background image

Agradecemos a confiança demonstrada pela sua aquisição
do micro-ferro de soldar Weller MPR 80. O fabrico baseou-se
nas mais rigorosas exigências de qualidade, ficando assim
assegurado um funcionamento correcto do aparelho.

1. Atenção!

Antes de colocar o aparelho em funcionamento leia com
atenção este manual de instruções. No caso de incumpri-
mento das regras de segurança existe o perigo de ferimen-
tos e de morte.

No caso de uma utilização divergente à indicada no Manual
de instruções, bem como no caso de modificações não auto-
rizadas, o fabricante não aceita qualquer responsabilidade.

Indicações de segurança

● 

Pousar o ferro de soldar sempre no descanso original.

● 

Remover todos os objectos inflamáveis das imediações
da ferramenta de solda.

● 

Utilizar vestuário de protecção adequado. Perigo de quei-
maduras pelo estanho de solda fundido.

● 

Nunca deixar o ferro de soldar sem supervisão.

● 

Nunca trabalhe em componentes sob tensão.

2. Descrição

O micro-ferro de soldar MPR 80 da Weller prima pela sua
construção ergonómica com um elemento térmico móvel. A
temperatura de solda é atingida com precisão e rapidissima-
mente, devido ao elemento térmico de 80W especialmente
potente. Após desapertar o parafuso de fixação (5), o ângulo
do elemento térmico móvel pode ser regulado em 40°. Em
conjunto com a forma construtiva delgada e a fácil substitui-
ção das pontas, este ferro de soldar pode ser utilizado univer-
salmente, em trabalhos de solda extremamente finos até às
tarefas com necessidades de calor acrescidas.
Em conjunto com um cabo de compensação de potência
integrado existe a possibilidade de realizar a compensação
de potência pretendida para a ponta de solda. Com a concep-
ção antiestática do punho e do cabo, o ferro de soldar cum-
pre todos os requisitos da Segurança EGB.

3. Colocação em funcionamento

Pousar o ferro de soldar no descanso de segurança. Remover 

todos os objectos inflamáveis das imediações da ferramenta
de solda. Inserir a ficha (7) de ligação na unidade de alimen-
tação e bloqueá-la. Regular na unidade de alimentação a
temperatura pretendida. Após decorrido o tempo de aqueci-
mento necessário, aplicar um pouco de solda à ponta de
solda.

4. Compensação de potência

A compensação de potência pretendida, relativamente à
ponta de solda, pode ser efectuada mediante a unidade de
alimentação utilizada. As possibilidades de ligação do cabo
de compensação de potência encontram-se descritas no
manual de instruções da unidade de alimentação.

5. Instruções de trabalho

Substituição das pontas

- Manter o ferro de soldar numa posição horizontal.
- Desapertar a porca serrilhada da manga da ponta (2).
- Retirar a manga da ponta (2), puxando-a para a frente.
- Agora, a ponta de solda encontra-se solta na manga da 

ponta.

Cuidado: Risco de queimadura!

Mesmo após o desligamento ou a remoção, a ponta de solda
/ o cunho térmico precisa ainda algum tempo para arrefecer.

Nunca pousar ou arrefecer a ponta de solda quente ou a
ponta de medição na esponja para limpeza ou em superfícies
de material sintético.

Em caso da utilização de vários tipos de pontas de solda,
recomenda-se a utilização em conjunto da ponta de solda (1)
e da manga da ponta (2) como sistema de mudança rápida.
Para evitar cargas estáticas, os materiais sintéticos antiestá-
ticos estão equipados com materiais de enchimento condu-
tores. Desta forma serão reduzidas também as característi-
cas isolantes do material sintético. Não devem ser efectua-
dos quaisquer trabalhos em componentes sob tensão.
O manual de instruções da unidade de alimentação utilizada
é válido como suplemento ao presente manual de instruções.

6. Acessórios

Para as figuras das pontas de solda LT, consulte a página 
21 -24.

Reservado o direito a alterações técnicas!

Português 

9

Dados técnicos

Tensão de ligação:

24 V

Potência:

80 W

Tempo de aquecimento:

cerca de 10 seg. (50°C-350°C)

Temp. máx.:

450°C

Pode ser ligado em todas as unidades de alimentação de 80W com regulação electrónica.

Содержание Weller MPR 80

Страница 1: ...Operating Instructions Instruktionsbok Manual de uso Betjeningsvejledning Manual do utilizador K ytt ohjeet Kullan m k lavuzu N vod k pou it Instrukcja obs ugi zemeltet si utas t s N vod na pou vanie...

Страница 2: ...set tiedot 10 3 K ytt notto 10 4 Potentiaalintasaus 10 5 Ty ohjeet 10 6 Tarvikkeet 10 Inhaltsverzeichnis Seite 1 Achtung 1 2 Beschreibung 1 Technische Daten 1 3 Inbetriebnahme 1 4 Potentialausgleich 1...

Страница 3: ...mas 19 5 Darbo nurodymai 19 6 Priedai 19 Satura r d t js 1 Uzman bu 20 2 Apraksts 20 Tehniskie dati 20 3 Lieto anas uzs k ana 20 4 Potenci la izl dzin ana 20 5 Nor des darbam 20 6 Piederumi 20 1 11 2...

Страница 4: ...misk h ndtag af antistatisk kunststof 7 L sbart tilslutningsstik 8 Temperaturbestandig antistatisk silikoneledning 1 Soldeerpunt 2 Punthuls voor de bevestiging van de soldeerpunt 3 Temperatuursensor 4...

Страница 5: ...aszt cs cs 2 Cs csh vely a forraszt cs cs r gz t s re 3 H m rs klet rz kel 4 F t tekercs 5 R gz t csavar a munkasz g be ll t s hoz 6 Ergon mikus markolat antisztatikus m anyagb l 7 Reteszelhet csatlak...

Страница 6: ...alle Anforderungen der EGB Sicherheit 3 Inbetriebnahme L tkolben in der Sicherheitsablage ablegen Alle brennbaren Gegenst nde aus der N he des L twerkzeugs bringen Den Anschlu stecker 7 in die Versor...

Страница 7: ...ts craignant les d charges lectrostatiques 3 Mise en service Placer le fer souder dans le support de s curit Eloigner tous les objets inflammables du fer souder Brancher le connecteur d alimentation 7...

Страница 8: ...e vereisten van de EGB veiligheid 3 Ingebruikneming Soldeerbout in de veiligheidshouder leggen Alle brandbare voorwerpen uit de buurt van het soldeerwerktuig verwijderen De aansluitstekker 7 in de voe...

Страница 9: ...nel supporto di sicurezza Tenere lontano dal brasatore tutti gli oggetti infiammabili Inserire la spina di collegamento 7 nell unit di alimentazio ne e arrestarvela Impostare sull unit di alimentazion...

Страница 10: ...soldering iron satisfies all requirements of the EGB safety 3 placing into Operation Place the soldering iron in the safety holder Remove all flam mable articles from around the soldering iron Plug an...

Страница 11: ...en av handtag och sladd s uppfyller l dkolven samtliga krav f r EGB s kerhet 3 Idrigttagning St ll l dkolven i st llet Ta bort allt br nnbart runt l dpennan Anslut kontakten 7 till matningsenheten och...

Страница 12: ...re en el soporte de seguridad Retirar todos los materiales inflamables que est n cerca Introducir el enchufe 7 en la unidad de alimentaci n y fijar su posici n Ajustar la temperatura deseada en la uni...

Страница 13: ...selsledninger opfylder lod dekolben EFS s krav om sikkerhed 3 Ibrugtagning Placer loddekolben i sikkerhedsopbevaringen Alle br ndba re genstande fjernes fra loddev rkt jet Stikket 7 s ttes i forsyning...

Страница 14: ...uran a Remover todos os objectos inflam veis das imedia es da ferramenta de solda Inserir a ficha 7 de liga o na unidade de alimen ta o e bloque la Regular na unidade de alimenta o a temperatura prete...

Страница 15: ...istaattisen rakenteen ansiosta juottokolvi t ytt kaikki EGB turvallisuuden vaatimukset 3 K ytt notto Laita juottokolvi turvapidikkeeseen Ota kaikki helpostipala vat esineet juottimen l heisyydest pois...

Страница 16: ...Micro MPR 80 Weller 1 2 MPR 80 Weller 80 W 40 5 EGB 3 7 4 5 2 2 1 2 6 LT 21 24 11 24 V 80 W 10 50 C 350 C 450 C 80 W...

Страница 17: ...t m havya taleplerini yerine getirir 3 Devreye alma Havya emniyet altl na konulmal d r Yanma tehlikesi olan t m objeleri havyan n yak n ndan uzakla t r n z Ba lant soketi 7 besleme nitesine tak lmal...

Страница 18: ...psk ho odborov ho svazu 3 Uveden do provozu Odlo te p je ku do bezpe nostn ho stoj nku Odstra te z bl zkosti p je ky v echny hofilaviny Zasu te pfi pojnou vid lici 7 do nap jec jednotky a zajist te ji...

Страница 19: ...ieczaj cej W pobli u lutownicy nie mog znajdowa si adne atwopal ne przedmioty Pod czy wtyczk przy czeniow 7 do instalacji zasilaj cej i zablokowa Przy instalacji zasilaj cej ustawi dan temperatur Po u...

Страница 20: ...leget tesz 3 zembev tel Tegye a forraszt p k t a biztons gi t rol ba T vol tson el minden gy l kony t rgyat a forraszt p ka k zel b l Dugja be a csatlakoz dug t 7 a t pegys gbe s reteszel je ll tsa be...

Страница 21: ...o odborov ho zv zu EGB 3 Uvedenie do prev dzky Sp jkova ku odlo te do bezpe nostn ho odkladacieho stojanu Z bl zkosti sp jkova ky odstr te v etky hor av predmety Prip jac konektor 7 zasu te do nap jac...

Страница 22: ...ro aja in dovodnega kabla 3 Pred uporabo Odlo ite spajkalnik v varovalni odlagalnik Odstranite vse gorljive predmete iz okolice spajkalnika Vtaknite priklju ni vti 7 v napajalno enoto in ga zaklenite...

Страница 23: ...lb k ikidele EGB ohutusn uetele 3 Kasutuselev tt Asetage jootekolb ohutushoidikusse Eemaldage jootekol vi l hedusest k ik s ttivad esemed hendage henduspi stik 7 toiteplokiga ja lukustage Seadistage t...

Страница 24: ...mas antistatin ranken ir antistatin laid lituoklis atitinka visus elektrostatin s saugos reikalavimus 3 Pradedant naudotis Lituokl statykite apsaugin d kl Patraukite nuo lituoklio visus degius daiktus...

Страница 25: ...anas uzs k ana Novietojiet lod muru uz dro bas palikt a Lod anas instrumenta tuvum neatst jiet dego us priek metus Iespraudiet piesl guma spraudni 7 baro anas vien b un fiks jiet to Baro anas vien bai...

Страница 26: ...1 5 mm Chisel 005 44 447 00 LT CLF Meisselform 3 2 mm 0 8 mm 11 5 mm Chisel 005 44 409 00 LT D Meisselform 4 6 mm 0 8 mm 11 5 mm Chisel 005 44 448 00 LT DLF Meisselform 4 6 mm 0 8 mm 11 5 mm Chisel 00...

Страница 27: ...m 15 0 mm Round bent 30 005 44 425 99 LT 1X Rundform gebogen 30 2 0 mm 0 4 mm 11 0 mm Round bent 30 005 44 439 99 LT 4 Rundform abgeschr gt 45 schlank Round sloped 45 slim 1 2 mm 13 5 mm 005 44 408 00...

Страница 28: ...tip for thermo element 0 5 mm 005 44 449 99 LT Einschraubspitze mit M4 Au engewinde LT Screw in tip with M4 outside thread HPB Lot f r Lote mit hohem Bleianteil Herk mmliche L tspitzen k nnen auch mi...

Страница 29: ...l LT SMT12 f r DIP 15 8 mm 9 5 mm 3 2 mm Tunnel LT SMT13 f r DIP 18 3 mm 9 5 mm 3 2 mm Tunnel LT SMT14 f r DIP 18 8 mm 9 0 mm 3 2 mm Tunnel LT SMT15 f r PLCC QFP 2 7 mm 7 7 mm 3 8 mm Quad LT SMT16 f r...

Страница 30: ...ago MI Italy Tel 02 90 33 101 Fax 02 90 39 42 31 Erem S A 8 Rue de la Roseli re 1400 Yverdon les Bains Switzerland T l 024 4 26 12 06 Fax 024 4 25 09 77 www cooperhandtools com europe 005 56 572 02 10...

Отзывы: