background image

Dûkujeme za dÛvûru, kterou jste nám projevili zakoupením

Mikropájeãka Weller MPR 80

.

P

fi

i v

˘

robû bylo dbáno na

nejp

fi

ísnûj‰í poÏadavky na kvalitu, které zaruãují spolehli-

vou funkci ná

fi

adí. 

1. Pozor!

P

fi

ed uvedením ná

fi

adí do provozu si pozornû p

fi

eãtûte

tento návod k pouÏití. P

fi

i nedodrÏení bezpeãnostních

p

fi

edpisÛ hrozí nebezpeãí ohroÏení zdraví nebo Ïivota.

P

fi

i pouÏití, které neodpovídá provoznímu návodu, nebo p

fi

i

svévoln

˘

ch zmûnách nep

fi

ebírá v

˘

robce zodpovûdnost.

Bezpeãnostní pokyny

Pájeãku vÏdy odkládejte do originálního bezpeãnostní-

ho stojánku.

OdstraÀte z blízkosti horké pájeãky v‰echny ho

fi

laviny. 

PouÏívejte vhodn

˘

 ochrann

˘

 odûv. Nebezpeãí popále-

ní tekut

˘

m pájecím cínem. 

Horkou pájeãku nenechávejte nikdy bez dozoru. 

Nepájejte díly, které jsou pod napûtím.

2. Popis

Mikropájeãka Weller MPR 80 se vyznaãuje ergonomicko

konstrukcí s pohybliv

˘

m topn

˘

m ãlánkem. Díky zvlá‰È

v

˘

konnému 80W topnému ãlánku lze bleskurychle dosáh-

nout p

fi

esné pájecí teploty. Úhel pohyblivého topného ãlán-

ku lze po uvolnûní aretaãního ‰roubu (5) p

fi

estavovat v

rozsahu 40°. Pro to v‰e, spolu se ‰tíhlou konstrukcí a

snadnou v

˘

mûnou pájecího hrotu, nalézá tato pájeãka uni-

verzální pouÏití, od úloh vyÏadujících mimo

fi

ádnou jem-

nost, aÏ po úlohy vyÏadující zv

˘

‰en

˘

 p

fi

estup tepla. 

Integrované vedení k vyrovnávání potenciálÛ umoÏÀuje

Ïádoucí vyrovnání potenciálu pájecího hrotu. Antistatick

˘

m

provedením rukojeti a p

fi

ívodu splÀuje pájeãka v‰echny

bezpeãnostní poÏadavky Evropského odborového svazu. 

3. Uvedení do provozu

OdloÏte pájeãku do bezpeãnostního stojánku. OdstraÀte z

blízkosti pájeãky v‰echny ho

fi

laviny. ZasuÀte p

fi

ípojnou vid-

lici (7) do napájecí jednotky a zajistûte ji. Nastavte na

napájecí jednotce poÏadovanou teplotu. Po uplynutí doby

oh

fi

evu pocínujte pájecí hrot men‰ím mnoÏstvím cínu.

4. Vyrovnání potenciálÛ

PoÏadované vyrovnání potenciálu pájecího hrotu mÛÏe b

˘

t

realizováno p

fi

es pouÏité napájecí za

fi

ízení. MoÏnosti zapo-

jení vodiãe pro vyrovnávání potenciálÛ jsou popsané v

návodu k pouÏití napájecí jednotky.

5. Pracovní pokyny

V

˘

mûna pájecího hrotu

- Pájeãku drÏte vodorovnû.

- Uvolnûte r

˘

hovanou matici upínací objímky pájecího

hrotu (2).

- Upínací objímku pájecího hrotu (2) stáhnûte dop

fi

edu.

- Pájecí hrot je nyní v upínací objímce voln

˘

.

Pozor na nebezpeãí popálení!

I po vypnutí, p

fi

ípadnû vyjmutí, pot

fi

ebuje pájecí hrot / vypa-

lovací cejch je‰tû nûjakou dobu k vychladnutí.

Hork

˘

 pájecí hrot, p

fi

íp. mû

fi

icí hrot, neodkládejte na ãisticí

houbiãku ani na plastové povrchy.

P

fi

i pouÏití více typÛ pájecích hrotÛ se doporuãuje pouÏívat

pájecí hrot (1) a upínací objímku (2) dohromady, jako

rychl

˘

 systém v

˘

mûny.

Aby nedocházelo k hromadûní statického náboje, obsahu-

jí antistatické plasty vodivá plnidla. Tím se také sniÏují izo-

laãní vlastnosti plastu. Na dílech, které jsou pod napûtím,

se nesmí provádût Ïádné práce.

Provozní návod pouÏité napájecí jednotky doplÀuje tento

návod.

6. P

fi

íslu‰enství

Vyobrazení pájecích hrotÛ LT-Tips viz str.21 - 24.

Technické zmûny vyhrazeny!

âesky 

13

Technické údaje

Napájecí napûtí:

24 V

V˘kon:

80 W

Doba ohfievu:

cca 10 s (50 °C-350 °C)

Max. tepl.:

450 °C

Pfiipojitelná na v‰echny 80W napájecí jednotky s elektronickou regulací.

Содержание Weller MPR 80

Страница 1: ...Operating Instructions Instruktionsbok Manual de uso Betjeningsvejledning Manual do utilizador K ytt ohjeet Kullan m k lavuzu N vod k pou it Instrukcja obs ugi zemeltet si utas t s N vod na pou vanie...

Страница 2: ...set tiedot 10 3 K ytt notto 10 4 Potentiaalintasaus 10 5 Ty ohjeet 10 6 Tarvikkeet 10 Inhaltsverzeichnis Seite 1 Achtung 1 2 Beschreibung 1 Technische Daten 1 3 Inbetriebnahme 1 4 Potentialausgleich 1...

Страница 3: ...mas 19 5 Darbo nurodymai 19 6 Priedai 19 Satura r d t js 1 Uzman bu 20 2 Apraksts 20 Tehniskie dati 20 3 Lieto anas uzs k ana 20 4 Potenci la izl dzin ana 20 5 Nor des darbam 20 6 Piederumi 20 1 11 2...

Страница 4: ...misk h ndtag af antistatisk kunststof 7 L sbart tilslutningsstik 8 Temperaturbestandig antistatisk silikoneledning 1 Soldeerpunt 2 Punthuls voor de bevestiging van de soldeerpunt 3 Temperatuursensor 4...

Страница 5: ...aszt cs cs 2 Cs csh vely a forraszt cs cs r gz t s re 3 H m rs klet rz kel 4 F t tekercs 5 R gz t csavar a munkasz g be ll t s hoz 6 Ergon mikus markolat antisztatikus m anyagb l 7 Reteszelhet csatlak...

Страница 6: ...alle Anforderungen der EGB Sicherheit 3 Inbetriebnahme L tkolben in der Sicherheitsablage ablegen Alle brennbaren Gegenst nde aus der N he des L twerkzeugs bringen Den Anschlu stecker 7 in die Versor...

Страница 7: ...ts craignant les d charges lectrostatiques 3 Mise en service Placer le fer souder dans le support de s curit Eloigner tous les objets inflammables du fer souder Brancher le connecteur d alimentation 7...

Страница 8: ...e vereisten van de EGB veiligheid 3 Ingebruikneming Soldeerbout in de veiligheidshouder leggen Alle brandbare voorwerpen uit de buurt van het soldeerwerktuig verwijderen De aansluitstekker 7 in de voe...

Страница 9: ...nel supporto di sicurezza Tenere lontano dal brasatore tutti gli oggetti infiammabili Inserire la spina di collegamento 7 nell unit di alimentazio ne e arrestarvela Impostare sull unit di alimentazion...

Страница 10: ...soldering iron satisfies all requirements of the EGB safety 3 placing into Operation Place the soldering iron in the safety holder Remove all flam mable articles from around the soldering iron Plug an...

Страница 11: ...en av handtag och sladd s uppfyller l dkolven samtliga krav f r EGB s kerhet 3 Idrigttagning St ll l dkolven i st llet Ta bort allt br nnbart runt l dpennan Anslut kontakten 7 till matningsenheten och...

Страница 12: ...re en el soporte de seguridad Retirar todos los materiales inflamables que est n cerca Introducir el enchufe 7 en la unidad de alimentaci n y fijar su posici n Ajustar la temperatura deseada en la uni...

Страница 13: ...selsledninger opfylder lod dekolben EFS s krav om sikkerhed 3 Ibrugtagning Placer loddekolben i sikkerhedsopbevaringen Alle br ndba re genstande fjernes fra loddev rkt jet Stikket 7 s ttes i forsyning...

Страница 14: ...uran a Remover todos os objectos inflam veis das imedia es da ferramenta de solda Inserir a ficha 7 de liga o na unidade de alimen ta o e bloque la Regular na unidade de alimenta o a temperatura prete...

Страница 15: ...istaattisen rakenteen ansiosta juottokolvi t ytt kaikki EGB turvallisuuden vaatimukset 3 K ytt notto Laita juottokolvi turvapidikkeeseen Ota kaikki helpostipala vat esineet juottimen l heisyydest pois...

Страница 16: ...Micro MPR 80 Weller 1 2 MPR 80 Weller 80 W 40 5 EGB 3 7 4 5 2 2 1 2 6 LT 21 24 11 24 V 80 W 10 50 C 350 C 450 C 80 W...

Страница 17: ...t m havya taleplerini yerine getirir 3 Devreye alma Havya emniyet altl na konulmal d r Yanma tehlikesi olan t m objeleri havyan n yak n ndan uzakla t r n z Ba lant soketi 7 besleme nitesine tak lmal...

Страница 18: ...psk ho odborov ho svazu 3 Uveden do provozu Odlo te p je ku do bezpe nostn ho stoj nku Odstra te z bl zkosti p je ky v echny hofilaviny Zasu te pfi pojnou vid lici 7 do nap jec jednotky a zajist te ji...

Страница 19: ...ieczaj cej W pobli u lutownicy nie mog znajdowa si adne atwopal ne przedmioty Pod czy wtyczk przy czeniow 7 do instalacji zasilaj cej i zablokowa Przy instalacji zasilaj cej ustawi dan temperatur Po u...

Страница 20: ...leget tesz 3 zembev tel Tegye a forraszt p k t a biztons gi t rol ba T vol tson el minden gy l kony t rgyat a forraszt p ka k zel b l Dugja be a csatlakoz dug t 7 a t pegys gbe s reteszel je ll tsa be...

Страница 21: ...o odborov ho zv zu EGB 3 Uvedenie do prev dzky Sp jkova ku odlo te do bezpe nostn ho odkladacieho stojanu Z bl zkosti sp jkova ky odstr te v etky hor av predmety Prip jac konektor 7 zasu te do nap jac...

Страница 22: ...ro aja in dovodnega kabla 3 Pred uporabo Odlo ite spajkalnik v varovalni odlagalnik Odstranite vse gorljive predmete iz okolice spajkalnika Vtaknite priklju ni vti 7 v napajalno enoto in ga zaklenite...

Страница 23: ...lb k ikidele EGB ohutusn uetele 3 Kasutuselev tt Asetage jootekolb ohutushoidikusse Eemaldage jootekol vi l hedusest k ik s ttivad esemed hendage henduspi stik 7 toiteplokiga ja lukustage Seadistage t...

Страница 24: ...mas antistatin ranken ir antistatin laid lituoklis atitinka visus elektrostatin s saugos reikalavimus 3 Pradedant naudotis Lituokl statykite apsaugin d kl Patraukite nuo lituoklio visus degius daiktus...

Страница 25: ...anas uzs k ana Novietojiet lod muru uz dro bas palikt a Lod anas instrumenta tuvum neatst jiet dego us priek metus Iespraudiet piesl guma spraudni 7 baro anas vien b un fiks jiet to Baro anas vien bai...

Страница 26: ...1 5 mm Chisel 005 44 447 00 LT CLF Meisselform 3 2 mm 0 8 mm 11 5 mm Chisel 005 44 409 00 LT D Meisselform 4 6 mm 0 8 mm 11 5 mm Chisel 005 44 448 00 LT DLF Meisselform 4 6 mm 0 8 mm 11 5 mm Chisel 00...

Страница 27: ...m 15 0 mm Round bent 30 005 44 425 99 LT 1X Rundform gebogen 30 2 0 mm 0 4 mm 11 0 mm Round bent 30 005 44 439 99 LT 4 Rundform abgeschr gt 45 schlank Round sloped 45 slim 1 2 mm 13 5 mm 005 44 408 00...

Страница 28: ...tip for thermo element 0 5 mm 005 44 449 99 LT Einschraubspitze mit M4 Au engewinde LT Screw in tip with M4 outside thread HPB Lot f r Lote mit hohem Bleianteil Herk mmliche L tspitzen k nnen auch mi...

Страница 29: ...l LT SMT12 f r DIP 15 8 mm 9 5 mm 3 2 mm Tunnel LT SMT13 f r DIP 18 3 mm 9 5 mm 3 2 mm Tunnel LT SMT14 f r DIP 18 8 mm 9 0 mm 3 2 mm Tunnel LT SMT15 f r PLCC QFP 2 7 mm 7 7 mm 3 8 mm Quad LT SMT16 f r...

Страница 30: ...ago MI Italy Tel 02 90 33 101 Fax 02 90 39 42 31 Erem S A 8 Rue de la Roseli re 1400 Yverdon les Bains Switzerland T l 024 4 26 12 06 Fax 024 4 25 09 77 www cooperhandtools com europe 005 56 572 02 10...

Отзывы: