background image

Σας ευχαριστούµε για την εµπιστοσύνη που µας δείξατε,
αγοράζοντας το έµβ"λο συγκ"λλησης Micro MPR 80 της Weller

.

Κατά την κατασκευή τηρήθηκαν αυστηρές απαιτήσεις ποι"τητας,
ώστε να εξασφαλίζεται η άψογη λειτουργία της συσκευής.

1. Προσοχή!

Πριν τη θέση σε λειτουργία της συσκευής διαβάστε παρακαλώ
προσεκτικά αυτές τις οδηγίες λειτουργίας. Σε περίπτωση µη
τήρησης των κανονισµών ασφαλείας υπάρχει κίνδυνος για τη ζωή
και την αρτιµέλειά σας.

Για κάθε άλλη χρήση, που αποκλίνει απ" τις οδηγίες λειτουργίας,
καθώς και σε περίπτωση αυθαίρετης µετατροπής, δεν
αναλαµβάνεται απ" την πλευρά του κατασκευαστή καµία ευθύνη.

Υποδείξεις ασφαλείας 

Εναποθέτετε το έµβολο συγκ"λλησης πάντοτε στη γνήσια
βάση εναπ"θεσης.

Αποµακρύνετε "λα τα εύφλεκτα αντικείµενα κοντά απ" το
καυτ" εργαλείο συγκ"λλησης.

Χρησιµοποιείτε κατάλληλη προστατευτική ενδυµασία.
Κίνδυνος εγκαύµατος απ" τον υγρ" κασσίτερο κ"λλησης
(καλάι).

Μην αφήνετε ποτέ το καυτ" έµβολο συγκ"λλησης χωρίς
επιτήρηση.

Μην εργάζεστε σε µέρη που βρίσκονται υπ" τάση.

2. Περιγραφή

Το µικροέµβολο συγκ"λλησης MPR 80 της Weller χαρακτηρίζεται
απ" την εργονοµική του κατασκευή µε ένα κινητ" θερµαντικ"
στοιχείο. Χάρη στο ιδιαίτερα υψηλής απ"δοσης θερµαντικ"
στοιχείο 80 W επιτυγχάνεται µε ακρίβεια για ταχύτατα η
θερµοκρασία συγκ"λλησης. Η γωνία του κινητού θερµαντικού
στοιχείου µπορεί να ρυθµιστεί κατά 40°, λύνοντας τη βίδα
σταθεροποίησης (5). Λ"γω της λεπτής του κατασκευής και της
απλής αλλαγής της ακίδας µπορεί να χρησιµοποιηθεί αυτ" το
έµβολο συγκ"λλησης γενικά για τις εξαιρετικά λεπτές εργασίες
συγκ"λλησης µέχρι και τις εργασίες µε αυξηµένη απαίτηση
θερµ"τητας.
Με έναν ενσωµατωµένο αγωγ" εξίσωσης δυναµικού υπάρχει η
δυνατ"τητα της αποκατάστασης µιας επιθυµητής εξίσωσης
δυναµικού στην ακίδα συγκ"λλησης. Χάρη στην αντιστατική
κατασκευή της λαβής και του αγωγού τροφοδοσίας πληροί το
έµβολο συγκ"λλησης "λες τις απαιτήσεις ασφαλείας EGB 

(ηλεκτροστατικά κινδυνεύοντα δοµοστοιχεία).

3. Θέση σε λειτουργία

Εναποθέστε το έµβολο συγκ"λλησης στη βάση εναπ"θεσης
ασφαλείας. Αποµακρύνετε "λα τα εύφλεκτα αντικείµενα κοντά απ"
το εργαλείο συγκ"λλησης. Τοποθετήστε το φις σύνδεσης (7) στο
τροφοδοτικ" και ασφαλίστε το. Ρυθµίστε στο τροφοδοτικ" την
επιθυµητή θερµοκρασία. Μετά το πέρας του απαιτούµενου χρ"νου
θέρµανσης προσθέστε στη ακίδα συγκ"λλησης λίγο συγκολλητικ"
κράµα (καλάι).

4. Εξίσωση δυναµικού

Μια επιθυµητή εξίσωση δυναµικού µε την ακίδα συγκ"λλησης
µπορεί να αποκατασταθεί µέσω του χρησιµοποιούµενου
τροφοδοτικού. Οι δυνατ"τητες σύνδεσης εν"ς αγωγού εξίσωσης
δυναµικού περιγράφονται στις οδηγίες λειτουργίας της µονάδας
παροχής.

5. Υποδείξεις εργασίας

Αλλαγή ακίδας

- Κρατήστε το έµβολο συγκ"λλησης οριζ"ντια.
- Λύστε το ρικνωτ" παξιµάδι στο δακτυλίδι της ακίδας (2).
- Αφαιρέστε το δακτυλίδι της ακίδας (2) προς τα εµπρ"ς.
- Η ακίδα συγκ"λλησης βρίσκονται τώρα χαλαρή στο δακτυλίδι της
ακίδας.

Προσοχή κίνδυνος εγκαύµατος!

Ακ"µα και µετά την απενεργοποίηση ή αντίστοιχα την
αποµάκρυνση η ακίδα συγκ"λλησης / η µήτρα θέρµανσης
χρειάζεται ακ"µα λίγο χρ"νο για να κρυώσει.
Μην αποθέσετε την καυτή ακίδα συγκ"λλησης ή την ακίδα
µέτρησης πάνω στο σφουγγάρι καθαρισµού ή σε πλαστικές
επιφάνειες.
Σε περίπτωση χρήσης περισσ"τερων τύπων ακίδων
συγκ"λλησης, συνίσταται να χρησιµοποιείτε την ακίδα
συγκ"λλησης (1) και το δακτυλίδι της ακίδας (2) µαζί ως
γρήγορο σύστηµα αλλαγής.
Για την παρεµπ"διση των στατικών φορτίων τα αντιστατικά
συνθετικά υλικά είναι εφοδιασµένα µε αγώγιµα υλικά. Έτσι
µειώνονται επίσης και οι ιδι"τητες µ"νωσης του συνθετικού
υλικού. ∆εν επιτρέπεται να εκτελείται καµία εργασία σε µέρη
που βρίσκονται υπ" τάση.
Οι οδηγίες λειτουργίας του χρησιµοποιούµενου τροφοδοτικού
συµπληρώνουν αυτές τις οδηγίες λειτουργίας.

6. Εξαρτήµατα

Εικ"να ακίδων συγκ"λλησης LT βλέπε στη σελίδα 21 - 24.

Με επιφύλαξη του δικαιώµατος τεχνικών αλλαγών!

Ελληνικ 

11

Τεχνικά στοιχεία

Τάση σύνδεσης:

24 V

Ισχύς:

80 W

Χρ"νος θέρµανσης:

περίπου 10 δευτ. (50°C-350°C)

Μέγιστη θερµοκρασία:

450°C

∆υνατ"τητα σύνδεσης σε "λα τα τροφοδοτικά 80 W µε ηλεκτρονική ρύθµιση.

Содержание Weller MPR 80

Страница 1: ...Operating Instructions Instruktionsbok Manual de uso Betjeningsvejledning Manual do utilizador K ytt ohjeet Kullan m k lavuzu N vod k pou it Instrukcja obs ugi zemeltet si utas t s N vod na pou vanie...

Страница 2: ...set tiedot 10 3 K ytt notto 10 4 Potentiaalintasaus 10 5 Ty ohjeet 10 6 Tarvikkeet 10 Inhaltsverzeichnis Seite 1 Achtung 1 2 Beschreibung 1 Technische Daten 1 3 Inbetriebnahme 1 4 Potentialausgleich 1...

Страница 3: ...mas 19 5 Darbo nurodymai 19 6 Priedai 19 Satura r d t js 1 Uzman bu 20 2 Apraksts 20 Tehniskie dati 20 3 Lieto anas uzs k ana 20 4 Potenci la izl dzin ana 20 5 Nor des darbam 20 6 Piederumi 20 1 11 2...

Страница 4: ...misk h ndtag af antistatisk kunststof 7 L sbart tilslutningsstik 8 Temperaturbestandig antistatisk silikoneledning 1 Soldeerpunt 2 Punthuls voor de bevestiging van de soldeerpunt 3 Temperatuursensor 4...

Страница 5: ...aszt cs cs 2 Cs csh vely a forraszt cs cs r gz t s re 3 H m rs klet rz kel 4 F t tekercs 5 R gz t csavar a munkasz g be ll t s hoz 6 Ergon mikus markolat antisztatikus m anyagb l 7 Reteszelhet csatlak...

Страница 6: ...alle Anforderungen der EGB Sicherheit 3 Inbetriebnahme L tkolben in der Sicherheitsablage ablegen Alle brennbaren Gegenst nde aus der N he des L twerkzeugs bringen Den Anschlu stecker 7 in die Versor...

Страница 7: ...ts craignant les d charges lectrostatiques 3 Mise en service Placer le fer souder dans le support de s curit Eloigner tous les objets inflammables du fer souder Brancher le connecteur d alimentation 7...

Страница 8: ...e vereisten van de EGB veiligheid 3 Ingebruikneming Soldeerbout in de veiligheidshouder leggen Alle brandbare voorwerpen uit de buurt van het soldeerwerktuig verwijderen De aansluitstekker 7 in de voe...

Страница 9: ...nel supporto di sicurezza Tenere lontano dal brasatore tutti gli oggetti infiammabili Inserire la spina di collegamento 7 nell unit di alimentazio ne e arrestarvela Impostare sull unit di alimentazion...

Страница 10: ...soldering iron satisfies all requirements of the EGB safety 3 placing into Operation Place the soldering iron in the safety holder Remove all flam mable articles from around the soldering iron Plug an...

Страница 11: ...en av handtag och sladd s uppfyller l dkolven samtliga krav f r EGB s kerhet 3 Idrigttagning St ll l dkolven i st llet Ta bort allt br nnbart runt l dpennan Anslut kontakten 7 till matningsenheten och...

Страница 12: ...re en el soporte de seguridad Retirar todos los materiales inflamables que est n cerca Introducir el enchufe 7 en la unidad de alimentaci n y fijar su posici n Ajustar la temperatura deseada en la uni...

Страница 13: ...selsledninger opfylder lod dekolben EFS s krav om sikkerhed 3 Ibrugtagning Placer loddekolben i sikkerhedsopbevaringen Alle br ndba re genstande fjernes fra loddev rkt jet Stikket 7 s ttes i forsyning...

Страница 14: ...uran a Remover todos os objectos inflam veis das imedia es da ferramenta de solda Inserir a ficha 7 de liga o na unidade de alimen ta o e bloque la Regular na unidade de alimenta o a temperatura prete...

Страница 15: ...istaattisen rakenteen ansiosta juottokolvi t ytt kaikki EGB turvallisuuden vaatimukset 3 K ytt notto Laita juottokolvi turvapidikkeeseen Ota kaikki helpostipala vat esineet juottimen l heisyydest pois...

Страница 16: ...Micro MPR 80 Weller 1 2 MPR 80 Weller 80 W 40 5 EGB 3 7 4 5 2 2 1 2 6 LT 21 24 11 24 V 80 W 10 50 C 350 C 450 C 80 W...

Страница 17: ...t m havya taleplerini yerine getirir 3 Devreye alma Havya emniyet altl na konulmal d r Yanma tehlikesi olan t m objeleri havyan n yak n ndan uzakla t r n z Ba lant soketi 7 besleme nitesine tak lmal...

Страница 18: ...psk ho odborov ho svazu 3 Uveden do provozu Odlo te p je ku do bezpe nostn ho stoj nku Odstra te z bl zkosti p je ky v echny hofilaviny Zasu te pfi pojnou vid lici 7 do nap jec jednotky a zajist te ji...

Страница 19: ...ieczaj cej W pobli u lutownicy nie mog znajdowa si adne atwopal ne przedmioty Pod czy wtyczk przy czeniow 7 do instalacji zasilaj cej i zablokowa Przy instalacji zasilaj cej ustawi dan temperatur Po u...

Страница 20: ...leget tesz 3 zembev tel Tegye a forraszt p k t a biztons gi t rol ba T vol tson el minden gy l kony t rgyat a forraszt p ka k zel b l Dugja be a csatlakoz dug t 7 a t pegys gbe s reteszel je ll tsa be...

Страница 21: ...o odborov ho zv zu EGB 3 Uvedenie do prev dzky Sp jkova ku odlo te do bezpe nostn ho odkladacieho stojanu Z bl zkosti sp jkova ky odstr te v etky hor av predmety Prip jac konektor 7 zasu te do nap jac...

Страница 22: ...ro aja in dovodnega kabla 3 Pred uporabo Odlo ite spajkalnik v varovalni odlagalnik Odstranite vse gorljive predmete iz okolice spajkalnika Vtaknite priklju ni vti 7 v napajalno enoto in ga zaklenite...

Страница 23: ...lb k ikidele EGB ohutusn uetele 3 Kasutuselev tt Asetage jootekolb ohutushoidikusse Eemaldage jootekol vi l hedusest k ik s ttivad esemed hendage henduspi stik 7 toiteplokiga ja lukustage Seadistage t...

Страница 24: ...mas antistatin ranken ir antistatin laid lituoklis atitinka visus elektrostatin s saugos reikalavimus 3 Pradedant naudotis Lituokl statykite apsaugin d kl Patraukite nuo lituoklio visus degius daiktus...

Страница 25: ...anas uzs k ana Novietojiet lod muru uz dro bas palikt a Lod anas instrumenta tuvum neatst jiet dego us priek metus Iespraudiet piesl guma spraudni 7 baro anas vien b un fiks jiet to Baro anas vien bai...

Страница 26: ...1 5 mm Chisel 005 44 447 00 LT CLF Meisselform 3 2 mm 0 8 mm 11 5 mm Chisel 005 44 409 00 LT D Meisselform 4 6 mm 0 8 mm 11 5 mm Chisel 005 44 448 00 LT DLF Meisselform 4 6 mm 0 8 mm 11 5 mm Chisel 00...

Страница 27: ...m 15 0 mm Round bent 30 005 44 425 99 LT 1X Rundform gebogen 30 2 0 mm 0 4 mm 11 0 mm Round bent 30 005 44 439 99 LT 4 Rundform abgeschr gt 45 schlank Round sloped 45 slim 1 2 mm 13 5 mm 005 44 408 00...

Страница 28: ...tip for thermo element 0 5 mm 005 44 449 99 LT Einschraubspitze mit M4 Au engewinde LT Screw in tip with M4 outside thread HPB Lot f r Lote mit hohem Bleianteil Herk mmliche L tspitzen k nnen auch mi...

Страница 29: ...l LT SMT12 f r DIP 15 8 mm 9 5 mm 3 2 mm Tunnel LT SMT13 f r DIP 18 3 mm 9 5 mm 3 2 mm Tunnel LT SMT14 f r DIP 18 8 mm 9 0 mm 3 2 mm Tunnel LT SMT15 f r PLCC QFP 2 7 mm 7 7 mm 3 8 mm Quad LT SMT16 f r...

Страница 30: ...ago MI Italy Tel 02 90 33 101 Fax 02 90 39 42 31 Erem S A 8 Rue de la Roseli re 1400 Yverdon les Bains Switzerland T l 024 4 26 12 06 Fax 024 4 25 09 77 www cooperhandtools com europe 005 56 572 02 10...

Отзывы: