarse simultáneamente .
1
1
4
4
IMPORTANTE
Si se utiliza el interruptor de pedal, para controlar el modo de salida debe utilizarse el botón del panel frontal . Si
se selecciona el modo COAG (COAGULACIÓN) ( g) en el panel frontal, los modos CUT (CORTE) o BLEND
(COMBINADO) no se pueden activar con el botón del interruptor de mano (amarillo) . Si se desea, el modo CUT
(CORTE) puede seleccionarse en el panel frontal para, después, activarse con el lápiz accionado mediante el in-
terruptor de mano o con el accionado mediante el interruptor de pedal .
1
ADVERTENCIA
Debe existir un contacto positivo completo entre la paciente y el electrodo de retorno de la paciente . Si no se fija de
forma segura un electrodo de retorno de la paciente doble/dividido a la paciente, el indicador LED rojo PATIENT
PAD LOOSE (ALMOHADILLA DE PACIENTE SUELTA) indica que la trayectoria de retorno es incorrecta . El circuito
de seguridad PATIENT PAD LOOSE (ALMOHADILLA DE PACIENTE SUELTA) desactiva la salida si se produce una
condición no segura en el circuito del electrodo de retorno de la paciente . Las conexiones deficientes o las zonas con un
contacto insuficiente pueden provocar quemaduras por RF . Toda la zona del electrodo de retorno de la paciente debe
estar conectada de forma fiable al cuerpo de la paciente y lo más cerca posible del lecho quirúrgico . Utilice solamente
electrodos de retorno de la paciente dobles/divididos LEEP PRECISION homologados por CooperSurgical . No utilice
un electrodo de retorno de la paciente simple (no dividido), pues este puede provocar quemaduras graves en los tejidos
adyacentes .
4
Содержание LEEP PRECISION LP-20-120
Страница 24: ...24 CUT mode 16 1 Power Output Characteristics ...
Страница 25: ...25 CUT mode BLEND mode COAG mode 16 2 Power Output at Various Load Resistance ...
Страница 52: ...52 16 1 Eigenschaften der Ausgangsleistung ...
Страница 53: ...53 16 2 Leistung bei variablem Lastwiderstand ...
Страница 80: ...80 16 1 Características de la potencia de salida ...
Страница 81: ...81 16 2 Potencia de salida con diferentes resistencias de carga ...
Страница 108: ...108 16 1 Caractéristiques de sortie de puissance ...
Страница 109: ...109 16 2 Sortie de puissance à résistance de charge variable ...
Страница 136: ...136 16 1 Caratteristiche della potenza in uscita ...
Страница 137: ...137 16 2 Potenza in uscita a diverse resistenze di carico ...
Страница 164: ...164 16 1 Características de potência de saída ...
Страница 165: ...165 16 2 Potência de saída a várias resistências de carga ...
Страница 192: ...192 16 1 功率輸出特徵 ...
Страница 193: ...193 16 2 各種負載電阻下的功率輸出 ...
Страница 199: ...Notes Notizen Notas Notes Note Notas 備註 198 ...